background image

 

 

  

 
PL 

Lampa solarna ścienna rozłączana 30SMD LED

 

Oryginalna instrukcja obsługi

 

99-055 

 

1. 

zawias słupkowy rozprężny

 

2. 

otwór

 

3. 

wkręt

 

4. 

panel słoneczny

 

5. 

induktor ruchu PIR 

6. 

Przycisk ON/OFF 

7. 

Paneł świateł LED

 

 

UWAGA:  PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  UŻYTKOWANIA  SPRZĘTU 
NALEŻY  UWAŻNIE  PRZECZYTAĆ  NINIEJSZĄ  INSTRUKCJĘ  I 
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.

 

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

 

 

Przed przystąpieniem do montażu, użytkownik powinien przygotować 
niezbędne  akcesoria  i  części  zamienne 

(brak  w  zestawie),  w  tym 

skrzynkę połączeniową.

 

 

Przewód  w  reflektorze  jest  zamocowany  w  taki  sposób,  że  wymiany 
może  dokonać  tylko  producent,  jego  agent  serwisowy  lub  podobnie 

wykwalifikowana osoba. 

DANE TECHNICZNE 

Lampa solarna ścienna rozłączana 30SMD LE

D  

99-055 

Parametr  

Wartość

 

Pojemnosć aku

mulatora [mAh] 

1200 

Napięcie 

akumulatora [V DC] 

3,7 

Stopień ochrony

 

IP44 

Moc znamionowa [W] 

0,55 

Sprawność panelu [%]

 

17 

Ilość 

diod LED 

20 

Czas pracy po pełnym naładowaniu akumulatora

 [h] 

12 

Czas 

ładowania [h]

 

Strumień świetlny

 [lm] 

250 

Kąt świecenia [°]

 

120 

Czas  nagrzewania  się  lampy  do  60%  do  pełnego 
strumienia świetlnego [s]

 

10 

Zasięg lampy

 [m] 

Długość przewodu [m]

 

2,5 

Wymiary [mm] 

95x124x48 

INSTALACJA LAMPY  
Nie wolno 

kierować strumienia światła na powierzchnie łatwopalne oraz 

na powierzchnie znajdujące się w odległości poniżej 1 m od szyby lampy. 
Działanie takie grozi pożarem!

 

Nie montuj lampy na powierzchni podatnej na wibracje. 

Aby zamontować urządzenie na słupie lub

 

ścianie w dowolnym miejscu 

na zewnątrz w celu oświetlenia, użyj dołączonego zawiasu słupkowego 
rozprężnego i śrub.

 

UŻYTKOWANIE

 

 

Wystaw  lampę  na  działanie  światła  słonecznego

Wewnętrzna 

bateria  jest  fabrycznie  zablokowana  ze  względu  na  bezpieczeństwo 

trans

portu. 

Dlatego 

też 

należy 

wcisnąć 

 

pr

zycisk „on / off”, aby odblokować baterię i system oświetlenia.

 

 

Ładowanie przez panel słoneczny.

 

Należy z

ainstal

ować

 

urządzenie 

skierowane na południe

. U

pewnij się, że panel słoneczny 

wystawiony 

jest  na  bezpośrenie  działanie  światła  słonecznego  i  nie  zasłania  go 
szyba  lub  żaden  inny  materiał.

  Zwykle  akumulator 

można  w  peł

ni 

naładować w

 

ciągu jednego dnia przy jasnym świetle słonecznym.

 

  Funkcja  czujnika  nocnego. 

Automatycznie  włącza

 

lampę

  w 

ciemności l

ub w nocy. Czujnik a

utomatycznie wyłącza lampę

 

w dzień 

lub w jasnym miejscu. 

  Czujnik  ruchu. 

W  obecności  ludzi  w  promieniu  około  2m, 

czujnik 

aktywowany jest przez ruch w odlagłości około 2m od niego.

 

UWAGA 

 

Przed pierwszym użyciem całkowicie naładuj urządzenie.

 

 

Jeśli  w  ciągu  3  miesięcy  nie  będzie  dobrego  światła  słonecznego 
bateria może być rozładowana. Należy ją ładować w jasnym świetle 
słonecznym.  Dzięki  temu  urządzenie  będzie  naładowane  w  pełni. 
Odblokuj  urządzenie  i  system  oświetlenia,  w  przeciwny

m  razie  nie 

będzie już działać.

 

 

Jeśli  lampka  miga,  oznacza  to,  że  moc  jest  bardzo  niska.  Wkrótce 
należy  ją  naładować  światłem  słonecznym.  W  przeciwnym  razie 
urządzenie wkrótce przestanie działać.

 

 

Jeśli  nie  ma  dobrego  światła  słonecznego  lub  w  zimowym  świet

le 

słonecznym,  szczególnie  w  krajach  północnych,  pełne  naładowanie 
urządzenia może zająć więcej czasu. J

est  to  normalne  w  przypadku 

produktów solarnych.

