background image

18

19

Calibration/Calibrado/Étalonnage

 

02  F

LO2   F

Press UNITS button for no. Press UNITS button again for yes. If no is selected, proceed to Step 8. Press TARE 

to proceed to Step 4./Presione UNITS (unidades) para no. Presione UNITS (unidades) nuevamente para sí. 

Si selecciona no, presione TARE (tara) para proceder con el Paso 8. Si selecciona sí, presione TARE (tara)

para proceder con el Paso 4./Appuyez sur la touche UNITS pour NON. Appuyez à nouveau sur la touche UNITS 

pour OUI. Si vous avez choisi NON, appuyez sur TARE pour avancer à l’étape 8. Si vous avez choisi OUI, 

appuyez sur TARE pour avancer à l’étape 4

Press TARE button to proceed to Step 5. Press UNITS button to scroll through units selections (grams, ounce

decimal, ounce fractional, pounds-ounce decimal, pounds-ounce fractional. See Calibration Codes on pages 

20-21 for descriptions./Presione el botón TARE (tara) para proceder con el Paso 5. Presione el botón UNITS 

(unidades) para deslizarse por las selecciones de unidades (gramos, onzas decimales, onzas fraccionales, 

libras-onzas decimales, libras-onzas fraccionales). Consulte las descripciones de los Códigos de calibrado en 

las páginas 20-21./Appuyez sur la touche TARE pour avancer à l’étape 5. Appuyez sur la touche UNITS pour faire 

défiler les différents modes (grammes, onces décimal, once fractionnel, livres-onces décimal, livres-onces 

fractionnel. Voir Codes d’étalonnage pages 20 et 21 pour plus d’informations./

3

Step

4

Step

Continued on next page/Continúa en la página siguiente/Suite page suivante

Note: 

At anytime during this setup, press the ON/OFF button to abort setup and discard the 

configuration changes./

Nota: 

En cualquier momento durante la configuración, presione el 

botón ON/OFF (encendido/apagado) para detener la configuración y descartar los  

cambios en la configuración.

./

Remarque

 : À tout moment de l’installation, appuyez sur 

ON/OFF pour annuler l’installation et les modifications de la configuration.

Make sure platform is empty and press TARE button and proceed to Step 7./Asegúrese de que la plataforma esté 

vacía, presione el botón TARE (tara) y proceda con el Paso 7./Vérifiez que le plateau est bien vide et appuyez sur 

TARE pour avancer à l'étape 7.

Place a calibration weight*./Coloque un peso de calibrado*./Déposez un poids d'étalonnage*.

Press TARE button to save the configuration changes and exit setup./Presione el botón TARE 

(tara) para guardar la configuración y salga de la configuración./Appuyez sur la touche 

TARE pour enregistrer les modifications de configuration et quitter l’installation

 CAP 

Press TARE button to proceed to Step 6. Press UNITS button to scroll select capacity (1) 2 lb/32 oz/1000g (2) 12 lb/192 oz/6000g 

(3) 24 lb/384 oz/10,000./Presione el botón TARE (tara) para proceder con el Paso 6. Presione el botón UNITS (unidades) para 

desplazarse por las selecciones de capacidad: (1) 2 lb/32 oz/1000g (2) 12 lb/192 oz/6000g (3) 24 lb/384 oz/10,000g./Appuyez sur la 

touche TARE pour avancer à l’étape 6. Appuyez sur la touche UNITS pour faire défiler les capacités (1) 2 lb/32 oz/1000g 

(2) 12 lb/192 oz/6000g (3) 24 lb/384 oz/10 000g.

5

Step

2 lb* 

(907 g)

6

Step

7

Step

8

Step

Calibration/Calibrado/Étalonnage

 

*Place a calibration weight for selected (Capacity, Calibration Weight) 2 lb/32 oz, 1 lb;1000 g, 1 kg;12 lb/192 oz, 

5 lb; 6000 g, 5 kg; 24 lb/384 oz, 10 lb; 10,000 g, 5 kg/*Coloque un peso de calibrado para la selección  

(capacidad, peso de calibrado) 2 lb/32 oz, 1 lb;1000 g, 1 kg; 12 lb/192 oz, 5 lb; 6000 g, 5 kg; 24 lb/384 oz,  

10 lb; 10000 g, 5 kg*/*Placez un poids d’étalonnage pour la capacité ou le poids d’étalonnage sélectionné  

(2 lb/32 oz, 1 lb;1000 g, 1 kg; 12 lb/192 oz, 5 lb; 6000 g, 5 kg; 24 lb/384 oz, 10 lb; 10000 g, 5 kg*).

Note

: Final pressing of TARE button saves the configuration and returns scale to normal operation./

Nota

: Cuando presiona al final el botón TARE (tara) guarda la configuración y regresa a la operación 

normal de la balanza./ 

Remarque

 : La dernière pression sur la touche TARE enregistre la nouvelle 

configuration et remet la balance en mode fonctionnement habituel.

Summary of Contents for 1812590

Page 1: ...ce digitale haute performance Products manufactured under quality management system registered to ISO 9001 2000 2012 Rubbermaid Commercial Products LLC Rubbermaid Commercial Products LLC 3124 Valley Avenue Winchester VA 22601 U S A Phone 1 800 347 9800 Fax 1 800 331 3291 www rubbermaidcommercial com 1814078 ...

Page 2: ...ubbermaid 1812590 1812591 1812592 Pour en faire la meilleure utilisation possible veuillez lire attentivement ce manuel de l utilisateur avant de commencer à utiliser votre article Conservez précieusement ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement Table of Contents Includes 5 Set Up 5 Power Options 6 Units of Measure 7 Operation 8 Power Save 9 Count Portions 10 Tare Feature 12 Care and C...

Page 3: ...Fonctionnement 8 Économie d énergie 9 Nombre de portions 10 Réglage de la tare 12 Entretien et nettoyage 14 Détection des pannes 14 Spécifications 16 Modification des réglages d usine 17 Étalonnage 18 Codes d étalonnage 20 Garantie 22 Set Up Configuración Installation Includes Incluye Comprend ...

Page 4: ...ltios Cordon d alimentation de 9 V 4 AA Batteries 4 baterías AA 4 piles de type AA Units of Measure Unidades de medida Unités de mesure 1 025 16 4 464 Pounds and ounces in decimal Libras y onzas en decimal Livres et onces en système décimal Pounds and ounces in fraction Libras y onzas en fracción Livres et onces en fractions Pounds in decimal Libras en decimal Livres en système décimal Grams Gramo...

Page 5: ...d inactivité Power Save Ahorro de energía Économie d énergie Note When enabled the scale is running from the battery and shuts down after 5 minutes of inactivity When disabled scales continues to run until shut off Nota Cuando está habilitada la balanza funciona con la batería y se apaga después de 5 minutos de inactividad Cuando esta deshabilitada la balanza continúa funcionando hasta que se apag...

Page 6: ...la siguiente página para establecer el número de porciones que le gustaría contar Nombre de portions La fonction Nombre de portions mémorise le nombre de portions mesurées Pour activer cette fonction appuyez sur la touché COUNT quand la balance est vide Suivez les instructions de la page suivante pour régler le nombre de portions que vous souhaitez compter Count Portions Conteo de porciones Nombre...

Page 7: ...led out Then ingredients can be placed into the container and weighed individually Función de tara La función de tara permite anular el peso de un contenedor placa taza etc Luego se pueden colocar los ingredientes en el contenedor y pesarse individualmente Réglage de la tare La fonction tare permet de ne pas prendre en compte le poids d un contenant assiette bol etc Les ingrédients peuvent ensuite...

Page 8: ...tabla de cortar NE faites PAS fonctionner ou ne rangez pas la balance dans un endroit trop chaud ou trop humide Afin d éviter d endommager la balance NE placez AUCUN objet au dessus de la balance et n utilisez pas le plateau comme planche de découpe Troubleshooting Solución de problemas Détection des pannes Error Problema Solución El objeto sobre la balanza excede la capacidad máxima Retire el obj...

Page 9: ...NITS Press TARE button to proceed to Step 2 Presione el botón TARE tara para continuar con el Paso 2 Appuyez sur la touche TARE pour avancer à l étape 2 Press TARE button to proceed to Step 3 Presione el botón TARE tara para continuar con el Paso 3 Appuyez sur la touche TARE pour avancer à l étape 3 2 Step Continued on next page Continúa en la página siguiente Suite page suivante Changing Factory ...

Page 10: ...nuler l installation et les modifications de la configuration Make sure platform is empty and press TARE button and proceed to Step 7 Asegúrese de que la plataforma esté vacía presione el botón TARE tara y proceda con el Paso 7 Vérifiez que le plateau est bien vide et appuyez sur TARE pour avancer à l étape 7 Place a calibration weight Coloque un peso de calibrado Déposez un poids d étalonnage Pre...

Page 11: ...ds and ounces in fraction Libras y onzas en fracción Livres et onces en fractions Pounds Pounds libras Livres Onces in decimal Onzas en decimal Onces en système décimal Grams Gramos Grammes Calibration Codes Códigos de calibrado Codes d étalonnage CAP Capture Capture capturar Capturer 02 F Ounces in fraction Onzas en fracción Onces en fractions Zero Zero cero Zéro Add weight to scale Add weight to...

Page 12: ...mercial Products This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in ...

Reviews: