4
ergo-open
DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE
REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA
66513
66515
ergo-open
5
I
1
- Avvitare i
2
- Collocare il rubinetto sul piano del lavabo e
posizionare inferiormente il set di
3
- Serrare i dadi di
e collegare corret-
tamente i
alla rete di alimentazione.
ATTENZIONE:
Durante l’allacciamento alla rete
idrica, tenere fermo il
per evitare che si
sviti dal corpo del rubinetto.
1
- Screw on the
hose.
2
- Place the tap on the surface of the washba-
sin and position the
set below.
3
- Tighten the fastening nut and correctly con-
nect the
hoses to the water supply.
WARNING:
During the connection to the wa-
ter network, keep the hose steady to prevent it
from unscrewing from tap’s body.
GB
F
1
- Visser les
2
- Placer le robinet sur le plan du lavabo et pla-
cer dessous le kit de
3
- Serrer les écrous de
et raccorder cor-
rectement les
à l’installation d’eau.
ATTENTION:
Pendant la connexion au réseau
hydrique, tenir le
immobile pour éviter
qu’il se dévisse du corps du robinet.
D
1
- Die Schläuche festschrauben.
2
- Den Wasserhahn auf dem Waschbecken und
den Befestigungssatz darunter positionieren.
3
- Die Befestigungsmuttern anziehen und die
Schläuche korrekt an das Versorgungsnetz an-
schließen.
ACHTUNG:
Während des Anschließens dem
elektrischen Netz soll der
Schlauch fest
gehalten werden, um zu vermeiden, dass er sich
von dem Mischerkörper herausschraubt.
E
1
- Atornillar los
2
- Apoyar el grifo sobre el plano del lavatorio y
por debajo del mismo colocar el set de
3
- Cerrar fuertemente las tuercas de
y
conectar correctamente los
a la red de
alimentaciòn.
CUIDADO:
Durante la conexión a la red hídrica
mantengan
el
para evitar que se de-
stornille del cuerpo del grifo.
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
400
400
Summary of Contents for Ergo-open 66510
Page 10: ...NOTE 10 ...
Page 11: ...NOTE 11 ...