 

 

Czujnik  ruchu  został  zaprojektowany  tak,  że  najlepiej  funkcjonuje  przy 
montażu  na  wysokości  w  zakresie

 

1.8  do  2.5  m  od  podłoża.  Unikać 

montażu  czujnika  w  pobliżu  drzew  lub  krzewów,  które  pod  wpływem 
wiatru  mogą  podwodować  smoistne  włączanie  się  lampy.  Unikać 
umieszczania lub kierowania czujnika w pobliżu źródeł światła, ponieważ 
może to powodować niepożądzanie działanie. Unikać umieszczania lub 

kierowania czujnika 

w kierunku jasnego światła, ponieważ spowoduje to, 

że urządzenie nie będzie pracować w trybie księżyca. Unikać montażu w 
miejscach,  gdzie  występują  silne  zaburzenia  elektromagnetyczne, 
ponieważ może to spowodować niepożądane uruchomienie urządzenia. 

 

Parametr czujnika ruchu 

Wartość

 

Minimalna wysokość montażu

 [m] 

1,8 

Kąt detekcji

 

[°]

 

120 

Czas opóźnienia [s]

 

< 0,5 

UWAGA! Zabroniona jest samodzielna wymiana kabla podłączonego 
do lampy. Przewód podłączony jest w 

obudowie lampy 

zapewniającej 

odpowiedni  poziom  szczelności.  Rozszczelnienie  puszki  grozi 
dostaniem  się  do  niej  wilgoci,  co  może  być  przyczyną  uszkodzenia 

lampy. 

Producent  nie  bierze  odpowiedzialności  za  szkody  wynikłe  z 

samodzielnej wymiany przewodu podłączonego do lampy.

 

AKCESORIA 

1. 

Dwustronna taśma klejąca 1 szt

 

2. 

Zawias słupkowy rozprężny 1 szt

 

3. 

Śruba 1 szt

 

UTYLIZACJA 

Li-Ion 

Akumulatorów  /  baterii  nie  należy  wrzucać  do 
odpadów  domowych,  nie  wolno  ich  wrzucać  do 
ognia  lub  do  wody.  Uszkodzone  lub  zużyte 
akumulatory  należy  poddawać  prawidłowemu 

recyklingowi 

zgodnie 

aktualną 

dyrektywą 

dotyczącą utylizacji akumulatorów i baterii.  Baterie 
należy  zwracać  do  punktów  zbiorki  całkowicie 
rozładowane,  jeżeli  baterie  nie  są  całkowicie 
rozładowane  należy  je  zabezpieczyć  przed 
zwarciem.  Zużyte  baterie  mogą  być  bezpłatnie 
zwrócone  w  placówkach  handlowych.  Nabywca 
towaru jest zobowiązany do zwrotu zużytych baterii.

 

 
 

Summary of Contents for 30SMD

Page 1: ...przez ruch w odlag o ci oko o 2m od niego UWAGA Przed pierwszym u yciem ca kowicie na aduj urz dzenie Je li w ci gu 3 miesi cy nie b dzie dobrego wiat a s onecznego bateria mo e by roz adowana Nale y...

Page 2: ...ure in 3 months the battery pack can be discharged Recharge in bright sunlight This will help keep the product fully charged Unlock the battery pack and the LED panel otherwise the product will fail t...

Page 3: ...0 60 10 3 2 5 95x124x48 1 on off 2 2 3 1 8 2 5 1 8 120 0 5 1 1 2 1 3 1 Li Ion UA 99 055 30SMD 99 055 1 2 3 4 5 PIR 6 7 30SMD 99 055 1200 3 7 IP44 0 55 17 20 12 5 250 120 60 10 3 2 5 95x124x48 1 ON OFF...

Page 4: ...ban egy nap alatt felt lt dik Sz rk leti rz kel s funkci S t tben vagy jszaka automatikusan bekapcsolja a l mp t Nappal vagy vil gos helyen az rz kel automatikusan kikapcsolja a l mp t Mozg s rz kel...

Page 5: ...e noapte Acesta porne te automat lampa n timpul nop ii sau c nd este ntuneric Senzorul opre te automat lampa n timpul zilei sau c nd este lumin Senzorul de mi care Senzorul se activeaz la detectarea m...

Page 6: ...a lampa m e samo inne zapa ova Sn ma neumiest ujte alebo nesmerujte na jasn svetlo preto e v takom pr pade zariadenie nebude fungova v mesa nom re ime Vyh bajte sa mont i na miestach v ktor ch doch dz...

Page 7: ...ti sv teln ch zdroj jinak by sv tlo nemuselo fungovat podle pot eby Neinstalujte ani nemi te pohybov m senzorem sm rem k jasn mu sv tlu jinak nebude sv tlo fungovat v no n m re imu Vyhn te se instalac...

Reviews: