background image

Press the button of Speed (1), to select the fan speed. 
3 speed for select: Lo(Low) – Mi(Middle) – Hi(High). 

MODE 

Press the button of ON/OFF (5) , to power on the appliance. 

Press the button of  TIMER (3)  to the desired time period (0.5-7.5 Hours). 

It will now remain in operation until the selected period of time runs out. 

After the timer runs over, the device will turn off. 

TIMER 

Press the ON / OFF button (5) to turn on the device. 

Press the TIMER button (3) to set the delay time (0.5 - 7.5 hours). 

The fan will run for the selected period of time. 
After the time has elapsed, the fan will switch off. 

OSCILLATION 

Press the button of ON/OFF (5) , to power on the appliace. 

Press the button of OSCILLATION (4), appliance will swing from Left to 

Right. 

REMOTE CONTROL 

All of the above functions can be set using the remote control. 

BATTERY CHANGE 

Pull out the battery holder on the bottom of the remote control 

Insert 2 new AAA batteries, observing the correct polarity (+/-). 

Close the battery cover so that the latch latch clicks into place. 

RECYCLING 

 

Electrical equipment must not be disposed off 

household waste and, instead,  should be utilized at 

appropriate facilities. Information on utilization can be 

provided by the product vendor or the local authorities. 

Waste electrical and electronic equipment contains 

substances that are not neutral to the natural 

environment. Equipment that is not recycled 

constitutes a potential hazard to the environment and 
to human health. 

APPLICANCE SPECIFICATIONS 

90-004 

PARAMETER 

SYMBOL 

VALUE 

Supply voltage 

220-240V 

Power frequency 

50Hz 

Maximum fan flow rate 

81.74 m3/min 

Power 

80 W 

Service value 

SV 

1.02 (m3/min)/W 

Standby power consumption 

PSB 

1 W 

Fan sound power level 

LWA 

51.1 dB(A) 

Maximum air velocity 

5.22 m/s 

Protection class 

 

Standard for measuring operational 

value 

Commission Regulation (EU) No 

206/2012 of 6 March 2012 

Additional information 

Grupa Topex Sp. z o. o. Sp. k. Ul. 

Pograniczna 2/4, 02-285 

Warszawa 

 
DE 

INSTRUCTION MANUAL

 

FLOOR FAN 40 CM

 

90-004

 

HINWEIS: BEVOR DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL VERWENDET WIRD, 
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE 
FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUF. 
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

a)

 

Dieses Gerät kann durch Kinder mindestens 8 Jahre alt und von 

Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen 

Fähigkeiten und Personen benutzt werden  , die nicht mit der 

Ausrüstung vertraut sind, wenn beaufsichtigt oder die Verwendung 

der Geräte auf sichere Weise in Bezug auf ist so vorgesehen , dass 

die Bedrohungen verständlich waren. Kinder sollten nicht mit dem 

Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder  sollten die Geräte nicht 

reinigen oder warten.  

b)

 

Stellen Sie vor dem Entfernen der Abdeckung sicher, dass der Lüfter 
von der Stromversorgung getrennt ist.  

Warnung

! Das Gerät wird für Arbeiten in Innenräumen verwendet. 

Warnung 

1. 

Führen Sie Ihre Finger oder  andere Gegenstände nicht in den 

Kühlergrill oder in bewegliche Teile ein, wenn der Lüfter läuft 

2. 

Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Fenstervorhängen 

oder auf unebenen Böden auf.  

3. 

Vermeiden Sie Orte mit Gas, Benzin und solchen, die den Lüfter nass 

werden lassen 

4. 

Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder anderen 

Unregelmäßigkeiten im Betrieb sofort aus dem Betrieb nehmen 

und den Lüfter an den Hersteller oder einen autorisierten 

Reparaturdienst zurücksenden 

5. 

Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom 

Hersteller, Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten 
Person ausgetauscht werden, um Bedrohungen zu vermeiden  

6. 

Versuchen Sie nicht, den Lüfter bei fehlerhafter Arbeit zu zerlegen 

oder zu reparieren . Senden Sie den Lüfter zur Reparatur an  ein 

autorisiertes Servicecenter  

7. 

Dieser Lüfter ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit 

eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, 

es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit 

verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die 

Verwendung des Lüfters angewiesen .  

8. 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem 

Ventilator spielen können.  

9. 

Entfernen Sie nach dem Zusammenbau des Lüfters nicht das Gitter.  

10. 

Trennen Sie den Lüfter vor der Reinigung oder Wartung von der 

Stromquelle. Es ist notwendig, das Gitter zur Reinigung oder 

Wartung zu entfernen, sicherzustellen, dass sich der Lüfterpropeller 

nicht bewegt und der Lüfter von der Stromquelle getrennt wurde 

11. 

Der Austausch eines Teils eines sicheren Aufhängungssystems 

sollte dem Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer Person 

mit entsprechenden Qualifikationen anvertraut werden  

12. 

Die Befestigung an der Wand, z. B. durch Haken und andere Mittel, 
sollte dem vierfachen Gewicht des Wandventilators standhalten 

13. 

Das Anbringen des Aufhängungssystems sollte dem 

Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer Person mit 

entsprechenden Qualifikationen übertragen werden.  

WARNUNG 

: Wenn verdächtige Schwingungen sichtbar sind, schalten Sie 

den Lüfter sofort aus und verwenden Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an 

den Hersteller, seinen Kundendienstmitarbeiter oder eine entsprechend 

qualifizierte Person. 

Wartung 

1. 

Ziehen Sie den Lüfter aus der Steckdose.  

2. 

Entfernen Sie Staub von der Außenseite des Lüfters mit einem 

weichen Tuch.  

3. 

Lösen Sie zum Entfernen des Frontgrills die Befestigungsschrauben 
am Rand des Grills 

4. 

Wischen Sie den Schmutz und die Klingen mit einem weichen Tuch 

von Staub ab . Hinweis  -  Befeuchten Sie das Tuch nicht zu stark, 

damit keine tropfenden Tropfen entstehen. Dies kann die Isolierung 

des Lüfters einschränken  

5. 

Wenden Sie beim Reinigen der Klingen nicht zu viel Kraft an. Eine 

Verformung der Klinge beeinträchtigt das Gleichgewicht  

6. 

Der Lüfter sollte in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau 

zusammengebaut werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie 

keine Gewalt an. Senden Sie den Lüfter so schnell wie möglich 
an den Hersteller oder ein bestimmtes Servicecenter, um das Gerät 

zu überprüfen.  

7. 

Vor 

dem Start muss der Propellerschutz mit den 

Befestigungsschrauben fest angezogen werden  

8. 

5 Minuten laufen lassen. Überprüfen Sie, ob der Lüfter 

ordnungsgemäß funktioniert. Die Wartung ist abgeschlossen. 

Erläuterung der verwendeten piktogramme 

 

 

 

1. 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, beachten Sie die darin 

enthaltenen Warnungen und Sicherheitsbedingungen !  

2. 

Trennen Sie das Gerät vor der Reparatur vom Computer.  

3. 

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.  

BESCHREIBUNG DER ELEMENTE 

1. 

der Frontgrill, 

Summary of Contents for 90-004

Page 1: ...90 004...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...4 5 6 A B...

Page 4: ...0 CM CZ U IVATELSK MANU L VENTIL TOR 40 CM SK POU VATE SK PR RU KA VENTIL TOR 40 CM SL NAVODILA STENSKI IN MIZNI VENTILATOR 40 CM LT VARTOTOJO VADOVAS VENTILIATORIUS 40 CM LV LIETOT JA ROKASGR MATA FA...

Page 5: ...towa si z producentem jego przedstawicielem serwisu lub odpowiednio wykwalifikowan osob Konserwacja 1 Wyj wtyczk z gniazdka elektrycznego 2 Usun kurz z zewn trznych powierzchni wentylatora za pomoc su...

Page 6: ...nstruction concerning use of the fan by a person responsible for their safety 8 Children should be supervised so that they can not play with the fan 9 After assembling the fan do not remove the grille...

Page 7: ...4 Bei ungew hnlichen Ger uschen oder anderen Unregelm igkeiten im Betrieb sofort aus dem Betrieb nehmen und den L fter an den Hersteller oder einen autorisierten Reparaturdienst zur cksenden 5 Wenn d...

Page 8: ...raum Nach Ablauf der Zeit schaltet sich der L fter aus SCHWINGUNG Dr cken Sie die Taste ON OFF 5 um das Ger t einzuschalten Dr cken Sie die Taste von OSCILLATION 4 das Ger t schwingt von links nach re...

Page 9: ...5 B 1 2 0 5 7 5 3 4 Lo Mi Hi 5 Na Ge Sl 1 2 3 4 5 6 5 5 Speed 1 3 Lo Mi Hi 5 3 0 5 7 5 5 TIMER 3 0 5 7 5 5 4 2 AAA RECYCLING 90 004 V 220 240 f 50 F 81 74 3 P 80 SV 1 02 3 PSB 1 LWA 51 1 A c 5 22 206...

Page 10: ...1 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 Lo Mi Hi 2 Na Ge Sl 3 0 5 7 5 4 5 B 1 2 0 5 7 5 3 4 Lo Mi Hi 5 Na Ge Sl 1 2 3 4 5 6 ON OFF 5 ON OFF 5 1 3 Lo Mi ON OFF 5 3 0 5 7 5 ON OFF 5 3 0 5 7...

Page 11: ...si gy z dj n meg arr l hogy a ventil tor propeller nem mozog s a ventil tor m r le az ramforr ssal 11 A biztons gos felf ggeszt si rendszer egy r sz nek cser j t a gy rt ra a szervizk pvisel re vagy...

Page 12: ...de alimentare WARNI NG Dispozitivul este utilizat pentru lucr ri n interior Avertisment 1 Nu introduce i degetele sau alte obiecte n gril sau p r i mobile atunci c nd ventilatorul func ioneaz 2 Nu a e...

Page 13: ...02 m3 min W Consum de energie standby PSB 1 W Nivelul puterii sonore a ventilatorului LWA 51 1 dB A Viteza maxim a aerului c 5 22 m s Clasa de protec ie eu Standard pentru m surarea valorii opera iona...

Page 14: ...OV OVL D N V echny v e uveden funkce lze nastavit pomoc d lkov ho ovlada e ZM NA BATERIE Vyt hn te dr k baterie na spodn stran d lkov ho ovlada e Vlo te 2 nov baterie AAA dbejte na spr vnou polaritu Z...

Page 15: ...dle Hi Vysok 2 Typ vetra Na pr roda Ge v eobecne Sl sp nok 3 asova 0 5H 7 5H 4 Oscil cia ON OFF 5 Zapnite vypnite nap janie DIA KOV OVL DANIE B 1 Zapnutie vypnutie nap jania 2 asova 0 5H 7 5H 3 Oscil...

Page 16: ...apljale kapljice saj lahko omeji izolacijo ventilatorja 5 Pri i enju rezil ne uporabljajte preve sile deformacija rezila vpliva na ravnote je 6 Ventilator je treba sestaviti v obratnem vrstnem redu gl...

Page 17: ...tinkam kvalifikacij turin iam asmeniui SP JIMAS Jei matomi tartini virpesiai nedelsdami i junkite ventiliatori ir jo nenaudokite susisiekite su gamintoju jo technin s prie i ros atstovu ar tinkamos kv...

Page 18: ...rs nav paredz ts lieto anai cilv kiem ieskaitot b rnus ar ierobe ot m fizisk m ma u vai gar g m sp j m vai pieredzes un zin anu tr kumam ja vien persona kas ir atbild ga par vi u dro bu nav vi iem uzr...

Page 19: ...tilator isklju en iz napajanja UPOZORENJE Ure aj se koristi za unutarnje radove Upozorenje 1 Ne gurajte prste ili druge predmete u re etku ili pokretne dijelove dok ventilator radi 2 Ne postavljajte v...

Page 20: ...e tipku TIMER 3 za postavljanje vremena odgode 0 5 7 5 sati Ventilator e raditi odabrano vrijeme Nakon isteka vremena ventilator e se isklju iti OSCILACIJA Pritisnite tipku ON OFF 5 za uklju ivanje ur...

Page 21: ...janje vremena odgode 0 5 7 5 sati Ventilator e raditi odabrano vrijeme Nakon isteka vremena ventilator e se isklju iti OSCILACIJA Pritisnite tipku ON OFF 5 za uklju ivanje ure aja Pritisnite gumb OSCI...

Page 22: ...5 4 ON OFF 5 ON OFF 1 ON OFF 2 0 5 7 5 3 ON OFF 4 Lo Low Mi Middle Hi High 5 Na Ge Sl Sleep 1 2 3 Back 4 5 6 ON OFF 5 ON OFF 5 Speed 1 3 Lo Low Mi Middle Hi High ON OFF 5 TIMER 3 0 5 7 5 ours ON OFF...

Page 23: ...ions appropri es 12 La fixation au mur par exemple au moyen de crochets et d autres moyens doit supporter quatre fois le poids du ventilateur mural 13 La fixation du syst me de suspension devrait tre...

Page 24: ...dall uso e restituire la ventola al produttore o ad un servizio di riparazione autorizzato 5 Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore da un rappresentante dell as...

Page 25: ...l valore operativo Regolamento UE n 206 2012 della Commissione del 6 marzo 2012 Informazioni aggiuntive Grupa Topex Sp z oo Sp K Ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa NL GEBRUIKSAANWIJZING VLOERVENTILATO...

Page 26: ...er de grillveiligheidsschroef BEDIENINGSINSTRUCTIE KRACHT Druk op de AAN UIT knop 5 om het apparaat aan uit te zetten SNELHEID Druk op de AAN UIT knop 5 om de app aan te zetten Druk op de knop van sne...

Reviews: