background image

8

BLINK CHIC

BLINK CHIC 

luxury

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES 
D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON-
TAJE_ 

УСТАНОВКА

_ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 

安装程序 _

بيكترلا تاءارجإ

71072E - 71172E

IT

EN

FR

DE

ES

RU

SV

ZH

- AR 

.ةيجراخلا ءازجلأا بيكرت

 قيرط نع ةيجراخلا ءازجلأا عيمجت عبات .لكشلا في حضوم وه ماك ءاطغلا عزناو )1( ةيكيتسلابلا تايقاولا عزنا

.)4( ضبقلماو )2( فراخزلا لاخدإو )3( بلِجلا طبر ماكحإ

Fissaggio parti esterne.

Togliere le protezioni in plastica (1) come indicato in figura. Procedere al montaggio delle parti esterne 

avvitando le boccole (3), inserendo i decori (2) e la maniglia (4). 

Fastening external parts.

Remove the plastic protections (1) as shown in the figure. Proceed with the assembly of the external parts 

by screwing the bushes (3), inserting the decor plates (2) and the handles (4). 

Fixation pièces extérieures.

Enlever la protection en plastique (1) comme par le dessin. Procéder au montage des parties externes 

vissant les bagues (3), insérer les décors (2) et les poignées (4). 

Befestigung der Aussenteile.

Kunststoffkappen entfernen entfernen (1) wie in Bild gezeigt. Die Aussenteile montieren, indem man die 

Buchsen (3) anschraubt, die Dekorplatten (2) und die Handgriffe (4) einführt. 

Fijación partes exteriores.

Quitar las tapas de plástico (1) como se muestra en la figura. Proceder al montaje de las partes externas 

atornillando los casquillos (3), insertando les embellecedors (2) y las manetas (4). 

Крепление внешних частей.

Снимите пластиковую защиту (1) как показано на рисунке. Продолжите монтаж внешних частей, 

привинтите втулки (3), установите декоративные элементы (2) и ручку (4).

Fäste av de yttre delarna.

Avlägsna skydden i plast (1) så som visas i figuren. Utför montering av de externa delarna genom att skruva 

fast bussningarna (3) och föra in beslagen (2) och handtaget (4).

外部件固定

除去塑料保护 (1) 按照图示移开护盖。 继续安装外露部分,拧紧套筒(3),插入配饰(2)和手柄(4)。

FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_ 1

 

ЭТАП

_FAS 1_

步骤一

_ 1

 

ةلحرلما

LDPE

PE

LDPE

Summary of Contents for BLINK CHIC 71057E

Page 1: ...71073E 71072E 71057E 71173E 71172E 71157E BLINK CHIC BLINK CHIC luxury istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Page 4: ... ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات BLINK CHIC BLINK CHIC luxury 71057E 71157E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات BLINK CHIC BLINK CHIC luxury 71072E 71172E ...

Page 6: ... ДАННЫЕ_ REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات BLINK CHIC BLINK CHIC luxury 71073E 71173E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Page 7: ...nlever la protection en plastique 1 comme par le dessin Procéder au montage des parties externes vissant les bagues 3 insérer les décors 2 et les poignées 4 Befestigung der Aussenteile Kunststoffkappen entfernen entfernen 1 wie in Bild gezeigt Die Aussenteile montieren indem man die Buchsen 3 anschraubt die Dekorplatten 2 und die Handgriffe 4 einführt Fijación partes exteriores Quitar las tapas de...

Page 8: ...lever la protection en plastique 1 comme par le dessin Procéder au montage des parties externes vissant les bagues 3 insérer les décors 2 et les poignées 4 Befestigung der Aussenteile Kunststoffkappen entfernen entfernen 1 wie in Bild gezeigt Die Aussenteile montieren indem man die Buchsen 3 anschraubt die Dekorplatten 2 und die Handgriffe 4 einführt Fijación partes exteriores Quitar las tapas de ...

Page 9: ...ssaggio parti esterne Togliere le protezioni in plastica 1 come indicato in figura Fastening external parts Remove the plastic protections 1 as shown in the figure Fixation pièces extérieures Enlever la protection en plastique 1 comme par le dessin Befestigung der Aussenteile Kunststoffkappen entfernen entfernen 1 wie in Bild gezeigt Fijación partes exteriores Quitar las tapas de plástico 1 como s...

Page 10: ...late 9 insert the wall union 10 and fixin everything with the screw 11 Fixation pièces extérieures Procéder au montage des parties externes vissant les bagues 3 insérer les décors 2 et les poignées 4 Visser le raccord 5 au bec 7 en intercalant le décor 6 Visser la jonction 8 en interposant le décor 9 insérer la prise d eau 10 et fixer par le goujon 11 Befestigung der Aussenteile Die Aussenteile mo...

Page 11: ... и закрепить все с помощью установочного винта 11 Fäste av de yttre delarna Utför montering av de externa delarna genom att skruva fast bussningarna 3 och föra in beslagen 2 och handtaget 4 Skruva fast kopplingen 5 till tillförselmunstycket 7 med beslaget 6 emellan Skruva fast kopplingen 8 med beslaget 9 emellan för in vattenintaget 10 och fäst allt med ställskruven 11 外部件固定 继续安装外露部分 拧紧套筒 3 插入配饰 2...

Page 12: ...n ello para eliminar los eventuales residuos de suciedad Les aconsejamos que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros p...

Page 13: ...a loss ventilationsfiltret 9 och blås ur det för att avlägsna eventuella rester av smuts Det rekommenderas att du rengör det efter första användning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika flödesminskning UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nö...

Page 14: ...ETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 1 30540 2 17522 3 25963 4 25962 5 11165 6 22290 7 13350 8 25961 9 30518 10 30541 11 30400 12 30465 13 30519 BLINK CHIC 71057E 71072E BLINK CHIC luxury 71157E 71172E 30540 30541 30400 ...

Page 15: ...EPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع BLINK CHIC 71073E BLINK CHIC luxury 71173E 1 30543 2 17522 3 25962 4 25963 5 11165 6 10604 7 24522 8 22248 9 30422 10 22290 11 13350 12 25961 20 30469 21 30465 22 30519 13 26843 14 30421 15 23129 16 15144 17 30518 18 30542 19 30400 30400 30542 30543 ...

Page 16: ... 0 20 40 60 80 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 30 96 43 54 53 19 61 25 68 33 0 16 61 23 45 28 73 33 15 37 11 12 96 0 18 48 22 82 26 31 29 46 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 71057E 27754 71157E 27754 71072E 27755 71172E 27755 71072E 27755 71172E 27755 bar l min bar l min bar l min ...

Page 17: ...NGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIGHETER _ 总量_ الحموالت 0 13 09 18 45 22 46 26 01 29 02 0 8 03 11 43 14 08 16 30 18 33 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min 71073E 27756 71153E 27756 71073E 27756 71173E 27756 bar l min bar l min ...

Page 18: ...18 NOTE ...

Page 19: ...19 NOTE ...

Page 20: ...E VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التشغييل العمر نهاية يف املكونات من التخلص NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Te...

Reviews: