background image

DANGER

S’il y a une odeur de gaz :

1.

Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil.

2.

Éteignez toute flamme nue.

3.

Si l'odeur persiste, tenez-vous à l'écart de 
l'appareil et contactez immédiatement votre 
fournisseur de gaz ou le service des 
pompiers.

AVERTISSEMENT

1.

Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence 
ou tout autre liquide ou vapeur 
inflammable près de cet appareil ou de 
tout autre appareil.

2.

Une bouteille de gaz propane liquide qui 
n'est pas branchée pour utilisation ne doit 
pas être entreposée près de cet appareil 
ou de tout autre appareil.

La non-conformité aux présentes consignes peut déclencher un incendie ou une explosion qui sont susceptibles 
d’entraîner des lésions corporelles graves voire la mort ou des dommages matériels.
Votre gril deviendra très chaud. Ne vous penchez jamais au-dessus de l'aire de cuisson pendant l'utilisation devotre
gril. Ne touchez pas aux surfaces de cuisson, au boîtier du gril, au couvercle ou à toute autre pièce pendant    
l’utilisation du gril et tant qu'il n’a pas refroidi après l'usage.

21

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section 
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel.

MISE EN GARDE : Attention au retour 

de flamme

MISE EN GARDE : 

les araignées et les petits insectes 

tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux
de brûleurs pendant le transport
et l'entreposage. Bloquant l'écoulement du gaz,
ces toiles peuvent être la cause d'un
incendie à l'intérieur et autour des tuyaux
de brûleurs. Ce type d’incendie, connu sous le nom de
« RETOUR DE FLAMME », peut provoquer de graves 
dégâts dans votre gril et affecter les conditions de 
fonctionnement qui deviennent dangereuses pour 
l'utilisateur.

Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule 
cause de ces « RETOURS DE FLAMME

», il s’agit 

néanmoins de la cause la plus commune.

Pour réduire le risque de « RETOURS DE FLAMME », 
vous devez nettoyer les tuyaux de brûleurs avant de 
monter votre gril et au moins une fois par mois à la fin de 
l'été et au début de l'automne lorsque les araignées sont 
particulièrement actives. Nettoyez également les tuyaux 
de brûleurs si votre gril n'a pas servi pendant une longue 
période. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous 
du gril.

Codes d'installation du gril

Vérifiez les codes du bâtiment locaux concernant la méthode 
d’installation appropriée. En l'absence de ces derniers, l’unité doit 
être installée conformément au code national de gaz de 
combustion ANSI Z223.1/NFPA 54, code d'entreposage et de 
manutention de gaz propane liquéfié ANSI /NFPA B149.2 ou au 
code d’installation de gaz naturel et de gaz propane CSA B149.1 
et au code national d’électricité, ANSI/NFPA 70. 
Utilisation appropriée de la bouteille de gaz PL
Les modèles de gril au propane liquide sont destinés à être 
utilisés avec un réservoir de propane liquide standard 9 kg (20 lb), 
non compris avec le gril. 

Ne branchez jamais

votre gril à gaz à un 

réservoir de propane liquide dépassant cette capacité. 

Si une source électrique externe est utilisée

: L’appareil 

de cuisson à gaz pour extérieur, si installé, doit être mis à 
la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence 
de codes locaux, conformément au Code national 
d’électricité des États-Unis, ANSI/NFPA 70 ou au Code 
Canadien d’électricité, CSA C22.1.

AVERTISSEMENT

Maintenir le cordon électrique et le tuyau d’alimentation de 
combustibles à l’écart de toute surface chauffante.

REMARQUE 

: l'écoulement normal des gaz à travers l'ensemble 

tuyau et régulateur peut donner engendrer un bourdonnement. À 
faible volume, ce bruit est tout à fait normal et n'affecte pas le 
fonctionnement du gril. Par contre, si le bourdonnement est 
bruyant et excessif, il peut s’avérer nécessaire de purger l'air du 
conduit de gaz ou remettre en place le régulateur d'écoulement de 
gaz. Cette purge devrait être effectuée à chaque fois qu'un 
nouveau réservoir de LP est branché à votre gril. 

Vérifiez la flamme des brûleurs avant 
chaque utilisation. Les flammes doivent 
ressembler à celles de l’illustration. Si ce 
n’est pas le cas, voir la section sur la 
maintenance des brûleurs dans ce manuel.

Flamme de prop

ane liquide 

(le cas échéant)

TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58-

2018 • 

CSA 1.6-2018 POUR APPAREILS DE GAZ DE CUISSON 
UTILISÉS À L'EXTÉRIEUR. CE GRIL DOIT ÊTRE UTILISE À 
L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.

Summary of Contents for 720-0785

Page 1: ...fuels can expose you to chemicals including benzene which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov RESIDENTES DE CAL...

Page 2: ...e y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des probl...

Page 3: ...exceeds this capacity NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal and will not interfere with operation of...

Page 4: ...gas grill is not in use the gas must be turned off at LP gas tank The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use LP gas tank must be stored outd...

Page 5: ...he containers to burst When lighting a burner pay close attention to what you are doing Make certain you are aware of which burner you are lighting so your body and clothing remain clear of open flame...

Page 6: ...also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20 lb L P cylinder 18 1 4 46 35cm high 12 1 4 31cm diameter To connect the L P gas supply cylinder please follow...

Page 7: ...burners Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas c...

Page 8: ...the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill If a replacement is necessary contact th...

Page 9: ...on 2 Wait for the grill to cool 3 Clean the exterior of the burner with a wire brush Use a metal scrapper to stubborn stains 4 Clear clogged port with a straightened paper clip Never use a wooden toot...

Page 10: ...refer to the parts list on pages 31 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself...

Page 11: ...he flame Elevation is the principal cause however cold weather can affect the mixture Burner adjustment may be required Grill is in a windy location 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN T...

Page 12: ...de un mechero obstruido no es la nica causa para que se genere un FOGONAZO es la m s com n A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes d...

Page 13: ...zando el dispositivo de cocci n a gas para espacios abiertos Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos en reas bien ventiladas y fuera del alcance de los ni os No deben guardarse los...

Page 14: ...a parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarle quemaduras S lo utilice agarraderas s...

Page 15: ...de 20lb 18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos a continuaci n 1 Aseg rese de que la v lvula del tanque est en to...

Page 16: ...una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los accesorios siga teniendo...

Page 17: ...a parrilla si hubiera olor a gas S lo debe utilizar el regulador de presi n y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad Jam s reemplace los ensambles de los reguladores y de la manguera por...

Page 18: ...a que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja LIMPIEZA DEL MECHERO 1 Cierre el suministro de gas y aseg rese de que las perillas est n en la posici n de apagado OFF 2 Espere...

Page 19: ...varias veces De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla Para evitar que los bifes o las costil...

Page 20: ...star los mecheros La parrilla est en un lugar con mucho viento Localizaci n y resoluci n de problemas 20 ADVERTENCIA SOBRE ARA AS E INSECTOS CU NDO INSPECCIONAR EN B SQUEDA DE ARA AS Debe inspeccionar...

Page 21: ...n es sont particuli rement actives Nettoyez galement les tuyaux de br leurs si votre gril n a pas servi pendant une longue p riode Un tube bouch peut favoriser un feu en dessous du gril Codes d instal...

Page 22: ...ille La bouteille de gaz PL doit tre entrepos l ext rieur dans des zones bien ventil es et hors de la port e des enfants Les r servoirs de LP non branch s ne doivent pas tre entrepos s dans un b timen...

Page 23: ...ents l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidement et peuvent vous br ler Utiliser to...

Page 24: ...lateur grande capacit destin au raccordement d une bouteille de propane liquide de 9 kg hauteur 46 35 cm diam tre de 31 cm Pour connecter la bouteille de propane liquide proc dez comme suit 1 Assurez...

Page 25: ...ormeront s il y a une fuite 3 Si une fuite est pr sente tournez imm diatement l alimentation du gaz sur arr t et resserrez les raccords ayant des fuites 4 Remettez le gaz sur marche et effectuez un no...

Page 26: ...s le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jamais substituer l ensemble tuyau r gulateur qui sont fournis avec le g...

Page 27: ...u plateau graisse NETTOYAGE DES BR LEURS 1 teignez l alimentation du gaz et veillez ce que les boutons soient en position d arr t OFF 2 Attendez que le gril ait refroidi 3 Nettoyez l ext rieur du br l...

Page 28: ...lles la surface Coupez l exc s de graisse de la viande avant de la cuire Pour que les biftecks ou les c telettes ne s enroulent pas pendant la cuisson entaillez la graisse autour du bord 5 cm d interv...

Page 29: ...temps froid peut affecter le m lange Les br leurs doivent tre r gl s Le gril est plac dans un endroit venteux D pannage 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGN ES ET LES INSECTES QUEL MOMENT FAUT IL RE...

Page 30: ...Exploded View Vista en despiece Vue clat e 30 1 2 3 5 7 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 19 20 24 23 25 26 27 29 28 28 30 9 8 6 33 33 33 33 32 32 31 32 34...

Page 31: ...sembly 1 1 7 U shape burner assembly 1 5 1 25 Cylinder fixing line 1 1 8 U shape burner assembly 2 5 1 26 Cylinder hanger 1 1 9 Burner igniter wire A 1 1 27 Caster 1 2 10 Burner igniter wire B 1 1 28...

Page 32: ...cho 1 1 7 Conjunto 1 de quemador en forma de U 5 1 25 Tanque fijo l nea 1 1 8 Conjunto 2 de quemador en forma de U 5 1 26 Soporte de la base del tanque 1 1 9 Encendido del quemador cable A 1 1 27 Rued...

Page 33: ...de chariot droit 1 1 7 Assemblage 1 du br leur en forme de U 5 1 25 Ligne de fixation de cylindre 1 1 8 Assemblage 2 du br leur en forme de U 5 1 26 Cintre cylindre 1 1 9 Fil d allumage du br leur A 1...

Page 34: ...duct is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper instal...

Page 35: ...que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalaci n que no cumple con los c digos de electr...

Page 36: ...votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e manque de maintenance nettoyage abus incendie...

Reviews: