background image

7

Fr

anç

ais

5.  Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position “ 0 “, puis branchez 

le cordon d’alimentation sur 120 volts prise électrique.

6.  Coupez les aliments en petits morceaux et l’insérer dans la goulotte alimentaire; 

toujours utiliser le poussoir pour nourrir les aliments sur la goulotte.

7.  Tourner le bouton de commande sur le “1” ou “2” position de vitesse pour 

commencer. Tourner le bouton de commande sur la position “0“ pour arrêter.

AVIS: Pour éviter tout endommagement du produit:

• 

Ne jamais dépasser 15 secondes de fonctionnement tout en viande hachée. 

Après l’utilisation de 30 secondes, laisser le moteur reposer pendant une 

minute avant d’utiliser à nouveau.

• 

Ne jamais remplir le bol lorsque hacher de la viande, en particulier pour la 

viande. Le poids maximum de capacité du bol 24 oz. (700g).

8.  Voir la section “Entretien et Nettoyage” section pour la procédure de nettoyage.

Tranchage / 

Déchiquetage

1.  Placez le bol sur le socle, (étapes 1 et 2 dans le maniéré section). Ne pas insérer 

la lame pour hacher dans le bol.

2.  Placez l’arbre du disque sur l’arbre du moteur dans le bol, côté arrondi vers le bas.

3.  Placez à Tranchage/Déchiquetage sur l’arbre du disque à trancher, placez le 

disque sur l’arbre du disque avec la lame à trancher face vers le haut. La lèvre du 

disque sera également orienté vers le haut (FIG. 4). Pour râper placez le disque 

sur l’arbre du disque avec la lame à trancher face vers le bas et le déchiquetage 

dents dirigées vers le haut.

4.  Fixer le couvercle comme décrit à l’étape 4 de la “Maniéré” section, en veillant 

à ce que les petits métal peg sur le dessous du couvercle s’aligne avec le trou au 

centre du découpage / disque à râper. 

AVERTISSEMENT: LE COUVERCLE DE VERROUILLAGE 

EST UNE FONCTION DE SÉCURITÉ QUI PERMET AU PRODUIT DE FONCTIONNER 

UNIQUEMENT LORSQUE LE COUVERCLE EST CORRECTEMENT VERROUILLÉ EN PLACE. NE 

PAS TENTER DE VAINCRE L’OBJECTIF DE SÉCURITÉ DU COUVERCLE DE VERROUILLAGE.

5.  Coupez les aliments en petits morceaux et l’insérer dans la goulotte alimentaire; 

toujours utiliser le poussoir pour nourrir les aliments sur la goulotte.

6.  Tourner le bouton de commande sur le “1” ou “2” position de vitesse pour 

commencer. Tourner le bouton de commande sur la position “0“ pour arrêter.

AVIS

: Pour éviter tout endommagement du produit:

• 

Ne jamais dépasser 30 secondes de fonctionnement tout en viande hachée. 

Après l’utilisation de 30 secondes, laisser le moteur reposer pendant une 

minute avant d’utiliser à nouveau.

• 

Ne jamais remplir le bol lorsque hacher de la viande, en particulier pour la 

viande. Le poids maximum de capacité du bol 24 oz. (700g).

7.  Voir la section “Entretien et Nettoyage” section pour la procédure de nettoyage.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.  Retirer le bouchon de la prise électrique avant de mettre ou enlever toutes les pièces et 

le bouton de commande est réglé sur “0”.

2.  Nettoyez les pièces amovibles à l’eau chaude et savonneuse ou étagère supérieure des 

lave-vaisselle automatiques. Rincez et séchez-les soigneusement.  

ATTENTION - POIGNÉE 

DE LAME ET LE DISQUE AVEC PRÉCAUTION CAR ILS SONT TRANCHANTS!

3.  Nettoyer avec un chiffon doux, humide et chiffon doux solution de nettoyage. Essuyer 

avec un chiffon doux avant de le réutiliser ou de stockage.  

AVERTISSEMENT: NE 

PLONGEZ JAMAIS LE SOCLE DANS L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE

.

4.  S’assurer que les mécanismes de verrouillage sur le couvercle et la base sont exemptes de 

particules de nourriture.

5.  Ne jamais utiliser nettoyants agressifs ou métal tampons à récurer pour nettoyer les composants.

FIG. 4

Summary of Contents for FP-300

Page 1: ...3 Cup Food Processor Model FP 300 Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucci n...

Page 2: ...FEGUARDS 1 FEATURES 2 BEFORE FIRST USE 2 OPERATION 2 3 CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS 3 ONE YEAR LIMITED WARRANTY 4 MESURES DE PR CAUTION IMPORTANTES 5 CARACT RISTIQUES 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION...

Page 3: ...nce of foreign objects before using Remove if necessary 15 Do not use appliance to cut frozen foods bones or pitted fruits 16 Make sure the motor stops completely and power cord is removed from outlet...

Page 4: ...counterclockwise until it locks into place FIG 1 NOTE The unit will not operate unless the bowl is properly locked into place 3 Place the chopping blade over the stem inside the bowl FIG 2 CAUTION TO...

Page 5: ...r aligns with the hole in the center of the slicing shredding disc WARNING THE LOCKING COVER IS A SAFETY FEATURE THAT ALLOWS THE PRODUCT TO OPERATE ONLY WHEN THE COVER IS PROPERLY LOCKED INTO PLACE DO...

Page 6: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 7: ...s et s curis 13 Ne jamais placer les doigts ou autres ustensiles en zones d alimentation pendant le fonctionnement 14 Contr ler l alimentation de r colte pour la pr sence d objets trangers avant de l...

Page 8: ...TR S COUPANTES 4 Essuyez le socle avec un chiffon humide AVERTISSEMENT NE PLONGEZ JAMAIS LE SOCLE DANS L EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE OP RATION La Food Processor peut tre utilis pour hacher la viand...

Page 9: ...que r per AVERTISSEMENT LE COUVERCLE DE VERROUILLAGE EST UNE FONCTION DE S CURIT QUI PERMET AU PRODUIT DE FONCTIONNER UNIQUEMENT LORSQUE LE COUVERCLE EST CORRECTEMENT VERROUILL EN PLACE NE PAS TENTER...

Page 10: ...du produit pour le service de garantie Veuillez appeler satisfaction de la client le au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de retour avant l exp dition Pour un service en garantie de suivre...

Page 11: ...s y garantizados 13 No coloque los dedos ni otros utensilios para alimentar o las reas de descarga durante el funcionamiento 14 La canaleta de alimentaci n para detectar la presencia de objetos extra...

Page 12: ...a o h medo ADVERTENCIA NUNCA SUMERJA LA BASE EN AGUA NI EN NING N OTRO L QUIDO OPERACI N El procesador de alimentos se puede utilizar para picar la carne picar las nueces para cortar en rodajas o en t...

Page 13: ...ca peque a en la parte inferior de la tapa quede alineado con el orificio en el centro del disco para cortar en trituraci n rebanar ADVERTENCIA LA CUBIERTA DE BLOQUEO ES UNA CARACTER STICA DE SEGURIDA...

Page 14: ...producto por un servicio de garant a Satisfacci n del Cliente Por favor llame al 1 800 288 4545 para obtener una Autorizaci n de Devoluci n antes de su env o Para el servicio durante el per odo de ga...

Page 15: ......

Page 16: ...Part No 67713 2015 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545...

Reviews: