background image

Sazonando su plancha

19

CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) 
para su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 32. 
Es necesaria la siguiente información para asegurarse que obtenga 
el repuesto correcto. Tenga en cuenta que el costo de envío para la 
entrega de piezas de repuesto corre por su cuenta.

Número de modelo de las parrillas a gas (ver la etiqueta de 
información en la parrilla).

Es necesario saber el número de repuesto de la pieza 
solicitada.

Es necesario hacer una descripción del repuesto que se 
necesita.

Cantidad de partes que necesita.

Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con la línea de 
Atención al cliente de Nexgrill.
1-800-913-8999.

IMPORTANTE

Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso 
que utilice repuestos no autorizados de fábrica. Esto también dejará 
sin validez su garantía.

Conserve este manual de armado e instrucciones de uso para 
consultas futuras y para ordenar repuestos.

La cocción de la carne, ya sea poca, media o bien cocida, 
depende en gran medida del grosor del corte. Los chefs 
expertos sostienen que es imposible que un corte de carne 
angosto quede poco cocido.

El tiempo de cocción depende del tipo de carne, del tamaño y 
la forma del corte, de la temperatura de la carne cuando 
comienza la cocción y del grado de cocción que se desea.

Cuando se descongelan carnes, es recomendable dejarlas en 
la heladera durante la noche y no descongelarlas en el 
microondas. Por lo general, esto hace que el corte de carne 
sea más jugoso.

Para dar vuelta la carne utilice una espátula en lugar de pinzas o un 
tenedor ya que con la espátula no pincha la carne y por lo tanto, no 
se saldrán los jugos.

Para obtener carnes bien jugosas, agregue condimentos o sal de 
cada lado una vez que la cocción ha finalizado y dé vuelta la carne 
sólo una vez (se pierden los jugos cuando se da vuelta la carne 
varias veces). De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a 
hacer burbujas en la superficie.

Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla. Para 
evitar que los bifes o las costillas se encojan durante la cocción, corte 
la grasa en los extremos cada 2 pulgadas.

NO DESCUIDE LA PARRILLA DURANTE LA COCCIÓN.

Ordenar repuestos

Consejos para el uso de la parrilla

IMPORTANCIA DE SAZONAR SU PLANCHA

Es muy importante mantener una plancha sazonada, para 
mantener un rendimiento óptimo y una vida útil prolongada de la 
plancha. Sazonar su plancha tiene dos propósitos:

a)

Evita la oxidación y la corrosión.

b)

Crea una superficie de cocción antiadherente permanente.

El condimento es un proceso que mejora continuamente a lo largo 
de la vida de su plancha. El cuidado y el mantenimiento 
adecuados, así como el condimento después de cada uso, darán 
como resultado una mejor experiencia de cocción.

PRIMER USO

Su plancha viene pre-sazonada con una capa de aceite de cocina 
para evitar la corrosión y el daño durante el proceso de envío. 
Antes de usar su plancha por primera vez, lave la parte superior y 
el interior de la superficie de la plancha con agua caliente y jabón. 
Nunca use jabón en su plancha DESPUÉS DEL PRIMER USO. 
Enjuague y seque por completo, luego continúe con los pasos de 
aderezo.

ALIMENTACIÓN DE SU REJILLA

1.

Limpie completamente los residuos de comida.

2.

Aplique uniformemente una cantidad generosa de 
aceite de cocina (semillas de lino, oliva, vegetales, etc.) 
a la superficie de la plancha caliente.

3.

Con una toalla de papel, esparza aceite de cocina 
cuidadosamente sobre toda la superficie de la plancha 
caliente.

4.

Deje que la plancha se enfríe por completo antes de 
guardarla en un lugar fresco y seco.

DESPUÉS DE CADA USO

Para limpiar la plancha después de cada uso, raspe 
suavemente los restos de comida restantes con una 
espátula y limpie con una toalla. Para eliminar la comida 
atascada, vierta agua caliente sobre la superficie de la 
plancha para aflojar los residuos o use ¼ de taza de sal de 
mesa para que actúe como un abrasivo. A continuación, 
siga los pasos para "SEASONING YOUR GRIDDLE".

Summary of Contents for 720-0786

Page 1: ...uels can expose you to chemicals including benzene which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov RESIDENTES DE CALIF...

Page 2: ...nte y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des prob...

Page 3: ...exceeds this capacity NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal and will not interfere with operation of...

Page 4: ...as grill is not in use the gas must be turned off at LP gas tank The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use LP gas tank must be stored outdo...

Page 5: ...containers to burst When lighting a burner pay close attention to what you are doing Make certain you are aware of which burner you are lighting so your body and clothing remain clear of open flames W...

Page 6: ...also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20lb L P cylinder 18 1 4 46 35cm high 12 1 4 31cm diameter To connect the L P gas supply cylinder please follow...

Page 7: ...ttings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 Only those parts recommended...

Page 8: ...ur face and body as far away from the burner as possible when lighting GENERAL USE OF THE MAIN BURNER Each main burner is rated at 15 000 BTU hr The main grill burners encompass the entire cooking are...

Page 9: ...it may break off and clog the port Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner and if so you will need to call our customer service line 1 800 913 899...

Page 10: ...r to the parts list on pages 31 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas...

Page 11: ...he flame Elevation is the principal cause however cold weather can affect the mixture Burner adjustment may be required Grill is in a windy location 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN T...

Page 12: ...e un mechero obstruido no es la nica causa para que se genere un FOGONAZO es la m s com n A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de...

Page 13: ...suministro cunado no est utilizando el dispositivo de cocci n a gas para espacios abiertos Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos en reas bien ventiladas y fuera del alcance de los...

Page 14: ...as encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarle quemadu...

Page 15: ...18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos a continuaci n 1 Aseg rese de que la v lvula del tanque est en total pos...

Page 16: ...En caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los acces...

Page 17: ...usar la parrilla No utilice la parrilla si hubiera olor a gas S lo debe utilizar el regulador de presi n y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad Jam s reemplace los ensambles de los reg...

Page 18: ...bandeja para grasa no permita que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja LIMPIEZA DEL MECHERO 1 Cierre el suministro de gas y aseg rese de que las perillas est n en la posic...

Page 19: ...varias veces De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla Para evitar que los bifes o las costil...

Page 20: ...star los mecheros La parrilla est en un lugar con mucho viento Localizaci n y resoluci n de problemas 20 ADVERTENCIA SOBRE ARA AS E INSECTOS CU NDO INSPECCIONAR EN B SQUEDA DE ARA AS Debe inspeccionar...

Page 21: ...sont particuli rement actives Nettoyez galement les tuyaux de br leurs si votre gril n a pas servi pendant une longue p riode Un tube bouch peut favoriser un feu en dessous du gril Codes d installatio...

Page 22: ...au niveau de la bouteille La bouteille de gaz PL doit tre entrepos l ext rieur dans des zones bien ventil es et hors de la port e des enfants Les r servoirs de LP non branch s ne doivent pas tre entr...

Page 23: ...tre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidement et peuvent v...

Page 24: ...yau r gulateur grande capacit destin au raccordement d une bouteille de propane liquide de 9 kg hauteur 46 35 cm diam tre de 31 cm Pour connecter la bouteille de propane liquide proc dez comme suit 1...

Page 25: ...les de savon se formeront s il y a une fuite 3 Si une fuite est pr sente tournez imm diatement l alimentation du gaz sur arr t et resserrez les raccords ayant des fuites 4 Remettez le gaz sur marche e...

Page 26: ...rasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jam...

Page 27: ...d border du plateau graisse NETTOYAGE DES BR LEURS 1 teignez l alimentation du gaz et veillez ce que les boutons soient en position d arr t OFF 2 Attendez que le gril ait refroidi 3 Nettoyez l ext ri...

Page 28: ...lles la surface Coupez l exc s de graisse de la viande avant de la cuire Pour que les biftecks ou les c telettes ne s enroulent pas pendant la cuisson entaillez la graisse autour du bord 5 cm d interv...

Page 29: ...temps froid peut affecter le m lange Les br leurs doivent tre r gl s Le gril est plac dans un endroit venteux D pannage 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGN ES ET LES INSECTES QUEL MOMENT FAUT IL RE...

Page 30: ...Exploded View Vista en despiece Vue clat e 30 3 1 2 4 5 6 7 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 25 29 30 31 31 31 32 8...

Page 31: ...niter wire C 1 1 23 Left cart leg assembly 1 1 7 Burner igniter wire D 1 1 24 Pin combination 1 4 8 Grease box 1 1 25 Cylinder hanging connecting knob 1 3 9 Firebox assembly Non replaceable 1 26 Warmi...

Page 32: ...C 1 1 23 Montaje del carro izquierdo 1 1 7 Encendido del quemador cable D 1 1 24 Ensamble de la pasador 1 4 8 Casa de grasa 1 1 25 Perilla para colgar el cilindro 1 3 9 Ensamble de la caja de fuego N...

Page 33: ...de chariot gauche 1 1 7 Fil d allumage du br leur D 1 1 24 Assemblage des broches 1 4 8 Bo te graisse 1 1 25 Bouton pour accrocher le cylindre 1 3 9 Assemblage de bo te feu Non rempla able 1 26 Grill...

Page 34: ...roduct is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper inst...

Page 35: ...que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalaci n que no cumple con los c digos de electr...

Page 36: ...votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e manque de maintenance nettoyage abus incendie...

Reviews: