background image

4

ergo-open

DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE
REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA

66513

66515

ergo-open

5

I

1

 - Avvitare i 

2

 - Collocare il rubinetto sul piano del lavabo e 

posizionare inferiormente il set di 

3

 - Serrare i dadi di 

 e collegare corret-

tamente i 

 alla rete di alimentazione.

ATTENZIONE:

 Durante l’allacciamento alla rete 

idrica, tenere fermo il 

 per evitare che si 

sviti dal corpo del rubinetto.

1

 - Screw on the 

 hose.

2

 - Place the tap on the surface of the washba-

sin and position the 

 set below.

3

 - Tighten the fastening nut and correctly con-

nect the 

 hoses to the water supply.

WARNING:

  During  the  connection  to  the  wa-

ter network, keep the hose steady to prevent it 

from unscrewing from tap’s body.

GB

F

1

 - Visser les 

2

 - Placer le robinet sur le plan du lavabo et pla-

cer dessous le kit de 

3

 - Serrer les écrous de 

 et raccorder cor-

rectement les 

 à l’installation d’eau.

ATTENTION:

  Pendant  la  connexion  au  réseau 

hydrique,  tenir  le 

  immobile  pour  éviter 

qu’il se dévisse du corps du robinet.

D

1

 - Die Schläuche festschrauben.

2

 - Den Wasserhahn auf dem Waschbecken und 

den Befestigungssatz darunter positionieren.

3

  -  Die  Befestigungsmuttern  anziehen  und  die 

Schläuche  korrekt  an  das Versorgungsnetz  an-

schließen.

ACHTUNG:

  Während  des  Anschließens  dem 

elektrischen  Netz  soll  der 

  Schlauch  fest 

gehalten werden, um zu vermeiden, dass er sich 

von dem Mischerkörper herausschraubt.

E

1

 - Atornillar los 

2

 - Apoyar el grifo sobre el plano del lavatorio y 

por debajo del mismo colocar el set de 

3

 - Cerrar fuertemente las tuercas de 

 y 

conectar correctamente los 

 a la red de 

alimentaciòn. 

CUIDADO:

 Durante la conexión a la red hídrica 

mantengan 

 el 

 para evitar que se de-

stornille del cuerpo del grifo.

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

400

400

Summary of Contents for Ergo-open 66510

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones ergo open 66510 66512 66513 66515 ...

Page 2: ...t leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and causing working problems purge the system before activating the mixer Clean only wit...

Page 3: ...3 ergo open DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66510 66512 370 370 ...

Page 4: ...4 ergo open DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66513 66515 400 400 ...

Page 5: ... installation d eau ATTENTION Pendant la connexion au réseau hydrique tenir le immobile pour éviter qu il se dévisse du corps du robinet D 1 Die Schläuche festschrauben 2 Den Wasserhahn auf dem Waschbecken und den Befestigungssatz darunter positionieren 3 Die Befestigungsmuttern anziehen und die Schläuche korrekt an das Versorgungsnetz an schließen ACHTUNG Während des Anschließens dem elektrischen...

Page 6: ...abrasive o altri prodotti contenenti alcool acidi od al tre sostanze aggressive La Newform s p a non rispon derà dei danni causati dall inosservanza di tali regole CARTRIDGE REPLACEMENT Remove the plug 1 unscrew the fastening screw 2 and remove the handle 3 Unscrew the fastening ring nut 4 and remove the cartridge 5 MAINTEINANCE AND REPLACEMENT OF THE FLOW REGULATOR Remove the plug 1 unscrew the f...

Page 7: ...15 1 2 3 4 5 6 7 7 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 26170 13424 15652 CH042 26102 25906 26270 15717 26225 12160 16992 14540 19750 222 26171 16993 15054 17 10067 ergo open 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 26170 13424 15652 CH042 26102 25906 15717 12773 12160 16992 25775 19750 222 26171 15533 25776 ...

Page 8: ...3 10 3 68 3 93 4 10 4 08 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 66510 66512 0 3 10 3 68 3 93 4 10 4 08 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 66513 66515 ...

Page 9: ...terials used are environmental frien dly and recyclable Please be helpful and properly dispose of the packaging Do not leave it or parts of it in the environment In fact it could particularly concerning the plastic bags con stitute a danger of asphyxiation for children Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres Proper disposal allows t...

Page 10: ...NOTE 10 ...

Page 11: ...NOTE 11 ...

Page 12: ...FORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it IS0062 ...

Reviews: