background image

 

 

1. Lever "on/off" 
2. Nozzle head 
3. Pistol body (grip) 
4. Hanger 
5. Air supply regulator 
6. Input connector 
7. Spray rate controller 
8. Spray "cone" regulator 
9. Nozzle head mounting ring 
10. Tank lid 
11. Reservoir 
12. Air vent (small hole) 
13. Tank fixing nut 
14. Vent plug 
*Applies only to a spray gun with a top tank. 
Installation diagram for a spray gun with a top tank 

 

 
  

Pistol body 

18. gasket 3 

35. flexible stem 

Gasket 

19. air flow control 
spring 

36. arbor 

Sealing screw 

20. O-ring 2.5x1.8 

Firing pin 
adjustment spring 

Air ring 

21. air flow control 
socket 

38 Firing pin 
adjustment socket 

Nozzle seat seal 

22. air flow control 
knob 

39 Firing pin 
adjustment knob 

Nozzle socket 

23. Air coupling 

40. Tank 
connector 

Material nozzle 

24. Locking ring 
3.5 

41. filter 

Air nozzle spring 

ring 

25. O-ring 8 x 1.5 

42. Gasket 

Air nozzle 

26. regulator 
socket 

43. nit 

Air nozzle seal 

27. O-ring 6 x 1.8 

44 Tank 

Locking knob 

28. regulator pin 

45. tank lid 

Air valve spring 

29 Regulator knob 

46. Tank lid cap 

Air valve stem 

30. Screw M4 x 8  

47. Gasket 

Gasket 

31. Locking ring 4 

48. O-ring 7.5 x 1.8 

Air valve body 

32. Handle 

49. PE foam pad 

16. sealing screw 

33. trigger 

50. O-ring 2.8 x 1.8 

17. air flow control 
pin 

34 Trigger pin 

 

*Applies only to spray guns with a top tank. 
 
Commissioning and use 
1.Tighten the reservoir (11) to the gun body with the screw (13). 
2.Ensure  that  the  vent  hole  (12)  in  the  cover  (10)  is  clean  and 
unobstructed and close it with the plug (14). An obstructed vent 
will prevent operation - the plug has a small gap for vent operation.  
3.Fill the container (11) with varnish and tighten the lid (10). 
4.Connect the spiral hose supplying the gun with air to the input 
fitting (6) and adjust the maximum pressure on the compressor to 
4 Bar. The regulator (5) can be used to reduce the air pressure in 
the gun if required - i.e. below 4 Bar. 
5.By turning the intensity regulator (7), adjust the spray rate of the 
paint  material (tighten  the  regulator  if  you  are  using more  liquid 
paints, loosen the regulator if you are using thicker paints. Then, 
by turning the regulator, the spray "cone" (8), adjust the spread of 
the spray. 
6.With the lever (1) engaged, the position of the "nozzle head" (2) 
can  be  adjusted  by  slightly  loosening  the  ring  (9),  changing  the 
shape  of  the  spray.  Always  remember  to  tighten  the  ring  (9) 
correctly before starting work. 
 
Spray intensity adjustment: 

 

Adjustment of the spray 'cone': 

 

7.Orient the nozzle head (2) perpendicular to the paint surface. 
8.Before  actual  use,  test  on  substitute  material  until  optimum 
results are obtained. Never leave paint material in the spray gun 
tank  for  later  use,  as  the  instrument  can  be  damaged  beyond 
repair in its precision parts. 
9.After use, always clean the inside of the machine thoroughly by 
filling  the  tank  with  clean  thinner  suitable  for  the  paint  material 
used  and  start  spraying  without  contaminating  the  environment 
(spray  in  the  direction  of  the  rag  or  towards  the  absorbing 
surface). Carry out cleaning until there are no traces of the used 
paint  material  in  the  escaping  thinner  stream.  This  procedure 
should also be followed if the nozzle is found to be blocked. Using 
a rag soaked in thinner, clean the outside of the gun where it is 
contaminated  with  the  paint  material  used.  For  more  thorough 
cleaning, carefully disassemble the gun with the enclosed brush. 
Soak all internal components for a few hours in a tank filled with 

Summary of Contents for 14-700

Page 1: ...els tart lya 0 6 l f v ka 1 4 mm HVLP Permetez pisztoly fels tart lya 0 6 l f v ka 1 5 mm Permetez pisztoly fels tart lya 0 5 l 1 4 mm Permetez pisztoly als tart lya 1 0 l f v ka 1 5 mm Olajpuska 1 0...

Page 2: ...y lub bi uterii Przy pracy zalecane s gumowe r kawice i obuwie antypo lizgowe W przypadku d ugich w os w u ywa siatki na w osy Nie u ywa w a spiralnego do innych cel w Nie przenosi narz dzia przy pom...

Page 3: ...chomienie i u ytkowanie narz dzi pneumatycznych Zalecenia przy zasilaniu narz dzi pneumatycznych spr onym powietrzem Doprowadzone powietrze powinno by zawsze czyste i suche Zaleca si stosowanie elemen...

Page 4: ...eszak 5 Regulator dop ywu powietrza 6 Z czka wej ciowa 7 Regulator nat enia natrysku 8 Regulator sto ka natrysku 9 Pier cie mocowania g owicy dyszy 10 Pokrywa zbiornika 11 Zbiornik 12 Odpowietrznik ma...

Page 5: ...cz ci za czon szczotk Namoczy wszystkie wewn trzne komponenty na kilka godzin w zbiorniku wype nionym czystym rozcie czalnikiem po czym przestrzegaj c odwrotnej procedury monta u ponownie zmontowa ws...

Page 6: ...Carefully inspect the tool before each use especially safety components and parts suspected of being damaged Assess whether they perform their proper and intended function Check that moving parts fun...

Page 7: ...eration or when moving from one place to another the spray must be removed from the tank when using a spray gun or oil gun then the compressed air supply must be disconnected and then the tool tip mus...

Page 8: ...onnect the spiral hose supplying the gun with air to the input fitting 6 and adjust the maximum pressure on the compressor to 4 Bar The regulator 5 can be used to reduce the air pressure in the gun if...

Page 9: ...ion the nozzles should be checked and cleaned as described in the Commissioning and Operation section in paragraph 9 and the tightness of the nozzle mounting connections compressed air supply should b...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 3...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4...

Page 12: ...18 3 35 19 36 20 2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5...

Page 13: ...ra szabad haszn lni B rmilyen m s c l haszn lat szigor an tilos ltal nos szab ly hogy a kezelend anyag hely megk zel t se el tt kapcsoljon ki Tartson rendet a munkahelyen A munkahelyi rendetlens g n v...

Page 14: ...lyes anyagok kezel s re vonatkoz szab lyokat amelyeket a csomagol sukon felt ntetett adatok s jel l sek form j ban adnak meg Sz ks g eset n tegyen tov bbi v d int zked seket k l n sen viseljen megfel...

Page 15: ...z d s s vagy deform ci nem v ltozott e a t ml k ls fel let nek kem nys ge S r lt t ml t nem szabad haszn lni A k ls leg zs rral vagy olajjal szennyezett t ml t sz raz pamutborogat ssal alaposan meg ke...

Page 16: ...igaz tsa 8 A t nyleges haszn lat el tt tesztelje a helyettes t anyagon az optim lis eredm ny el r s ig Soha ne hagyjon fest kanyagot a sz r pisztoly tart ly ban k s bbi haszn latra mert a k sz l k pr...

Page 17: ...pamente electrice ine i instrumentul departe de accesul persoanelor neautorizate Atunci c nd nu sunt utilizate uneltele trebuie depozitate ntr un loc uscat i nchis departe de accesul copiilor Efectua...

Page 18: ...or fluide necorespunz toare sau periculoase Nu pulveriza i n v nt Ca regul general respecta i reglement rile autorit ilor locale atunci c nd pulveriza i mpr tia i substan e inflamabile posibil pericul...

Page 19: ...lui vopselei i ale diluantului nainte de pulverizare Sp la i pistolul cu diluant adecvat pentru vopseaua folosit dar nu l scufunda i n el Folosi i cuplaje rapide de dimensiunea corect i furtunuri spir...

Page 20: ...imp de c teva ore ntr un rezervor plin cu diluant curat apoi urm nd procedura invers de asamblare reasambla i toate componentele dup ce acestea s au uscat bine Aten ie Nu utiliza i pistolul de vopsit...

Page 21: ...opravova vymie a iba autorizovan servisn stredisko pokia nie je v n vode na obsluhu uveden inak Upozornenie V z ujme vlastnej bezpe nosti pou vajte len tak pr slu enstvo a pr davn zariadenia ktor s u...

Page 22: ...vej spojky Pri v mene pracovn ho hrotu by sa mal uzavrie pr vod stla en ho vzduchu aby sa zabr nilo vymr teniu hrotu pri n hodnom spusten n stroja N radie mus by chr nen proti p dom a n razom a proti...

Page 23: ...reby pou i na zn enie tlaku vzduchu v pi toli t j pod 4 bary 5 Ot an m regul tora intenzity 7 nastavte r chlos striekania n terovej hmoty ak pou vate tekutej ie farby regul tor utiahnite ak pou vate h...

Page 24: ...a Pi to prepravujte a skladujte v obale ktor ju chr ni pred vlhkos ou vniknut m prachu a mechanick m po koden m Po as prepravy sa mus n dr vypr zdni Celkov hodnota vibr ci p sobiacich na horn kon atin...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 m3 PVC...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 27: ...2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5 4 Bar 5 7 8 6 1 2...

Page 28: ...9 GTX 2 5 m s2 EN 1953 1998 A1 2009...

Page 29: ...f the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky a spl uje po adavky norem i ndepline te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa...

Page 30: ...ci firmy GRUPA TOPEX GRUPA TOPEX Quality Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Z stupce pro Kvalitu TOPEX GROUP GRUPA TOPEX Reprezentant de cali...

Page 31: ...e pia i nu acoper componentele ad ugate de utilizatorul final sau ac iunile ulterioare efectuate de utilizatorul final Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand in dem sie in Ve...

Page 32: ...te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa i requisiti delle norme EN 1953 2013 DIN 31000 2017 04 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta...

Page 33: ...agter von GRUPA TOPEX Rappresentante della qualit di GRUPA TOPEX Warszawa 2021 04 27 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES vyhl senie o zhode Prohl en o...

Page 34: ...rde und gilt nicht f r vom Endbenutzer hinzugef gte Komponenten oder nachfolgende vom Endbenutzer durchgef hrte Aktionen La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina nello stato in cui st...

Page 35: ...zona do obrotu i nie obejmuje cz ci sk adowych dodanych przez u ytkownika ko cowego lub przeprowadzonych przez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the sta...

Page 36: ...icolo tecnico Podpisano w imieniu Signed for and on behalf of A tan s tv nyt a k vetkez nev ben s megb z s b l rt k al Podp san v mene Podeps no jm nem Semnat n numele Unterzeichnet im Namen von Firma...

Page 37: ......

Reviews: