background image

13

www.neri.biz

TABELLA RIASSUNTIVA DATI - SUMMARY OF DATA

TABLEAU RECAPITULATIF DES DONNEES - TECHNISCHE DATEN - TABLA-RESUMEN DE DATOS

Modello 

Model

Modèle 

Modell

Modelo

Ø

mm

(inch)

H

mm

(inch)

Proiezione massima 

Max. projected surface

 

Projection maximum 

Höchstprojektion 

Proyección máxima 

S_320A

700 (27.56)  

740 (29.13)

16 Kg (35.27 lb)

0,236 m

2

  (EPA = 1.270 ft

2

)

S_321A 

700 (27.56)  

580 (22.83)

15.5 Kg (34.17 lb)

0,189 m

2

 (EPA =1.017 ft

2

)

S_322A 

700 (27.56)  

690 (27.16)

15.8 Kg (34.83 lb)

0,219 m

2

 (EPA = 1.178 ft

2

)

S_323A 

700 (27.56)  

485 (19.09)

15.5 Kg (34.17 lb)

0,162 m

2

 (EPA = 0.871 ft

2

)

 S_320A

 S_321A

 S_322A

 S_323A

Ø

Ø

Ø

Ø

H

H

H

H

L’installazione deve essere eseguita secondo le prescrizioni della norma CEI 64-8 Impianti elettrici di illuminazione pubblica e 

similari. L’apparecchio è previsto per il funzionamento in posizione verticale

. In fase di montaggio è cura dell’installatore verificare 

in particolare che l’accoppiamento braccio-apparecchio garantisca 

il grado di protezione IP

 specificato sull’apparecchio stesso.

L’apparecchio deve essere utilizzato solo se completo degli schermi di protezione.

 

Se lo schermo risulta danneggiato o rotto, l’apparecchio non va utilizzato. 

Ripristinare le condizioni originali prima di riutilizzarlo.

Gli schermi di protezione sono in polimetilmetacrilato (PMMA) oppure in policarbonato (PC); solo gli apparecchi Serie S_323A 

sono dotati di schermo di protezione in vetro temperato; per la loro fornitura rivolgersi al costruttore dell’apparecchio. 

Il peso massimo degli apparecchi cablati (ad esclusione della lampada), la proiezione della superficie massima soggetta alla 

spinta del vento e le dimensioni dei modelli sono riportati nella tabella sopra. 

Per l’alimentazione sono idonei cavi dotati di un isolamento supplementare o doppio. Quando l’apparecchio è in 

classe II

 fare 

attenzione che, durante l’installazione, parti metalliche esposte non vadano in contatto elettrico con parti dell’installazione 

elettrica collegate ad un conduttore di protezione. L’apparecchio è idoneo per l’installazione all’esterno e all’interno. 

Le eventuali lampade a vapori di alogenuri impiegate devono avere una bassa emissione UV.

Installation must be carried out in accordance with national standards. The light fixture is designed to function in a vertical 

position. When mounting the lantern, the installer must take particular care that the joint between the bracket and the light 

fixture 

guarantees the IP protection rating

 specified on the light fixture itself. 

The fixture must be used only if complete with safety screens.

If the screen is damaged or broken, the fixture must not be used. 

Restore the original conditions before reusing

.

 Protection screens must be in polymethylmethacrylate (PMMA) or polycarbonate (PC). Only light fixtures series S_323A must 

be fitted solely with tempered glass screens. To obtain screens contact the manufacturer of the light fixture. The maximum 

weight of the fully-wired light fixtures (excluding lamp), the maximum projected surface area subject to wind pressure and the 

dimensions of the different models are shown in the chart above. Cables with added or double insulation are recommended for 

the power supply. If the lantern is installed under 

Class II

 protection standards, particular care must be taken while assembling 

to ensure that exposed metal parts do not come into electrical contact with parts of the electrical installation connected to a 

protection conductor. 

The light fixture is suitable for internal and external installation

.

 If fitted, halide vapour lamps must have low UV emission.

AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION - PRECAUTIONS POUR 

L’INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG - ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN

Summary of Contents for LIGHT 32 Series

Page 1: ...soigneusement conservé Die Anleitung sollte mit großer Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente LIBRETTO ISTRUZIONI APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE INSTRUCTION BOOKLET LIGHT FIXTURES NOTICE DE MONTAGE LUMINAIRES INSTALLATIONSANLEITUNG BELEUCHTUNGSAPPARATE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE DISPOSITIVOS DE ALUMBRADO I GB F D E LIGHT 32 f ...

Page 2: ...en without written consent from Neri spa Neri spa reserves the right to modify its products and documentation without obligation to give prior warning Toute reproduction et utilisation pour ses propres fins de ce manuel n est pas autorisée Tous droits réservés Ce manuel ne peut être reproduit même partiellement sans l accord écrit de Neri spa Neri spa se réserve le droit d apporter toutes modifica...

Page 3: ... HÄNGENDE APPARATE INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS TABELLA RIASSUNTIVA DATI SUMMARY OF DATA TABLEAU RECAPITULATIF DES DONNEES TECHNISCHE DATEN RESUMEN DE DATOS UTILIZACIÓN pag 13 7 DESTINAZIONE D USO INTENDED USE UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACIÓN pag 16 10 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE INSTALLATION INFORMATION PRECAUTION POUR L INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG ADVE...

Page 4: ...ntion Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualité offrant longévité et sécurité Ce manuel qui présente les modes d installation corrects des armatures d éclairage est un guide à l adresse des installateurs professionnels Il doit donc être lu très attentivement et conservé Die Neri spa ist konstant um Forschung und Entwicklung zeitbeständiger und ...

Page 5: ...nt sur les étiquettes adhésives placées sur l appareil Celles ci peuvent contenir des indications sur le positionnement de l appareil par rapport à la chaussée fig A sur les caractéristiques des lampes à installer ou à remplacer fig B ou d autres informations importantes Die oben gezeigten Symbole haben folgende Bedeutung Fig 1 INFORMATIVE ANMERKUNG Fig 2 TECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG Fig 3 GEFAHR Fig 4 ...

Page 6: ...e alterar o modificar las directivas mencionadas anteriormente el único objetivo es el de ponerlas en evidencia o ampliarlas Estas normas de seguridad se dirigen a los instaladores profesionales los cuales deben leer atentamente y comprender perfectamente este manual El no observar las normas de seguridad citadas en este manual implica aumentar el riesgo de accidentes ATTENZIONE CAUTION ATTENTION ...

Page 7: ... ôter le ruban adhésif des emballages manuellement 4 enlever les points métalliques des boîtes fig C jeter ces derniers dans un endroit approprié ATTENTION La non observation des prescriptions citées ci dessus augmente le risque d accidents ATTENTION Déposer l emballage dans un lieu de collecte approprié pour éviter tout danger ou pollution de l environnement fig D Suivre les normales procédures d...

Page 8: ...B Enfin visser la vis de sécurité fig C Suivre attentivement les instructions des page 18 qui décrivent les procédures à suivre pour orienter l appareil de façon à obtenir les meilleures performances éclairagistes Versichern Sie sich daß die Laterne unbeschädigt ist und daß das Gerät mit der Linienspannung vereinbar ist Den Apparat bis zum Anschlag am Träger festschrauben Abb A Falls die Optik nic...

Page 9: ...pport fig G en mesurer la quantité nécessaire pour le branchement dans les bornes mettre les fils à nu et les relier à la boîte à bornes serrer le collier de câble fig H Den unteren Teil des Apparates öffnen indem man die Schrauben löst Abb D Trennen Sie die Verbindung des Anschlußes der Lampe Abb E Die Verkabelungsplatte herausnehmen indem man die Knäufe löst Abb F Etwa 20 cm Kabel aus der Halter...

Page 10: ...Attention make sure that the features of the lamp comply with the features of the fixtures labels data and notice The lamp supporting device is equipped with two snap in springs for fastening it Fig N Push on both springs and take out the lamp holder support Fig O from its seat Screw the lamp and put back the lamp holder support Make sure the springs snap into their seats Reconnect lamp power supp...

Page 11: ... die Lampenhalterung wieder ein Achten Sie dabei darauf dass auch die beiden Federn in ihren Sitzen einrasten Die Verbindung der Lampe wieder anschließen Abb P Den unteren Teil verschließen und die zwei Schrauben auf dem oberen Teil festziehen Abb Q mit einem Drehmoment von 2 5 Nm Aprieten el aprietacables sobre el cuerpo del aparato fig I Vuelvan a introducir la clavija o placa portacables fig L ...

Page 12: ...e orientation correcte des luminaires placer le luminaire le réflecteur TYPE 5 et 7 perpendiculaire à la chaussée la douille devant ainsi se trouver du côté du centre de la chaussée La pointe de la lampe sera consécutivement tournée vers le trottoir voir schéma fig 1 De cette façon la lumière émise sur la chaussée sera optimale En cas contraire le luminaire devra être réorienté Die korrekteAusrich...

Page 13: ...o doppio Quando l apparecchio è in classe II fare attenzione che durante l installazione parti metalliche esposte non vadano in contatto elettrico con parti dell installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione L apparecchio è idoneo per l installazione all esterno e all interno Le eventuali lampade a vapori di alogenuri impiegate devono avere una bassa emissione UV Installation mu...

Page 14: ...der Polykarbonat PC gefertigt sein nur die Apparate der Serie S_323A müssen ausschließlich mit Schirmen aus Hartglas für ihre Lieferung wende man sich an den Apparathersteller Das Höchstgewicht des verkabelten Apparates mit Ausnahme der Lampe die Projektion der Windstößen ausgesetzten maximalen Oberfläche und die Abmessungen der Modelle werden in der Tabelle der folgenden Seite 13 Wenn der Apparat...

Page 15: ...amique écrans en polyméthylméthacrylate PMMA ou polycarbonate PC avec finition transparent ou glacé ou en verre trempé plan transparent réflecteurs asymétriques en aluminium très pur joints en néoprène Peinture couleur gris Neri sur la partie supérieure et dans la partie inférieure blancc sul le aneau pour le ecran Les caractéristiques électriques figurent sur l étiquette des données placée sur l ...

Page 16: ... DESTINAZIONE D USO INTENDED USE UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACIÓN 11 La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla data di consegna La garanzia è esclusa nelle ipotesi in cui sia fatto un uso improprio dell apparecchio in caso di interventi o modifiche non autorizzate dalla costruttrice e comunque ogni qualvolta non siano state rispettate le istruzioni del presente m...

Page 17: ...aire garde longtemps une efficacité lumineuse maximale la lampe doit être remplacée régulièrement A l occasion de cette intervention il est conseillé de nettoyer également la structure extérieure l appareil fermé uniquement avec de l eau et une éponge ne pas utiliser de nettoyeurs à jet d eau haute pression ni d autres produits de nettoyage Pour le remplacement de toute partie de l appareil contac...

Page 18: ...nt les mêmes caractéristiques que le précédent tel que précisé sur l étiquette de l appareil Selon la configuration de l appareil les fusibles peuvent être de deux types différents fig C à cartouche en céramique ou en verre Vérifier visuellement avec le plus grand soin si la rupture du fusible est due à des anomalies visibles des auxiliaires électriques fissures brûlures parties noircies par des f...

Page 19: ...tien ou pour être remplacés rapidement avec des câblages de rechange complets Les principales pièces de rechange standard sont indiquées dans le tableau ci dessous Pour l entretien des autres pièces adressez vous directement à la société Neri spa Die Auswechselung beschädigter Komponenten mit Originalersatzteilen darf nur durch Fachpersonal erfolgen das verantwortlich zeichnet für den Eingriff sow...

Page 20: ...ce produit est disposé de la manière correcte le client contribue à empêcher les possibles conséquences négatives pour l environnement et la santé La disposition illicite ou inadéquate implique des approbations économiques et ou administratives établies selon la loi Pour informations é propos des centres de collection et des la correcte disposition du produit contactez l autorité locale o la Neri ...

Reviews: