21
SOSTITUZIONE SENSORE_ SENSOR REPLACEMENT_ REMPLACEMENT DU CAPTEUR_
SENSOR ERSETZEN_ SENSOR DE REEMPLAZO_
ЗАМЕНА ДАТЧИКА
_ BYTE AV SENSORN_
更换感应器 _
SENSITIVE
رعشتسلما لادبتسا
COMANDO ELETTRONICO REMOTO D’APPOGGIO_ COUNTER REMOTE ELECTRONIC CONTROL_ COMMANDE
INFRAROUGE D’APPUI _ELEKTRONISCHE, AUFLIEGENDE FERNSTEUERUNG_ MANDO ELECTRÓNICO DE DISTAN-
CIA DE APOYO_
ДИСТАНЦИОННЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ НА ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТИ_
ELEKTRONISK FJÄRRKONTROLL_
支撑架上电子控制器
_
دعُب نع نيوتركللإا مكحتلا ةدحو معد
1
FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_ 1
ЭТАП
_FAS 1_
步骤一
_ 1
ةلحرلما
Togliere il coperchio (1) svitando le viti (2) e scollegare i due faston (3) rosso e nero. Scollegare il cavo di
colore grigio (4) dalla scatola porta batterie. Svitare il dado di fissaggio (5) con l’apposita chiave ed estrarre
il comando (6).
Remove the cover (1) unscrewing the screws (2) and disconnect the two faston (3) red and black. Discon-
nect the grey cable (4) from the battery holder case. Unscrew the fastening nut (5) with the special wrench
and remove the control (6).
Enlever le couvercle (1) dévissant les vis (2) et déconnecter les deux faston (3) rouge et noir. Déconnecter
le câble gris (4) du boîtier porte batterie. Dévisser l’écrou de fixation (5) avec la clé spéciale et extraire la
commande (6).
Den Deckel (1) entfernen, indem man die Schrauben (2) herausdreht und die zwei roten und schwarzen
Fastons (3) abtrennt. Das graufarbige Kabel (4) vom Gehäuse des Batteriefaches abtrennen. Die Befesti-
gungsschraubenmutter (5) mit dem eigens dafür vorgesehenen Schlüssel lockern und die Steuerung (6)
herausziehen.
Quiten la tapadera (1) destornillando los tornillos (2) y desconecten los dos faston (3) rojo y negro. Desco-
necten el cable de color gris (4) de la caja porta-baterías. Destornillen la tuerca de fijación (5) con el auxilio
de la llave correspondiente y extraigan el mando (6).
Снимите крышку (1), открутив винты (2), и отсоедините две клеммы faston (3), красную и черную.
Отсоедините серый кабель (4) от гнезда для батареек. Отвинтите крепежную гайку (5) подходящим
ключом и снимите блок управления (6).
Avlägsna locket (1) genom att skruva loss skruvarna (2) och koppla bort de två röda och svarta fastonerna
(3). Koppla bort den gråa kabeln (4) från batterihållardosan. Skruva loss låsskruven (5) med den därtill
avsedda nyckeln och dra ut styrenheten (6).
拧下螺丝(2)取下盖子(1),断开红色和黑色扣件(3)。断开电池盒的灰色电缆(4)。用合适的扳手拧松固定螺
母(5),并拆下控制器(6)
。
IT
EN
FR
DE
ES
RU
SV
ZH
AR
لباكلا لصفا .دوسلأاو رمحلأا يننوللاب )3( ينكبشلما لصفاو ،)2( يغابرلا كف قيرط نع )1( ءاطغلا ةلازإب مق
مقو ،صاخلا طبرلا حاتفم مادختساب )5( تيبثتلا ةلومص كفب مق .تايراطبلا لماح قودنص نم )4( يدامرلا
.)6( مكحتلا ةدحو ةلازإب
SOSTITUZIONE SENSORE APPOGGIO
FASE 1
1
2
4
2
2
BLACK
RED
3
3
-
+
SOSTITUZIONE SENSORE APPOGGIO
FASE 2
6
5
Ch.40mm