background image

NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA  
DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL
ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO.

Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano
líquido.. No intente usar un suministro de gas natural a menos
que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
El consumo total de gas (por hora) de esta parrilla 
de acero inoxidable con todos los mecheros en posición 
MÁXIMA "HIGH":

Mechero principal      4 x 15,000 BTU/hr.
Total

60,000 BTU/hr.

REQUISITOS DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO

Un tanque de propano líquido abollado u oxidado puede  
resultar peligroso y su proveedor de LP debe controlarlo. Nunca 
use un cilindro con una válvula dañada. El cilindro de gas 
propano líquido debe estar construido y marcado según las 
especificaciones para los cilindros de gas LP del Departamento 
de Transporte. de los EE.UU. (DOT) o según los Estándares 
Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y 
Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos; y Comisión, 
según corresponda.  Debe haber un dispositivo de prevención 
de sobrecarga (OPD) en el cilindro y la conexión  QCC1 de la 
válvula del cilindro, ANSI/CGA-V-1.  El sistema de suministro del 
cilindro debe estar adaptado para la salida de vapores. El 
cilindro debe incluir un collarín para proteger la válvula del 
cilindro.  El cilindro debe estar equipado con una válvula de 
cierre con una terminal en una válvula de salida del cilindro de 
suministro de gas propano líquido compatible, según 
corresponda, para el tipo de conexión QCC1 en el estándar para 
salidas de válvulas de los cilindros de gas comprimido y las 
conexiones de entrada ANSI/CGA-V-1.
Presión del colector: 11” (27,94cm) columna de agua (c.d.a).

INSTALACIÓN DEL GAS LP

Asegúrese de que las arandelas aislantes de plástico negro en 
la válvula del cilindro de propano líquido se encuentren en su 
lugar y que la manguera no entre en contacto con la bandeja 
para grasa o con la parte superior de la parrilla.

CONEXIÓN

Su parrilla de acero inoxidable está equipada con orificios de 
suministro de gas para usar únicamente con gas propano 
líquido. Además, está equipada con una manguera/regulador de 
alta capacidad para que se lo conecte a un cilindro estándar de  
propano líquido de 20lb (18-

1/4” (46,35cm) de alto por 12-

1/4”(31cm) de diámetro). Para conectar el cilindro de suministro 
de gas LP, siga los siguientes pasos a continuación:

1.

Asegúrese de que la válvula del tanque está en total 
posición de apagado (gírela en sentido de las agujas del 
reloj para cerrarla).

2.

Verifique la válvula del tanque para asegurarse de que 
tiene las roscas macho externas adecuadas (conexión tipo 
1 por ANSIZ21.81).

3.

Asegúrese de que todas las válvulas de los mecheros estén 
en posición de apagado (OFF).

4.

Revise las conexiones de las válvulas, los puertos y el 
ensamble del regulador. Observe si hay daños o residuos. 
Quite cualquier tipo de desechos. Observe bien la manguera 
para detectar daños. Jamás intente utilizar equipamiento 
dañado u obstruído. Póngase en contacto con su proveedor 
local de gas LP para solicitar reparaciones.

5.

Cuando conecte el ensamble del regulador a la válvula, 
ajuste en forma manual, y en sentido de las agujas del reloj, 
la tuerca de acoplado rápido hasta cerrarla por completo. No 
utilice una llave de tuercas para ajustarla. Si utiliza una llave 
de tuercas, esto podría dañar la tuerca de acoplado rápido y 
generar una situación peligrosa.

6.

Abra la válvula del tanque por completo (en sentido contrario 
de las agujas del reloj) Aplique la solución jabonosa con un 
cepillo limpio en todas las conexiones de gas. Observe a 
continuación. Si aparecen formaciones de burbujas en la 
solución, las conexiones no están selladas apropiadamente. 
Verifique cada conexión y ajústelas o repárelas según sea 
necesario.

7.

Si tiene una fuga en la conexión de gas que no pueda 
reparar, cierre el paso de gas (OFF) en el tanque de 
suministro, desconecte la línea de combustible de la parrilla y 
llame al 1-800-913-8999 o a su proveedor de servicios de 
gas para que lo asista en la reparación.

8.

Asimismo, aplique la solución jabonosa en las junturas del 
tanque. Observe a continuación. Si aparecen formaciones de 
burbujas, cierre el tanque (OFF) y no lo use ni lo mueva. 
Contacte al proveedor especialista en gas LP o al 
departamento de bomberos de su localidad para obtener 
asistencia.

Para desconectar el cilindro de gas LP:

1.

Cierre las válvulas de los mecheros.

2.

Cierre por complete la válvula del tanque (gírela en sentido 
de las agujas del reloj para cerrarla).

3.

Desprenda el ensamble del regulador de la válvula del 
tanque girando la tuerca de acoplado rápido en sentido 
contrario de las agujas del reloj. 

Conexión de gas

15

Summary of Contents for 720-0786

Page 1: ...uels can expose you to chemicals including benzene which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov RESIDENTES DE CALIF...

Page 2: ...nte y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des prob...

Page 3: ...exceeds this capacity NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal and will not interfere with operation of...

Page 4: ...as grill is not in use the gas must be turned off at LP gas tank The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use LP gas tank must be stored outdo...

Page 5: ...containers to burst When lighting a burner pay close attention to what you are doing Make certain you are aware of which burner you are lighting so your body and clothing remain clear of open flames W...

Page 6: ...also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20lb L P cylinder 18 1 4 46 35cm high 12 1 4 31cm diameter To connect the L P gas supply cylinder please follow...

Page 7: ...ttings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 Only those parts recommended...

Page 8: ...ur face and body as far away from the burner as possible when lighting GENERAL USE OF THE MAIN BURNER Each main burner is rated at 15 000 BTU hr The main grill burners encompass the entire cooking are...

Page 9: ...it may break off and clog the port Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner and if so you will need to call our customer service line 1 800 913 899...

Page 10: ...r to the parts list on pages 31 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas...

Page 11: ...he flame Elevation is the principal cause however cold weather can affect the mixture Burner adjustment may be required Grill is in a windy location 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN T...

Page 12: ...e un mechero obstruido no es la nica causa para que se genere un FOGONAZO es la m s com n A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de...

Page 13: ...suministro cunado no est utilizando el dispositivo de cocci n a gas para espacios abiertos Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos en reas bien ventiladas y fuera del alcance de los...

Page 14: ...as encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarle quemadu...

Page 15: ...18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos a continuaci n 1 Aseg rese de que la v lvula del tanque est en total pos...

Page 16: ...En caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los acces...

Page 17: ...usar la parrilla No utilice la parrilla si hubiera olor a gas S lo debe utilizar el regulador de presi n y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad Jam s reemplace los ensambles de los reg...

Page 18: ...bandeja para grasa no permita que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja LIMPIEZA DEL MECHERO 1 Cierre el suministro de gas y aseg rese de que las perillas est n en la posic...

Page 19: ...varias veces De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla Para evitar que los bifes o las costil...

Page 20: ...star los mecheros La parrilla est en un lugar con mucho viento Localizaci n y resoluci n de problemas 20 ADVERTENCIA SOBRE ARA AS E INSECTOS CU NDO INSPECCIONAR EN B SQUEDA DE ARA AS Debe inspeccionar...

Page 21: ...sont particuli rement actives Nettoyez galement les tuyaux de br leurs si votre gril n a pas servi pendant une longue p riode Un tube bouch peut favoriser un feu en dessous du gril Codes d installatio...

Page 22: ...au niveau de la bouteille La bouteille de gaz PL doit tre entrepos l ext rieur dans des zones bien ventil es et hors de la port e des enfants Les r servoirs de LP non branch s ne doivent pas tre entr...

Page 23: ...tre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidement et peuvent v...

Page 24: ...yau r gulateur grande capacit destin au raccordement d une bouteille de propane liquide de 9 kg hauteur 46 35 cm diam tre de 31 cm Pour connecter la bouteille de propane liquide proc dez comme suit 1...

Page 25: ...les de savon se formeront s il y a une fuite 3 Si une fuite est pr sente tournez imm diatement l alimentation du gaz sur arr t et resserrez les raccords ayant des fuites 4 Remettez le gaz sur marche e...

Page 26: ...rasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jam...

Page 27: ...d border du plateau graisse NETTOYAGE DES BR LEURS 1 teignez l alimentation du gaz et veillez ce que les boutons soient en position d arr t OFF 2 Attendez que le gril ait refroidi 3 Nettoyez l ext ri...

Page 28: ...lles la surface Coupez l exc s de graisse de la viande avant de la cuire Pour que les biftecks ou les c telettes ne s enroulent pas pendant la cuisson entaillez la graisse autour du bord 5 cm d interv...

Page 29: ...temps froid peut affecter le m lange Les br leurs doivent tre r gl s Le gril est plac dans un endroit venteux D pannage 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGN ES ET LES INSECTES QUEL MOMENT FAUT IL RE...

Page 30: ...Exploded View Vista en despiece Vue clat e 30 3 1 2 4 5 6 7 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 25 29 30 31 31 31 32 8...

Page 31: ...niter wire C 1 1 23 Left cart leg assembly 1 1 7 Burner igniter wire D 1 1 24 Pin combination 1 4 8 Grease box 1 1 25 Cylinder hanging connecting knob 1 3 9 Firebox assembly Non replaceable 1 26 Warmi...

Page 32: ...C 1 1 23 Montaje del carro izquierdo 1 1 7 Encendido del quemador cable D 1 1 24 Ensamble de la pasador 1 4 8 Casa de grasa 1 1 25 Perilla para colgar el cilindro 1 3 9 Ensamble de la caja de fuego N...

Page 33: ...de chariot gauche 1 1 7 Fil d allumage du br leur D 1 1 24 Assemblage des broches 1 4 8 Bo te graisse 1 1 25 Bouton pour accrocher le cylindre 1 3 9 Assemblage de bo te feu Non rempla able 1 26 Grill...

Page 34: ...roduct is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper inst...

Page 35: ...que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalaci n que no cumple con los c digos de electr...

Page 36: ...votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e manque de maintenance nettoyage abus incendie...

Reviews: