background image

tomacorriente de CA. Si persiste el problema, descontinúe el uso del producto y 

comuníquese con Servicios al Consumidor.

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

El control de su Almohadilla de Masajes Renue™ XL para Terapia de Calor incluye la 

función de apagado automático, la cual esta diseñada para conservar energía al apagar 

automáticamente la almohadilla después de 2 horas de uso continuo cuando utiliza 

las opciones de calor y masaje, y después de 30 minutos cuando utiliza la función de 

masaje únicamente. La luz roja de Auto-off parpadea, indicando que esta función esta 

activada. 

NOTA:

 Después de una falla eléctrica, la función de apagado automático 

reajusta automáticamente el contador de tiempo.

INSTRUCCIONES DE LAVADO

PRECAUCIÓN: ¡NO LAVAR EN TINTORERÍA! ¡NO USAR BLANQUEADOR! ¡NO RETORCER LA 

ALMOHADILLA!
¡NO HUMEDEZCA LA ALMOHADILLA INTERIOR QUE ESTA CONECTADA AL CABLE! 

¡ÚNICAMENTE LAVE LA CUBIERTA EXTERIOR REMOVIBLE!

1.  Desconecte la Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor del tomacorriente.

2.  Retire la cubierta exterior de la Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor.

3.  Lave ÚNICAMENTE la cubierta exterior en lavadora con agua fría en ciclo suave, o lave a mano.

4.  Seque en secadora automática en calor bajo o deje secar al aire libre.

5.  No lave la almohadilla térmica. Límpiela con un paño húmedo solamente, según sea 

necesario. No humedezca el cable y el conector. Cuelgue para secar.

DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE 

COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLES)

Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas 

de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento es sujeto a dos 

condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este 

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que 

puedan causar un funcionamiento inadecuado.

NOTA:

 Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites 

requeridos para un dispositivo digital de Clase B, especifi cado en la sección 15 de las 

normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichos límites se han establecido con 

el fi n de conceder un margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en 

caso de instalaciones residenciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de 

radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar 

una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza 

que no se producirá interferencia perjudicial en una instalación determinada. Si este producto 

causa una interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse 

encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que trate de corregir la 

interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

•  Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.

•  Aumentar la separación entre el producto y el receptor.

•   Enchufar el producto a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de 

aquel en el que está conectado el receptor.

•   Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para 

obtener ayuda.

Los cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del 

cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.

CERTIFICACIÓN ICES

Este producto cumple con lo establecido en CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

Modelo 882

Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor y 

Alivio de Tensiones

La Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor y Alivio de 

Tensiones fue específicamente diseñada para ajustarse al cuello, los hombros 

y la parte superior de la espalda,  que es donde los usuarios experimentan los 

principales signos físicos de tensión y estrés. Coloque la Almohadilla de Masajes 

Renue

 XL para Terapia de Calor sobre sus hombros asegurándose de que la 

lengüeta del cuello se encuentre situada correctamente. Los bordes pesados y 

los cierres ajustables a presión ayudan a asegurar la Almohadilla de Masajes 

Renue™ XL para Terapia de Calor en su sitio.

INSTRUCCIONES DE USO PARA LA ALMOHADILLA DE MASAJES 

RENUE

 XL PARA TERAPIA DE CALOR Y ALIVIO DE TENSIONES

La Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor 

y Alivio de Tensiones ofrece 2 niveles de calor y 4 niveles 

de masaje, los cuales pueden ser utilizados individual o 

simultáneamente para una terapia personalizada  

(Figura 1)

.

1.  Enchúfela en un tomacorriente de 120 V de C.A.
2.  Para activar la almohadilla, seleccione calor alto (High) o bajo 

(Low) para terapia de calor; o masaje alto (High) o bajo (Low) 

para terapia de masajes. 

NOTA:

 Los 4 niveles de masaje 

consisten en una de las opciones siguientes, las cuales pueden 

ser utilizadas en conjunto con las opciones de terapia de calor: 

(1) Vibración baja – constante, (2) Vibración baja – intermitente, 

(3) Vibración alta – constante, (4) Vibración alta – intermitente. 

3.  Seleccione el nivel de calor y/o masaje deseado. 

Para apagar la almohadilla, presiones los botones de calor y/o masaje 

secuencialmente hasta llegar a OFF.

 

4.  Permita que la Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor se caliente por 

varios minutos. La Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor ha sido 

diseñada para cumplir con la salida máxima de calor estipulada en los estándares de UL.

NOTA:

 Una luz roja parpadeando indicará que un error ha ocurrido. Desconecte 

el producto del tomacorriente, verifique el estado físico del cable eléctrico y del 

Figura 1

www.sunbeam.com

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation 

(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un 

período de dos años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, 

a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el 

período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera 

disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente 

reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo eliminará esta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. 

Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los 

agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, 

modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste 

normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje 

incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte 

de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales 

como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición 

expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita 

de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes 

mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier 

otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o 

por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida 

de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún 

reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o 

limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que 

es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos 

legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo Obtener Servicio de la Garantía

En los Estados Unidos

 - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. 

En Canadá 

- Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá 

obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 

Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre 

de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión 

con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

©2017 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Distribuido por Sunbeam Products, 

Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una filial de 

Newell Brands, Inc. ( NYSE : NWL ).
Impreso en China.                     000882 series_17ESM1                        CSH-JC0817-SUN52385                            PN: 171159-2

(MODELOS NO APTOS PARA HORNO MICROONDAS) 

O DE DIÓXIDO DE SILICIO (MODELOS APTOS PARA 

HORNO MICROONDAS). SI EL MATERIAL DE RELLENO ES 

LIBERADO DEBIDO A UN DAÑO CAUSADO AL PRODUCTO, 

DESCONTINUE EL USO DEL PRODUCTO. NO INGIERA EL 

MATERIAL DE RELLENO. SI EL MATERIAL DE RELLENO 

ES INGERIDO, SOLICITE ATENCIÓN MÉDICA.

24.  CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA USO DOMÉSTICO 

SOLAMENTE

PELIGRO

 

– PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE 

QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS,  

ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON  

LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES: 

1.  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

2.  NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.

3.  NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.

4.  ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER 

UTILIZADO EN O POR PERSONAS INVÁLIDAS, 

INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN 

DURMIENDO, DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA 

CIRCULACIÓN SANGUÍNEA O INSENSIBLES AL CALOR.

5.  ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS 

NIÑOS. TODO APARATO UTILIZADO EN PRESENCIA DE LOS 

NIÑOS REQUIERE SUPERVISIÓN ADULTA CONSTANTE. LOS 

NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO.

6.  NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.

7.  ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS, 

INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN 

DEL CONTROL, INSPECCIONE LA PIEL DEBAJO DEL 

PRODUCTO CON FRECUENCIA.

8.  SI EL PRODUCTO INCLUYE UNA CUBIERTA 

EXTRAÌBLE, NUNCA LO USE SIN LA CUBIERTA 

COLOCADA EN SU LUGAR.

9.  NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE DONDE SE ESTÉ 

ADMINISTRANDO OXÍGENO.

10.  NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS 

PARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR.

11.  NO SE SIENTE SOBRE NI CONTRA EL PRODUCTO 

NI LO APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS. 

COLOQUE EL PRODUCTO ENCIMA Y NO DEBAJO DE 

LA PARTE DEL CUERPO QUE NECESITA CALOR.

12.  DESENCHUFE LA ALMOHADILLA CUANDO NO ESTÉ 

EN USO. NUNCA DEJE EL PRODUCTO DESATENDIDO, 

ESPECIALMENTE SI LOS NIÑOS ESTÁN PRESENTES.

13.  NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE 

DE ALIMENTACIÓN. NO UTILICE EL CABLE COMO 

MANIJA. NO PELLISQUE EL CABLE.

14.  NO INSERTE, ATRAPE, DOBLE, CRUCE, PELLIZQUE 

O ENROLLE EL CONTROL NI EL CABLE EN LA 

ALMOHADILLA DURANTE SU USO.

15.  INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE LA ALMOHADILLA, 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  

– NO LAS DESTRUYA

LA CUBIERTA INTERIOR, EL CABLE Y EL CONTROL 

ANTES DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA 

SI MUESTRA SEÑALES DE DETERIORO, DESGASTE 

O DAÑO. NO ALTERE ESTA ALMOHADILLA DE 

MANERA ALGUNA. NO HAY PIEZAS REPARABLES 

POR EL USUARIO. SI POR ALGUNA RAZÓN 

ESTA ALMOHADILLA NO FUNCIONARA 

SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA 

INFORMACIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.

16.  ENROLLE EL CABLE HOLGADAMENTE PARA 

GUARDARLO. EL ENROLLARLO DE FORMA AJUSTADA 

PUEDE DAÑAR EL CABLE Y LAS PIEZAS INTERNAS. 

PERMITA QUE SE ENFRÌE ANTES DE GUARDARLO 

Y NO LO DOBLE COLOCANDOLE OTROS ARTÌULOS 

ENCIMA. GUÁRDELO EN SU EMPAQUE ORIGINAL, EN 

UN LUGAR FRESCO, OSCURO Y SECO.

17.  SI ES PROVISTO CON UN CONTROL SEPARABLE, 

UTILÌCELO SÓLO CON EL CONTROL PROVISTO.

18.  UTILICE ESTA ALMOHADILLA EN EL VOLTAGE 

CLASIFICADO, SEGÚN ESTÉ MARCADO EN EL PRODUCTO. 

NO UTILICE ESTE PRODUCTO CON GENERADORES, 

CONVERTIDORES DE POTENCIA O INVERSORES.

19.  NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS, 

POMADAS O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. ESTO 

PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.

20.  SI LA ALMOHADILLA ES PROVISTA CON CIERRES 

MAGNÉTICOS: NO LA UTILICE SI USTED TIENE UN 

MARCAPASOS, DESFIBRILADOR CARDIOVERSOR 

IMPLANTABLE (ICD), UNA BOMBA INTERNA PARA 

INSULINA O CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO MÉDICO 

QUE SEA SENSIBLE A LOS MAGNETOS.

21.  ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO 

MÉDICO EN LOS HOSPITALES.

22.  MODELOS CON FUNCIÓN DE MASAJE: NO APLIQUE 

MASAJES EN EL ABDOMEN CUANDO HAYA DOLOR, NI 

EN ÁREAS QUE ESTÉN INFLAMADAS, CUBIERTAS CON 

ERUPCIONES EN LA PIEL NI QUE PRESENTEN DOLORES 

INEXPLICABLES. CONSULTE A UN DOCTOR ANTES DE 

UTILIZAR CUALQUIER EQUIPO DE ESTE TIPO.

23.  ALGUNOS MODELOS PUEDEN CONTENER MATERIALES 

DE RELLENO (BOLITAS) HECHAS DE PLÁSTICO 

ACRILONITRILO BUTADIENO ESTIRENO (ABS) 

MODELOS NORTEAMERICANOS CON ENCHUFES 

POLARIZADOS:

ENCHUFE POLARIZADO

ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE UN 

ENCHUFE POLARIZADO (UN CONTACTO 

ES MÁS ANCHO QUE EL OTRO). PARA 

REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA 

ELÉCTRICA; COMO UNA FUNCIÓN DE SEGURIDAD, 

ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA ENTRAR EN UN 

TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA FORMA. 

SI EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL 

TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO 

ENTRA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. 

NO INTENTE IGNORAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD 

NI MODIFICAR EL ENCHUFE EN FORMA ALGUNA. 

SI EL ENCHUFE ENTRA HOLGADAMENTE EN EL 

TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA O SI EL 

TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA SE SIENTE 

CALIENTE, NO USE ESE TOMACORRIENTE.

¡Felicitaciones por su adquisición de una Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor y Alivio de Tensiones! Tome asiento, relájese y comience a 

disfrutar de los beneficios calmantes de la Almohadilla de Masajes Renue

 XL para Terapia de Calor y Alivio de Tensiones.

000882 series_17ESM1.indd   3-4

8/15/17   09:06

Reviews: