background image

PELIGRO

En caso de que usted huela gas:

Cierre el suministro de gas del 
dispositivo.

Apague cualquier tipo de llama 
abierta.

Si el olor persiste, manténgase 
alejado del dispositivo y llame 
inmediatamente a su proveedor del 
servicio de gas o al departamento 
de bomberos.

En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, ello podría dar como resultado un incendio o una 
explosión que podría causar lesiones corporales graves, la muerte o daños a la propiedad.
Su parrilla llegará a tener una temperatura muy elevada. Nunca se incline sobre el área de cocción 
mientras use la parrilla. No toque las superficies de cocción, la carcasa de la parrilla, la tapa u otras partes 
de la parrilla mientras se encuentra en uso o hasta que la parrilla a gas se haya enfriado después del uso.

12

Instrucciones de seguridad

Códigos de instalación de la parrilla

Para utilizar el método correcto de instalación, verifique los 
códigos locales de la propiedad. En caso de no existir códigos 
locales, la presente unidad deberá instalarse de acuerdo con lo 
dispuesto en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI 
Z223.1/NFPA 54, Almacenamiento y Manipulación de gases de 
petróleo licuados, ANSI / NFPA B149.2 o CSA B149.1 Código 
de Instalación de Gas Natural y Propano, y el Código Nacional 
de Electricidad., ANSI/NFPA 70. 
Uso correcto del tanque de gas LP
Los modelos de parrilla de gas LP están diseñadas para que se 
usen con un tanque de gas propano líquido de 20 lb estándar, 
que no está incluido con la parrilla. 

Nunca

conecte su parrilla 

de gas a un tanque de gas propano líquido que supere esta 
capacidad. 

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los 

fogonazos

PRECAUCIÓN: 

Las arañas e insectos pequeños pueden 

ocasionalmente
tejer telillas o hacer nidos en los tubos de 
los mecheros de la parrilla durante el 
transporte o mientras están en el depósito. 
Estas telillas pueden causar obstrucciones 
en el flujo de gas, que podríanhacer que se 
quemen los tubos de los mecheros y las áreas 
circundantes. Esta clase de fuego se denomina
“FOGONAZO” y puede provocar daños serios en la parrilla y crear 
una condición de operación insegura para el usuario.

Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única causa 
para que se genere un "FOGONAZO", es la más común.

A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra, usted 
debe limpiar los tubos de los mecheros antes de armar la parrilla y 
luego por lo menos una vez al mes hacia el final del verano o a 
principios del otoño que es cuando las arañas tienen mayor 
actividad. Asimismo realice este procedimiento de limpieza si 
usted no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado. Un 
tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.

En caso de utilizar una fuente de electricidad externa

: Al 

instalar el dispositivo de cocción a gas para lugares abiertos, 
este debe conectarse a masa según lo dispuesto en los 
códigos locales. En caso de no existir códigos locales, se debe 
cumplir con lo establecido en el Código Nacional de 
Electricidad, ANSI/NFPA 70, o en el Código Canadiense de 
Electricidad, CSA C22.1.

ADVERTENCIA

Mantenga todos los cables con electricidad y la manguera de 
combustible alejadas de superficies calientes.

NOTA

: El flujo normal de gas que va por el ensamble del 

regulador y la manguera puede causar un zumbido. Un volumen 
bajo de ruido es perfectamente normal y no interferirá con la 
operación de la parrilla. Si el zumbido es fuerte y excesivo, es 
posible que deba purgar el aire de la línea de gas o reajustar el 
dispositivo de flujo de gas en exceso del regulador. Este 
procedimiento de purga debe hacerse cada vez que se conecte 
un nuevo tanque de gas LP a la parrilla. 

Controle en forma visual las 
llamas de los mecheros 
antes de cada uso. Las 
llamas deben verse como en 
la foto. Si no se ven así, 
diríjase a la parte de 
mantenimiento de los 
mecheros en este manual.

Llama de 
propano líquido 
(si corresponde)

PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANSI Z21.58-

2018• 

CSA 1.6-2018 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS 
PARA LUGARES ABIERTOS. ESTA PARILLA ES 
EXCLUSIVA PARA USO EN LUGARES ABIERTOS.

ADVERTENCIA

No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección 
“INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual.

ADVERTENCIA

No almacene ni use gasolina u 
otros líquidos o vapores 
inflamables en las cercanías de este 
o cualquier otro dispositivo.

No se debe almacenar en las 
cercanías de este o cualquier otro 
dispositivo un cilindro de propano 
líquido (LP, por sus siglas en 
inglés) que no esté conectado para 
su uso.

Summary of Contents for 720-0786

Page 1: ...uels can expose you to chemicals including benzene which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov RESIDENTES DE CALIF...

Page 2: ...nte y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des prob...

Page 3: ...exceeds this capacity NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal and will not interfere with operation of...

Page 4: ...as grill is not in use the gas must be turned off at LP gas tank The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use LP gas tank must be stored outdo...

Page 5: ...containers to burst When lighting a burner pay close attention to what you are doing Make certain you are aware of which burner you are lighting so your body and clothing remain clear of open flames W...

Page 6: ...also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20lb L P cylinder 18 1 4 46 35cm high 12 1 4 31cm diameter To connect the L P gas supply cylinder please follow...

Page 7: ...ttings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 Only those parts recommended...

Page 8: ...ur face and body as far away from the burner as possible when lighting GENERAL USE OF THE MAIN BURNER Each main burner is rated at 15 000 BTU hr The main grill burners encompass the entire cooking are...

Page 9: ...it may break off and clog the port Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner and if so you will need to call our customer service line 1 800 913 899...

Page 10: ...r to the parts list on pages 31 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas...

Page 11: ...he flame Elevation is the principal cause however cold weather can affect the mixture Burner adjustment may be required Grill is in a windy location 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN T...

Page 12: ...e un mechero obstruido no es la nica causa para que se genere un FOGONAZO es la m s com n A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de...

Page 13: ...suministro cunado no est utilizando el dispositivo de cocci n a gas para espacios abiertos Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos en reas bien ventiladas y fuera del alcance de los...

Page 14: ...as encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarle quemadu...

Page 15: ...18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos a continuaci n 1 Aseg rese de que la v lvula del tanque est en total pos...

Page 16: ...En caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los acces...

Page 17: ...usar la parrilla No utilice la parrilla si hubiera olor a gas S lo debe utilizar el regulador de presi n y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad Jam s reemplace los ensambles de los reg...

Page 18: ...bandeja para grasa no permita que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja LIMPIEZA DEL MECHERO 1 Cierre el suministro de gas y aseg rese de que las perillas est n en la posic...

Page 19: ...varias veces De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla Para evitar que los bifes o las costil...

Page 20: ...star los mecheros La parrilla est en un lugar con mucho viento Localizaci n y resoluci n de problemas 20 ADVERTENCIA SOBRE ARA AS E INSECTOS CU NDO INSPECCIONAR EN B SQUEDA DE ARA AS Debe inspeccionar...

Page 21: ...sont particuli rement actives Nettoyez galement les tuyaux de br leurs si votre gril n a pas servi pendant une longue p riode Un tube bouch peut favoriser un feu en dessous du gril Codes d installatio...

Page 22: ...au niveau de la bouteille La bouteille de gaz PL doit tre entrepos l ext rieur dans des zones bien ventil es et hors de la port e des enfants Les r servoirs de LP non branch s ne doivent pas tre entr...

Page 23: ...tre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidement et peuvent v...

Page 24: ...yau r gulateur grande capacit destin au raccordement d une bouteille de propane liquide de 9 kg hauteur 46 35 cm diam tre de 31 cm Pour connecter la bouteille de propane liquide proc dez comme suit 1...

Page 25: ...les de savon se formeront s il y a une fuite 3 Si une fuite est pr sente tournez imm diatement l alimentation du gaz sur arr t et resserrez les raccords ayant des fuites 4 Remettez le gaz sur marche e...

Page 26: ...rasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jam...

Page 27: ...d border du plateau graisse NETTOYAGE DES BR LEURS 1 teignez l alimentation du gaz et veillez ce que les boutons soient en position d arr t OFF 2 Attendez que le gril ait refroidi 3 Nettoyez l ext ri...

Page 28: ...lles la surface Coupez l exc s de graisse de la viande avant de la cuire Pour que les biftecks ou les c telettes ne s enroulent pas pendant la cuisson entaillez la graisse autour du bord 5 cm d interv...

Page 29: ...temps froid peut affecter le m lange Les br leurs doivent tre r gl s Le gril est plac dans un endroit venteux D pannage 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGN ES ET LES INSECTES QUEL MOMENT FAUT IL RE...

Page 30: ...Exploded View Vista en despiece Vue clat e 30 3 1 2 4 5 6 7 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 25 29 30 31 31 31 32 8...

Page 31: ...niter wire C 1 1 23 Left cart leg assembly 1 1 7 Burner igniter wire D 1 1 24 Pin combination 1 4 8 Grease box 1 1 25 Cylinder hanging connecting knob 1 3 9 Firebox assembly Non replaceable 1 26 Warmi...

Page 32: ...C 1 1 23 Montaje del carro izquierdo 1 1 7 Encendido del quemador cable D 1 1 24 Ensamble de la pasador 1 4 8 Casa de grasa 1 1 25 Perilla para colgar el cilindro 1 3 9 Ensamble de la caja de fuego N...

Page 33: ...de chariot gauche 1 1 7 Fil d allumage du br leur D 1 1 24 Assemblage des broches 1 4 8 Bo te graisse 1 1 25 Bouton pour accrocher le cylindre 1 3 9 Assemblage de bo te feu Non rempla able 1 26 Grill...

Page 34: ...roduct is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper inst...

Page 35: ...que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalaci n que no cumple con los c digos de electr...

Page 36: ...votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e manque de maintenance nettoyage abus incendie...

Reviews: