background image

15

DELELISTE (#1) 

1. 

Stroppestrammer - ring, 

2.

 Sperrehake strammer, 

3.

 Ring,

4.

 Ankerstropp, 

5. 

Tilkoblingskontakt.

ADVARSLER

- Før produktet tas i bruk, må du lese denne bruksanvisningen 

nøye og ta vare på den.

- Arbeid i høyden er risikofylt, kun friske personer i god form 

kan takle eventuelle nødssituasjoner.

- Dette produktet er et livsviktig sikkerhetsutstyr, feil bruk kan 

føre til dødsfare for brukeren ved et fall.

- Det anbefales å tildele dette utstyret individuelt til en bruker 

for å sikre bedre oppfølging.

- Den må kun bli benyttet av kompetent person som er 

opplært i bruk eller kontrollert av person som er i stand til å 

sikre intervenientens sikkerhet.

- Redningsløsningene nødvendig for en mulig redning må bli 

vurdert før og etter hele intervensjonen.

- Dette utstyret må ikke brukes utover sine grenser eller i en 

annen situasjon enn den som den er beregnet til.

BESKRIVELSE (#1) 

LAN’O justerbar ankerstropp er et personlig verneutstyr mot 

risikoen for å falle fra en høyde.

LAN’O er ment til å skape et midlertidig anker mot en 

mottakstruktur, med en omkrets mellom 480mm og 

10000mm, for å kunne koble et stoppsystem som begrenser 

dynamisk kraft til 6 kN ved fall. Den er laget av 30 mm brede 

polyesterbøyler og har blitt brukt på alle industriområder 

(Bygg, vedlikehold).

LAN’O justerbar ankerstropp er et personlig beskyttelsesutstyr 

som er klassifisert som en forankringsenhet som er testet i 

henhold til EN796: 2012 type B for bruk av en person. Den er 

tilgjengelig i 10 lengder fra 1 til 10m (NAR1 til NAR10).

Type mottakstruktur: Takvinduer, skorsteiner, stolper, IPN-

bjelker, trær …

INSTALLASJON AV DEN JUSTERBARE 

ANKERSTROPPEN (#2) 

Rull ut forankringstroppen (

#1-4

) rundt vertsstrukturen, pass 

på at du ikke vrir stroppene. 

1 og 2 :

 Posisjoner deretter den frie enden av stroppen 

inn i den oransje aliminiumringen (

#1-3

), for å skape et 

strangulasjonsfenomen rundt mottaksstrukturen. 

3 :

 Sett deretter inn en kontakt (

#1-5

) i henhold til EN 362 i 

den frie enden.

4 :

 Stram spenningstrammeren (

#1-2

) i en frem- og 

tilbakegående bevegelse hvor du gjør minst 1 ¼ omdreining, 

og sett deretter håndtaket til strammeren på stoppet mot 

strekkringens forbindelsesrem (

#1-1

). 

SJEKKPUNKTER 

- Kontroller visuelt før, under og etter bruk, at utstyret 

er i god stand og feilfritt: remmer, sømmer, 

justeringsløkker, ringer, tilknyttede lender. Se 

etter slitasje, snitt, opptrevling, starten på revning, 

deformering, spor etter oksidering, knuter eller avfarging, og 

sørg for at merkelappene kan leses (identifisering og/eller 

gyldighetsdato). Kontroller rensligheten av mekaniske deler 

og at de fungerer korrekt.

- Ved tvil om utstyret er i god stand, bør det ikke brukes før en 

kompetent person gir skriftlig tillatelse til å kunne bruke det.

- Hvis utstyret skal kobles til og brukes sammen med annet 

sikkerhetsutstyr, må du kontrollere at alle bestanddelene 

er kompatible, og passe på at alle anbefalingene i 

bruksanvisningene til dette utstyret og gjeldende 

standarder for fallsikring, overholdes. Sørg spesielt for 

at sikkerhetsfunksjonen til en av bestanddelene ikke 

får konsekvenser for sikkerhetsfunksjonen til en annen 

bestanddel, og at de ikke påvirker hverandre. 

BRUK 

- LAN’O justerbar forankringsrem er plassert rundt 

mottaksstrukturen ved stramning. Den riktige plasseringen 

av LAN’O må tillate sikkert arbeid på en måte så risikoen 

for fall og fallhøyde minimeres. Det er viktig å sørge for at 

vertsstrukturene har en minimumstyrke på 18kN og at de er 

fri for alle skarpe vinkler som kan påvirke LAN’Os mekaniske 

styrkeytelse (Radius akseptert ≥ 0.5mm). Maksimal belastning 

som kan bli overført med LAN’O til enhver type struktur 

(Rektangulær eller sirkulær) er 0kN i horisontal retning. 

Forbindelsen mellom LAN’O og fallstopputstyret er laget via 

kontakter i henhold til EN 362.

- Dette utstyret kan kun bli brukt for midlertidig bruk. Det 

er ikke designet for å være forbundet med noen form for 

løfteutstyr.

- Unngå å bevege deg for langt på skrå fra festepunktet slik at 

du unngår pendelfall.

- Under bruk, ta hensiktsmessige tiltak for å unngå mekanisk 

eller kjemisk skade (for høye temperaturer eller friksjon, 

skarpe kanter, kutt, korrosjon, slitasje, brannsår, lysbuer, 

…) Sørg for at komponentene er motstandsdyktige mot 

aggressive kjemiske miljøer.

- Før hver bruk av fallbeskyttelsessystemet, er det viktig å 

kontrollere klaring (luftutkast) som kreves av brukeren, slik at 

det i tilfeller for fall ikke oppstår en kollisjon med bakken, eller 

med en fast eller bevegelig hindring i veien. Det må bemerkes 

at maksimum avbøyning registrert på LAN’O med en kapasitet 

på 10m ble satt til 400mm under konformitetstestene.

- Det minnes om at i et fallsikringssystem kan det kun brukes 

en fallsikringssele av typen EN361 som kroppssele.

- Etter et fall må det justerbare ankerfestet bli ødelagt og 

erstattet.

- Ved et eventuelt videresalg utenfor mållandet, må selgeren 

levere denne bruksanvisningen skrevet på språket i 

brukslandet, sammen med dette produktet.

læses med manualen før brug, 

(8)

 Logo og adresse på producenten, 

(9)

 CE-mærkning, 

(10)

 Identifikation af det bemyndigede 

organ, der deltager i produktionskontrolfasen, 

(11)

 Referentienorm en verschijningsdatum og produkttype.

Ansvarligt organ for UE-typekontrollen : 

Apave Exploitation France SAS (n°0082) - 6 Rue du Général Audran - 92412 

COURBEVOIE cedex - France.

Ansvarligt organ for produktionskontrollen : 

AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA 

PLAINE SAINT DENIS Cedex

Dette produkt overholder forordning 2016/425. Det opfylder kravene i den harmoniserede standard EN795:2012. 

Overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på : www.neofeu.com. 

Summary of Contents for LAN'O NAR1

Page 1: ...reia de ncora ajust vel Verstelbare verankeringsband Justerbar ankerrem Justerbar ankerstropp S dett v kiinnityshihna Justerbart ankrar sp nnband Ayarlanabilir ba lama ask s LAN O NAR1 NAR10 Dispositi...

Page 2: ...1 2 3 EN 795 2012 Type B E00000 001 NAR10 02 2023 02 2033 10m NEOFEU 8 ALLEE DE L INDUSTRIE ZI R BLOCH CHASSAGNY F69700 BEAUVALLON 1 2 4 6 8 3 11 4 2 1 1 3 2 4 3 5 10 5 9 7...

Page 3: ...tion ou de d coloration et s assurer de la lisibilit des marquages identification et ou date de validit V rifier le bon tat de propret des pi ces m caniques et leur bon fonctionnement En cas de doute...

Page 4: ...la production AFNOR CERTIFICATION N 0333 11 rue Francis de Pressens FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex Ce produit est conforme au R glement 2016 425 Il r pond aux exigences de la norme harmonis e E...

Page 5: ...er the user so that in the event of a fall there is no collision with the ground or with a fixed or moving obstacle in the path It should be noted that the maximum deflection recorded on LAN O with a...

Page 6: ...rstellschnallen der Ringe der verbundenen Haltestricke Achten Sie auf das Vorhandensein von Verschlei Schnitten Ausfransungen Bruchans tzen Verformungen Oxidationsspuren Knoten oder Verf rbungen und v...

Page 7: ...sdatum 6 Piktogramm gibt vor dass die Verankerungseinrichtung nur von einer einzigen Person genutzt werden darf 7 Piktogramm mit dem zum Lesen der Anleitung vor Gebrauch aufgefordert wird 8 Logo und A...

Page 8: ...distanza tiraggio d aria richiesta sotto l utente in modo che in caso di caduta non ci sia una collisione con il terreno o con un ostacolo fisso o in movimento nel percorso Si noti che la deflessione...

Page 9: ...N 362 en el extremo libre 4 Apriete con el tensor de trinquete 1 2 en un movimiento alternativo haciendo girar al menos 1 y luego coloque la manija del tensor en el tope contra la correa de conexi n d...

Page 10: ...an 92412 COURBEVOIE cedex France Organismo notificado que interviene en la fase de control de la producci n AFNOR CERTIFICATION N 0333 11 rue Francis de Pressens FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex E...

Page 11: ...ricos Certifique se de que os componentes s o resistentes a ambientes qu micos agressivos Antes de cada utiliza o de um sistema de protec o contra quedas essencial verificar a folga corrente de ar exi...

Page 12: ...1 2 waarbij telkens minstens een 1 slag wordt uitgevoerd en plaats het handvat van de spanratel in de uiterste positie tegen de verbindingsband spanratel ring 1 1 CONTROLES V r tijdens en na het gebr...

Page 13: ...kunnen de levensduur van de PBM s doen beperken In die gevallen moet v r het gebruik bijzondere aandacht geschonken worden aan bescherming en controles De jaarlijkse verplichte controle bekrachtigt h...

Page 14: ...e linje for at begr nse omfanget af muligt pendul rt fald Under brug skal der tr ffes passende foranstaltninger for at undg mekanisk eller kemisk skade for store temperaturer eller friktion skarpe kan...

Page 15: ...unne bruke det Hvis utstyret skal kobles til og brukes sammen med annet sikkerhetsutstyr m du kontrollere at alle bestanddelene er kompatible og passe p at alle anbefalingene i bruksanvisningene til d...

Page 16: ...k ytt j lle putoamistapauksessa On suositeltavaa luovuttaa t m laite suoraan k ytt j lle jotta valvonta olisi tehokkaampaa Vain p tev k ytt n kouluttautunut henkil voi k ytt t t laitetta tai sit voida...

Page 17: ...ttyen laitteen tehokkuuden ja kest vyyden yll pitoon Pakollinen vuositarkastus vahvistaa laitteen kunnon ja sen saa pit toiminnassa vain kirjallisella luvalla N it tuotteita ei saa altistaa alle 30 C...

Page 18: ...skyddssystem f ljs Kontrollera i synnerhet att s kerhetsfunktionen p en komponent inte p verkas av s kerhetsfunktionen p en annan komponent och att de inte st r varandra ANV NDNING LAN Os justerbara t...

Page 19: ...nummer 2 S N Serienummer Tillverkningsparti 3 L ngd i m av produkten 4 Tillverkningsdatum 5 Utg ngsdatum 6 Piktogram anger att f rankringsanordningen endast f r anv ndas av en person 7 Bifogat piktogr...

Page 20: ...LAN O LAN O 18kN LAN O 0 5mm LAN O 9kN LAN O EN 362 LAN O 10 400 361 30 C 50 C 10 2016 425 EN795 2012 www neofeu com 1 2 3 m 4 5 6 7 8 9 CE 10 11 3...

Page 21: ...kontrol ediniz kay lar n diki lerin ayarlama tokalar n n ve halkalar n durumu birlikte kullan lan halatlar Herhangi bir a nma kesilme y pranma kopma ba lang c deformasyon paslanma izi d mler veya ren...

Page 22: ...n azaltabilir Bu durumda kullanmadan nce koruma ve kontrollere zel dikkat g sterilmelidir Zorunlu y ll k kontroller mekanizman n do ru al t n teyit eder ve bak m servisi sadece reticinin veya temsilci...

Page 23: ...23...

Page 24: ...tum Sat n alma tarihi Mod le Model Modell Modello Modelo Modelo Model Model Modell Malli Modell M Model Date de 1 re utilisation Date of 1st use Tag der ersten Nutzung Data del primo utilizzo Fecha de...

Page 25: ...o esame il Pr ximo examen el Pr ximo exame a Volgend onderzoek op Den n ste revision Neste unders kelse den Seuraava tarkastus Datum f r n sta inspektion Bir sonraki inceleme EXAMEN PERIODIQUE ET HIST...

Page 26: ......

Page 27: ...27...

Page 28: ...8 ALL E DE L INDUSTRIE Z I R BLOCH CHASSAGNY F69700 BEAUVALLON T L 33 0 4 78 48 75 33 FAX 33 0 4 78 48 77 45 www NEOFEU com Fall Protection Only...

Reviews: