background image

Design by 

NETTUNO MARINE EQUIPMENT

 Technical Design Dept.

CONTENUTO

 

ROLLBAR 

(2 LA 1 PEZZO CENTRALE)

N°2 FUNGHETTI
N°2 RIVETTI 
N°6 VITI M4x14
N°4 BOCCOLE DI FINITURA 
N°1 COPPIA DI TENDITORI 

MONTAGGIO

 

Assemblare il rollbar facendo 

coincidere il foro sul pezzo 

laterale a quello del pezzo 

centrale 

A

.

Installare i funghetti 

mancanti con i rivetti 

forniti nella confezione.

Inserire i pezzi centrali 

nelle tasche del telo. 

Assemblare i braccetti 

laterali con i pezzi centrali 

inserendo prima la boccola 

di finitura 

e poi avvitando 

le viti M4x14 

D

.

Installare i tenditori come da 

videoguida online.

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS ESPAÑOL

DEUTSCH

CONTENTS

 

ROLLBAR 

(2 LATERAL CENTRAL PIECE)

N°2 ROUND BUTTONS
N°2 RIVETS 
N°6 M4X14 SCREWS
N°4 FINISH BUSHINGS
N°1 PAIR OF STRAPS

 

ASSEMBLY

 

Assemble the roll bar by 

matching the hole on the 

lateral piece to that of the 

central piece 

A

.

 

Install the round 

buttons 

B

 with rivets 

C

.

Insert central pieces

in the canvas pockets

Assemble the lateral 

brackets to the arches 

by inserting finish bushing  

E

 and then screwing 

in the screws M4x14 

D

.

Install straps as shown 

in the online video guide.

CONTENU

 

ROLLBAR 

(2 PIÈCES LATÉRALES + 1 CENTRALE)

N°2 BOUTONS RONDS
N°2 RIVETS 
N°6 VIS M4x14
N°4 DOUILLES DE FINITION 
N°1 PAIRE TENDEURS 

DE SANGLE 

MONTAGE

 

Assemblez le roll bar en 

faisant correspondre le trou 

sur la pièce latérale à celui 

de la pièce centrale 

A

.

Installez les boutons ronds 

B

 avec les rivets 

C

.

Insérez les pièces centrales

dans les poches de la toile.

Monter les bras 

latéraux aux arceaux 

en insérant la douille 

de finition 

E

 et serrer 

les vis M4x14 

D

.

Installez les tendeurs 

comme indiqué dans le 

vidéoguide en ligne.

CONTENIDO

 

ROLLBAR 

(2 PARTES LAT 1 CENTRAL)

N°2 BOTONES REDONDOS
N°2 REMACHES 
N°6 TORNILLOS M4x14
N°4 CASQUILLOS DE RECORTE 
N°1 PARES DE TENSORES 

DE CINTA 

MONTAJE

 

Montar el roll bar haciendo

coincidir con el agujero en 

la pieza lateral al de la pieza

central 

A

.

Instalar los botones 

redondos 

B

 con los 

remaches 

C

.

Insertar las piezas centrales

en los bolsillos de la lona. 

Ensamblar los brazos 

laterales a los arcos 

insertando primero el 

casquillo de recorte 

E

 y 

luego atornillando los 

tornillos M4x14 

D

Instalar los tensores de cinta 

como se muestra en la 

videoguía en línea.

PACKUNGSINHALT

 

ÜBERROLLBÜGEL 

(2 SEITENSTÜCKE + 1 ZENTRALSTÜCK)

N°2 RUNDE KNÖPFE
N°2 NIETEN 
N°6 SCHRAUBEN M4x14
N°4 FERTIGSTELLUNGBUCHSEN
N°1 PAAR GURTSPANNER

EINBAU

 

Installieren den 

Überrollbügel, passen das 

Loch am Seitenteil an das 

Loch am zentralen Stück 

A

.

Installieren die runde Knöpfe 

B

 mit Nieten 

C

.

Setzen die Mittelstücke 

ein in den Taschen 

des Handtuchs.

Montieren die Seitenarme
zu den Bögen durch 
erstmaliges Einsetzen der 
Fertigstellungbuchse 

E

 und 

dann die M4x14-Schrauben 

D

 einschrauben. 

Installieren die Gurtspanner 

als im Online-Video-Guide 

gezeigt.

Reviews: