ABS1431/B
22/32
BlAckBox g.652
5. RaccoRDEMENT DES clIENTS
CONNECTING THE CUSTOMERS
pour connaître l’ordre de raccordement
recommandé en fonction du type de joint
utilisé, voir Annexe A.
to know the recommended connection order
depending on the seal type used, refer to
Annex A.
1. dégainer le câble sur 1,30 m.
2. couper les aramides à
15 cm
de l’arrêt de gaine.
3. couper la gaine intérieure
blanche en la laissant dépasser
de
3 mm
au-delà de la gaine
noire.
4. couper les mèches aramides
contenues dans la gaine
blanche au ras de la gaine.
2. Cut the aramid yarns
15cm
away
from the sheath end.
3. Cut the white inner sheath,
letting it protrude
3mm
past
the black sheath.
4. Cut the aramid yarns contained
in the white sheath level with the
sheath.
1. Unstrip the cable on 1.30m.
5. glisser une bague numérotée sur la fibre
900 µm (correspondant au n° d’ordre
d’arrivée du client dans le boîtier).
5. Put a numbered ring on the 900µm fibre
(corresponding to the order of arrival of
the customer in the closure).
3mm
5.1. préparation d’un câble client
Preparing a customer cable