4
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DAYTIME
STYLE
FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2
1
2
Tracciare a matita, utilizzando la piastra (2) la posi-
zione dei tasselli (1), forare il muro e inserire gli stessi.
Interponendo la piastra (2) avvitare i raccordi (3) alle
connessioni a muro.
Trace with a pencil, using the plate (2) the po-
sition of the plugs (1), pierce the wall and insert
them.
Laying the plate (2) in between tighten the jun-
ctions (3) to the wall connections.
Tracer au crayon, utilisant la plaque (2) la posi-
tion des fiches (1), percer le mur et les insérer.
Interposant la plaque (2) visser les raccordemen-
ts (3) aux connexions murales.
Die Position der Dübel (1), unter Verwendung der
Platte (2), mit einem Bleistift kennzeichnen, dann
die Löcher in die Wand bohren und die Dübel
einsetzen.
Indem man die Platte (2) aufsetzt werden die Fit-
tings (3) an den Wandanschlüssen verschraubt.
Marquen con un lápiz, utilizando la placa (2), la
posición de los tacos (1), horaden la pared e in-
trodúzcanlos.
Interponiendo la placa (2) atornillen los racores
(3) en las conexiones de pared.
Fissare il decoro (4) interponendo il disco di fis-
saggio (5), utilizzando le viti (6) in dotazione.
Fasten the decoration (4) laying in between the
fastening blade (5), using the screws (6) sup-
plied.
Fixer la décoration (4) interposant le disque de
fixation (5), utilisant les vis (6) fournies.
Das Dekor (4) unter Verwendung der, im Lieferu-
mfang enthaltenen Schrauben (6) fixieren, wobei
man die Befestigungsscheibe (5) dazwischen ein-
legt.
Fijen el embellecedor (4) interponiendo el disco
de fijación (5), utilizando los tornillos (6) incluidos
en el suministro.
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E