background image

EN

The MicroSD card slot is underneath the camera. Insert your fi ngernail into the gap as shown 

in the picture. Pull the bottom cover towards the back of the camera and lift it. 

Remove the MicroSD card from its slot.

FR

Le lecteur de carte MicroSD se trouve derrière une trappe située sous la caméra. Introduisez votre 

ongle dans la fente la plus fi ne de la trappe et poussez vers l’arrière afi n de la soulever. 

Retirez la carte MicroSD existante.

DE

Die Micro SD Karte befi ndet sich an der unteren Seite der Kamera, hinter der Plastikabdeckung. 

Um diese zu entfernen, drücken Sie mir ihrer Fingerspitze den Plastikbalken zwischen den 

Gittern, in Richtung der Hinterseite der Kamera. Nehmen Sie die vorhandene MicroSD-Karte heraus.

ES

La tarjeta MicroSD se encuentra debajo de la cámara. Pon una uña en la hendidura y tira para 

atrás y levanta la tapa para abrirla. Luego extrae la tarjeta MicroSD.

IT

La scheda MicroSD si trova nella parte inferiore della fotocamera. Per estrarla inserire 

il dito nella fessura del coperchio di plastica e tirarlo verso il retro della fotocamera. 

Estrarre la scheda MicroSD esistente.

NL

De MicroSD-kaart bevindt zich onder de camera. Steek uw nagel in het gat, zoals aangegeven 

in de afb eelding. Trek het plastic naar de achterkant van de camera en til de onderste deksel. 

Verwijder de MicroSD kaart uit de gleuf.

3

Summary of Contents for presence

Page 1: ...MicroSD card replacement kit for Netatmo Presence ...

Page 2: ...u mur Contenu de la boîte 1x carte MicroSD classe 10 1x 1cc Super Lube Multi purpose Grease with Syncolon PTFE Kit sostitutivo della scheda MicroSD per Netatmo Presence Segui le istruzioni per sostituire la tua scheda MicroSD in modo sicuro per proteggerla adeguatamente dall umidità e dalla pioggia Non dovrai neanche scollegare la telecamera dalla parete Contenuto del kit 1x scheda MicroSD Classe ...

Page 3: ...dem Austausch der Karte fortfahren ES La cámara tiene que estar seca cuando vayas a cambiar la tarjeta MicroSD Si está mojada espera a que se seque completamente ES Desconecta el fusible o el disyuntor antes de proceder a cambiar la tarjeta MicroSD IT La videocamera deve essere asciutta quando si sostituisce la scheda MicroSD Se la videocamera è bagnata attendere che sia completamente asciutta IT ...

Page 4: ...ken Sie mir ihrer Fingerspitze den Plastikbalken zwischen den Gittern in Richtung der Hinterseite der Kamera Nehmen Sie die vorhandene MicroSD Karte heraus ES La tarjeta MicroSD se encuentra debajo de la cámara Pon una uña en la hendidura y tira para atrás y levanta la tapa para abrirla Luego extrae la tarjeta MicroSD IT La scheda MicroSD si trova nella parte inferiore della fotocamera Per estrarl...

Page 5: ...in den Schlitz eingefügt wird DE Abre el sobre de grasa en la marca de modo que la grasa pueda salir solo por un pequeño agujero Introduce la punta del sobre hasta el fondo del lector de la tarjeta MicroSD pero sin forzar contra el lector Aprieta el sobre para que de la grasa entre en el lector ES Retira el sobre gíralo para que la punta vaya para el otro lado del lector de la tarjeta MicroSD y lu...

Page 6: ...croSD Karte in die Kamera ein Wischen Sie den Fettüberschuss nicht ab Aplica el resto de la grasa sobre los contactos de la nueva tarjeta ES ES Introduce la nueva tarjeta MicroSD en la cámara No hay que limpiar el exceso de grasa Applicare il grasso residuo sui contatti della nuova scheda MicroSD IT IT Inserire la nuova scheda MicroSD nella videocamera Non pulire l eccesso di grasso Breng het rest...

Page 7: ...enn Sie die MicroSD Karte wechseln denken Sie daran das Fett zu verwenden ES Cierra la tapa y vuelve a conectar la corriente La cámara va a funcionar con normalidad ES Importante Recuerda aplicar más grasa si tienes que volver a cambiar la tarjeta Micro SD IT Importante Tenere a mente di applicare il grasso ogni volta che si sostituisce la scheda MicroSD NL Sluit de onderste deksel en sluit de cam...

Page 8: ... nettoyer avec de l eau et du savon Tenir hors de portée des enfants Super Lube Multi purpose Grease with Syncolon PTFE está certificada RoHS REACH y CE EC No 2023 2006 EC No 1935 2004 2001 95 EC Consulta http www super lube com para obtener más detalles sobre estas y otras certificaciones así como el documento de seguridad del producto Advertencia de seguridad Este producto no está destinado a se...

Page 9: ...https support netatmo com Copyright Netatmo 2017 All rights reserved Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo QSG PR SD V1 ...

Reviews: