background image

Instrucciones de seguridad

14

ADVERTENCIA

Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la 
válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de 
cada uso.

NO DESCUIDE LA PARRILLA DURANTE LA COCCIÓN.

PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES 
PERSONALES

Mientras se la utilice con el cuidado debido, la parrilla le brindará 
un servicio seguro y confiable durante años. Sin embargo, debe 
tenerse extremo cuidado ya que la parrilla produce grandes 
temperaturas que pueden aumentar las posibilidades de que 
ocurra un accidente. Al utilizar este dispositivo, se deben seguir 
ciertas prácticas de seguridad básicas entre las que se 
encuentran:
No repare o reemplace ninguna parte de la parrilla a menos que 
se recomiende lo contrario en el presente manual. Todos los 
demás servicios de mantenimiento los debe realizar un técnico 
capacitado.

No se debe dejar a los niños solos o descuidados en el área en la 
que se está utilizando la parrilla. Jamás les permita sentarse, 
pararse o jugar en o cerca de la parrilla.
No guarde artículos que pudieran interesarle a los niños cerca o 
debajo de la parrilla.
No permita que telas, agarraderas o cualquier otro material 
inflamable entren en contacto o estén muy cerca de la armadura, 
un mechero o superficie caliente hasta que se haya enfriado. La 
tela podría prenderse fuego y ocasionar lesiones físicas.

Para su seguridad personal, utilice vestimenta adecuada. No debe 
utilizar prendas sueltas ni con mangas cuando utiliza el 
dispositivo. Algunas telas sintéticas son muy inflamables y por lo 
tanto, sería apropiado que quien cocina no vista este tipo de 
prendas.

Sólo algunos tipos de vidrio, vidrios cerámicos resistentes al calor, 
vajilla de barro cocido u otros utensilios vidriados son aptos para 
utilizarse en la parrilla. Estos materiales podrían romperse con los 
cambios bruscos de temperatura. Utilícelos sólo con temperaturas 
bajas o medias, de acuerdo con las pautas del fabricante.

No caliente envases de comida cerrados. Una acumulación de 
presión podría hacer que el envase explote.

Cuando esté encendiendo un mechero, preste atención a lo que 
está haciendo. Asegúrese de saber qué mechero está 
encendiendo para así mantener su cuerpo y ropas alejados de 
las llamas encendidas

Cuando utilice la parrilla, no toque la rejilla de la parrilla, la 
armadura de los mecheros o las áreas circundantes ya que 
estas alcanzan temperaturas elevadas y podrían provocarle 
quemaduras. Sólo utilice agarraderas secas. Las agarraderas 
húmedas o mojadas sobre superficies calientes podrían 
ocasionar quemaduras por vapor. No utilice toallas o telas 
gruesas para reemplazar las agarraderas. No permita que las 
agarraderas entren en contacto con las partes calientes de la 
rejilla de la parrilla.

La grasa es inflamable. Antes de deshacerse de la grasa, déjela 
enfriar. No deje que se acumulen depósitos de grasa en la 
bandeja para grasa que se encuentra debajo del fogón de la 
parrilla. Limpie con frecuencia la bandeja para grasa

Esto podría alterar el flujo de aire para la combustión o retener 
demasiado calor en el área de control.
Para que los mecheros se enciendan y funcionen 
correctamente, mantenga limpios los orificios de los mecheros. 
Es necesario limpiarlos con frecuencia para que su 
funcionamiento sea óptimo. Los mecheros sólo funcionarán en 
una posición y deben instalarse correctamente para que su 
funcionamiento sea seguro.

Limpie la parrilla con cuidado. Para evitar quemaduras por 
vapor, no utilice una esponja o tela húmedas para limpiar la 
parrilla cuando esté caliente. Algunos artículos de limpieza 
producen gases tóxicos o pueden prenderse fuego si se los 
utiliza sobre superficies calientes.

Apague los controles de la parrilla y asegúrese de que la parrilla 
esté fría antes de aplicar algún limpiador en aerosol sobre o 
cerca de la parrilla. El químico que se produce cuando se 
pulveriza, podría, ante la presencia de calor, causar un incendio 
o corroer las partes metálicas.

No utilice la parrilla para cocinar carnes con mucha grasa u 
otros productos que pudieran ocasionar llamaradas.

Mantenga el área de alrededor de la parrilla libre de materiales 
combustibles como fluidos, desechos, y vapores tales como 
fluidos de encendido de gasolina o carbón. 

Grasa es flamable. Deje enfriar la grasa caliente antes de 
intentar manejarlo. Evitar que la grasa depósitos acumulan en la 
parte inferior de la Asamblea de tazón de fuente de parrilla y la 
bandeja de grasa en la parte inferior del fogón de la parrilla. 
Quitar la grasa de la parte inferior del ensamble de la taza de 
parrilla y bandeja para la grasa a menudo.

Nunca use agua en un incendio con grasa. Lesiones personales 
pueden resultar.

Summary of Contents for 720-0786

Page 1: ...uels can expose you to chemicals including benzene which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov RESIDENTES DE CALIF...

Page 2: ...nte y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des prob...

Page 3: ...exceeds this capacity NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal and will not interfere with operation of...

Page 4: ...as grill is not in use the gas must be turned off at LP gas tank The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use LP gas tank must be stored outdo...

Page 5: ...containers to burst When lighting a burner pay close attention to what you are doing Make certain you are aware of which burner you are lighting so your body and clothing remain clear of open flames W...

Page 6: ...also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20lb L P cylinder 18 1 4 46 35cm high 12 1 4 31cm diameter To connect the L P gas supply cylinder please follow...

Page 7: ...ttings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 Only those parts recommended...

Page 8: ...ur face and body as far away from the burner as possible when lighting GENERAL USE OF THE MAIN BURNER Each main burner is rated at 15 000 BTU hr The main grill burners encompass the entire cooking are...

Page 9: ...it may break off and clog the port Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner and if so you will need to call our customer service line 1 800 913 899...

Page 10: ...r to the parts list on pages 31 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas...

Page 11: ...he flame Elevation is the principal cause however cold weather can affect the mixture Burner adjustment may be required Grill is in a windy location 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN T...

Page 12: ...e un mechero obstruido no es la nica causa para que se genere un FOGONAZO es la m s com n A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de...

Page 13: ...suministro cunado no est utilizando el dispositivo de cocci n a gas para espacios abiertos Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos en reas bien ventiladas y fuera del alcance de los...

Page 14: ...as encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarle quemadu...

Page 15: ...18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos a continuaci n 1 Aseg rese de que la v lvula del tanque est en total pos...

Page 16: ...En caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los acces...

Page 17: ...usar la parrilla No utilice la parrilla si hubiera olor a gas S lo debe utilizar el regulador de presi n y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad Jam s reemplace los ensambles de los reg...

Page 18: ...bandeja para grasa no permita que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja LIMPIEZA DEL MECHERO 1 Cierre el suministro de gas y aseg rese de que las perillas est n en la posic...

Page 19: ...varias veces De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla Para evitar que los bifes o las costil...

Page 20: ...star los mecheros La parrilla est en un lugar con mucho viento Localizaci n y resoluci n de problemas 20 ADVERTENCIA SOBRE ARA AS E INSECTOS CU NDO INSPECCIONAR EN B SQUEDA DE ARA AS Debe inspeccionar...

Page 21: ...sont particuli rement actives Nettoyez galement les tuyaux de br leurs si votre gril n a pas servi pendant une longue p riode Un tube bouch peut favoriser un feu en dessous du gril Codes d installatio...

Page 22: ...au niveau de la bouteille La bouteille de gaz PL doit tre entrepos l ext rieur dans des zones bien ventil es et hors de la port e des enfants Les r servoirs de LP non branch s ne doivent pas tre entr...

Page 23: ...tre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidement et peuvent v...

Page 24: ...yau r gulateur grande capacit destin au raccordement d une bouteille de propane liquide de 9 kg hauteur 46 35 cm diam tre de 31 cm Pour connecter la bouteille de propane liquide proc dez comme suit 1...

Page 25: ...les de savon se formeront s il y a une fuite 3 Si une fuite est pr sente tournez imm diatement l alimentation du gaz sur arr t et resserrez les raccords ayant des fuites 4 Remettez le gaz sur marche e...

Page 26: ...rasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jam...

Page 27: ...d border du plateau graisse NETTOYAGE DES BR LEURS 1 teignez l alimentation du gaz et veillez ce que les boutons soient en position d arr t OFF 2 Attendez que le gril ait refroidi 3 Nettoyez l ext ri...

Page 28: ...lles la surface Coupez l exc s de graisse de la viande avant de la cuire Pour que les biftecks ou les c telettes ne s enroulent pas pendant la cuisson entaillez la graisse autour du bord 5 cm d interv...

Page 29: ...temps froid peut affecter le m lange Les br leurs doivent tre r gl s Le gril est plac dans un endroit venteux D pannage 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGN ES ET LES INSECTES QUEL MOMENT FAUT IL RE...

Page 30: ...Exploded View Vista en despiece Vue clat e 30 3 1 2 4 5 6 7 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 25 29 30 31 31 31 32 8...

Page 31: ...niter wire C 1 1 23 Left cart leg assembly 1 1 7 Burner igniter wire D 1 1 24 Pin combination 1 4 8 Grease box 1 1 25 Cylinder hanging connecting knob 1 3 9 Firebox assembly Non replaceable 1 26 Warmi...

Page 32: ...C 1 1 23 Montaje del carro izquierdo 1 1 7 Encendido del quemador cable D 1 1 24 Ensamble de la pasador 1 4 8 Casa de grasa 1 1 25 Perilla para colgar el cilindro 1 3 9 Ensamble de la caja de fuego N...

Page 33: ...de chariot gauche 1 1 7 Fil d allumage du br leur D 1 1 24 Assemblage des broches 1 4 8 Bo te graisse 1 1 25 Bouton pour accrocher le cylindre 1 3 9 Assemblage de bo te feu Non rempla able 1 26 Grill...

Page 34: ...roduct is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper inst...

Page 35: ...que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalaci n que no cumple con los c digos de electr...

Page 36: ...votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e manque de maintenance nettoyage abus incendie...

Reviews: