15
www.neri.biz
SN853A
Rimettere il coperchio fermacavo e inserire il connettore nell’alimentatore (Fig.
G
).
Per rimuovere la piastra porta cablaggio allentare le 4 viti (Fig.
H
).
Spostare la piastra porta cablaggio per liberarla dal vincolo delle viti (Fig.
I
).
Avvitare la lampada sul portalampada ed accertarsi che sia compatibile con le
caratteristiche dichiarate in etichetta (Fig.
L
).
Riposizionare la piastra cablaggio sul telaio e avvitare le 4 viti di bloccaggio (Fig.
M
).
Ruotare il coperchio dell’apparecchio per chiuderlo e stringere la vite di blocco (Fig.
N
).
Put and tighten the protective cover and insert the connector to the compact ballast
(Fig.
G
). To remove the wiring plate, loosen the 4 screws (Fig.
H
).
Move the wiring plate to get rid from the placing of screws (Fig.
I
).
Screw the lamp into the lampholder and ensure that it is compatible with the
characteristics declared on the label (Fig.
L
). Place the wiring plate on the frame and
tighten the 4
fi
xing screws (Fig.
M
).
Turn the upper frame to close the device and tighten the locking screw (Fig.
N
).
Mettre et serrer le couvercle de protection et insérer le connecteur du ballast compact
(Fig.
G
). Pour retirer la plaque de câblage, desserrer les 4 vis (Fig.
H
).
Déplacer la plaque de câblage pour se débarrasser de la mise en place de vis (Fig.
I
) .
Visser la lampe dans la douille et veiller à ce qu’il soit compatible avec les
caractéristiques déclarées sur l’étiquette (
fi
g.
L
).
Placer la plaque de câblage sur le châssis et serrer les 4 vis de
fi
xation (
fi
g.
M
).
Tournez le cadre supérieur pour fermer le luminaire et serrer la vis de blocage (
fi
g.
N
).
Setzen und die Schutzabdeckung festziehen und den Stecker der kompakten
Vorschaltgerät (Abb.
G
). Um die Verdrahtungsplatte zu entfernen Lösen Sie die 4
Schrauben (Abb.
H
).
Bewegen Sie die Tür Verdrahtungsplatte sie zu befreien von seinem (Abb.
I
).
Schrauben Sie die Lampe in die Fassung und sicherzustellen, dass es kompatibel ist
mit den Eigenschaften auf dem Etikett angegeben (Abb.
L
).
Legen Sie die Verdrahtungsplatte auf dem Rahmen und ziehen Sie die 4
Befestigungsschrauben (Abb.
M
). Drehen Sie den oberen Rahmen um das Gerät zu
schließen, und ziehen Sie die Klemmschraube (Abb.
N
).
Poner y apretar la cubierta protectora e inserte el conector de alimentador compacto
(Fig.
G
). Para quitar la placa de cableado, a
fl
ojar los 4 tornillos (Fig.
H
).
Mover la placa de cableado para deshacerse de la colocación de tornillos (Fig.
I
).
Atornillar la lámpara y asegurarse de que es compatible con las características
declaradas en la etiqueta (Fig.
L
). Coloque la placa de cableado en el bastidor y
apriete los 4 tornillos de
fi
jación (Fig.
M
).
Girar el bastidor superior para cerrar el
dispositivo y apriete el tornillo de bloqueo
(Fig.
N
).
H
I
L
N
3 Nm
2 Nm
I
1°
5°
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE
GB
F
D
E
M
Summary of Contents for LIGHT 85 PN853A
Page 24: ...24...