PACKING LIST:
a) Lamp
b) Power supply
c) User manual
LAMP DESCRIPTION:
1
Power ON/OFF/Timer button
2
Power supply connector
PURPOSE OF USE:
Designed for professional nail experts. It can perfectly cure UV gel/builder/LED gel.
OPERATION INSTRUCTION:
a) Connect the power supply to the lamp.
b) Put a hand with painted nails to the lamp. LEDs should shine directly on the nails.
c) To turn ON the device press the „O/I” button. Press once
→
device will work for 30 seconds,
press twice
→
device will work for 60 seconds, press three times
→
device will turn off.
TECHNICAL INSTRUCTION:
• 3 LEDs
• Max. power: 9W
• DC 12V 0.5A
• Size: 155x55x52 mm
• Wave length: 395-405 nm
CAUTIONS:
a) Please read the instruction carefully before using the lamp.
b) Please use the lamp according to its destination.
c) The device should be placed away from vases, bottles, aquariums and other water containers
in order to avoid damage. Do not touch the mains plug with your bare hands.
d) Please unplug the power supply, when you finish using the lamp.
e) Disconnect the device from the mains during thunderstorms or when it is not to be used for
an extended period of time.
f) When using, please wear protective glasses.
g) The device could be used by children under 8 year, mentally, physically disabled people
or people without appropriate experience or knowledge only if an appropriate supervision
or instruction will be ensured in a safety way so that the risk of using the device could be
understandable. Do not allow children to play with the device.
Children without the adults’ supervision should not wash and maintain the device.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
a) Lampa
b) Zasilacz
c) Instrukcja obsługi
OPIS URZĄDZENIA:
1
Włącznik/ Timer
2
Złącze zasilania
UWAGI PRODUCENTA:
Lampa przeznaczona do profesjonalnego użytku.
UŻYTKOWANIE:
a) Podłącz zasilacz do lampy.
b) Włóż rękę z pomalowanymi paznokciami do lampy. Diody LED powinny świecić bezpośrednio na
paznokcie.
c) Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk „O / I”. Naciśnij przycisk raz
→
urządzenie będzie pracować przez
30 sekund, naciśnij dwukrotnie
→
urządzenie działa przez 60 sekund, naciśnij trzykrotnie
→
urządzenie
wyłączy się.
INSTRUKCJA TECHNICZNA:
• 3 diody LED
• Maksymalna moc: 9W
• DC 12V 0.5A
• Wymiary: 155x55x52 mm
• Długość fali: 395-405 nm
UWAGI:
a) Należy przeczytać instrukcję przed użyciem lampy.
b) Należy używać lampy zgodnie z jej przeznaczeniem.
c) Unikać kontaktu z substancjami ciekłymi, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
urządzenia.
d) Po zakończeniu pracy odłączyć wtyczkę od zasilania.
e) W przypadku awarii zasilania odłączyć od źródła prądu.
f) Aby chronić wzrok należy używać okularów ochronnych.
g) Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu
w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
USER MANUAL DESCRIPTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 /
EN
2 /
DE
3 /
PL
LIEFERUMFANG
:
a) Lampe
b) Netzteil
c) Bedienungsanleitung
GERÄTEBESCHREIBUNG:
1
Ein-/Ausschalttaste/ Timer
2
Netzteilschnittstelle
BEDIENUNGSANWEISUNG:
Diese Lampe ist für den professionellen Gebrauch bestimmt.
BEDIENUNG:
a) Schließen Sie das Netzteil an die Lampe an.
b) Hand mit gemalten Nägeln in die Lampe legen. LEDs sollten direkt auf die Nägel scheinen.
c) Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste „O / I”. Einmal drücken
→
Gerät wird für 30
Sekunden arbeiten, zweimal drücken
→
Gerät wird für 30 Sekunden arbeiten, dreimal drücken
→
Gerät
schaltet sich aus.
TECHNISCHE DATEN:
• 3 LED
• Maximale Leistung: 9W
• DC 12V 0.5A
• Masse: 155x55x52 mm
• Wellenlänge: 395-405 nm
ACHTUNG:
a) Beachten Sie immer die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
b) Die Lampe gemäß den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bestimmungen nutzen.
c) Vermeiden Sie das Aufstellen Nahe an Wasserquellen, wie etwa Aquarien. Fassen Sie das Gerät oder
die Kabel NIEMALS mit feuchten Händen an!
d) Nachdem Betrieb trennen Sie das Netzteil von der Stromquelle.
e) Bitte das Gerät beim Stromausfall direkt von der Stromquelle trennen.
f) Um Ihre Augen zu schützen, nutzen Sie bitte UV-Schutzbrille.
g) Das aufgeführte Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten und einer Person ohne Erfahrung und
Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn die Überwachung oder Einweisung in die Anwendung
des Geräts auf sichere Weise gewährleistet wird so dass zusammenhängende Gefahren erkannt
werden. Von Kindern fernahlten. Unbeaufsichtigte Kinder sollten die Reinigung und Wartung der
Ausrüstung nicht durchführen.