background image

Mesures de sécurité

23

AVERTISSEMENT

Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau 
savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les 
raccordements avant d’utiliser le gril.

NE PAS LAISSER LE GRIL SANS SUPERVISION 
PENDANT LA CUISSON.

PRATIQUES DE SÉCURITÉ PERMETTANT D’ÉVITER 
LES BLESSURES CORPORELLES

Lorsque vous entretenez correctement votre gril, il vous 
offrira un service fiable et sécurisé pendant plusieurs 
années. Vous devez toutefois prendre toutes les 
précautions nécessaires lorsque vous utilisez le gril 
puisqu'il produit une chaleur intense qui augmente le 
potentiel des accidents. Lors de l’utilisation de cet appareil, 
des pratiques de sécurité élémentaires doivent être 
observées, y compris :
Ne pas réparer et ne pas remplacer de pièces du gril à 
moins que l’opération soit spécifiquement indiquée dans ce 
manuel. Tous les autres services doivent être confiés à un 
technicien qualifié.

Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans 
supervision à un endroit où le gril est utilisé. Ne jamais 
permettre aux enfants de s’asseoir, se tenir debout ni jour 
sur ou autour du gril.
Ne pas ranger d’objets autour ou sous le gril qui pourraient 
éveiller la curiosité des enfants.
Ne pas mettre en contact ou approcher de trop près 
vêtements, maniques ou tout autre matériau inflammable 
avec les grilles, les brûleurs ou toute surface chaude tant 
que ces derniers n’ont pas refroidis. Le tissu pourrait 
prendre feu et entraîner des blessures corporelles.

Pour assurer votre sécurité personnelle, portez des 
vêtements appropriés à la tâche. Les vêtements ou les 
manches larges ne doivent jamais être portés lorsqu’on 
utilise cet appareil. Certains tissus synthétiques sont très 
inflammables et ne doivent jamais être portés pour 
cuisiner.

Seuls certains types de verre, de céramique en verre 
calorifuge, en terre cuite ou autres ustensiles émaillés 
peuvent être utilisés avec le gril. Ces matériaux peuvent se 
briser sous les changements soudains de la température. 
Utilisez uniquement un feu faible ou moyen conformément 
aux directives du fabricant.

Ne pas chauffer de conteneurs d’aliments fermés. La 
pression qui s’accumule peut faire exploser les conteneurs

.

Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce 
que vous faites. Gardez toujours à l’esprit le brûleur que 
vous êtes en train d’allumer et tenez votre corps et vos 
vêtements à l'écart des flammes nues

Lorsque vous utilisez le gril, ne touchez pas la grille du 
gril, celle du brûleur ou les zones environnantes qui 
chauffent très rapidement et peuvent vous brûler. Utiliser 
toujours des maniques sèches. Les maniques humides 
sur des surfaces chaudes engendrent de la vapeur et 
peuvent entraîner des brûlures Ne pas utiliser de 
serviettes ni de chiffon à la place de maniques. Ne pas 
mettre les poignées en contact avec les parties chaudes 
de la grille du rack.

La graisse est inflammable. Laisser la graisse chaude 
refroidir avant de nettoyer. Ne pas laisser de dépôts de 
graisse s’accumuler dans le plateau à graisse au fond de 
la chambre à cuisson du gril. Nettoyer souvent le plateau 
à graisse

Cette feuille peut bloquer le flux d’air de la combustion ou 
engouffrer de la chaleur dans la zone de commande.
Pour garantir un bon allumage et une performance 
optimale des brûleurs, toujours maintenir les ouvertures 
des brûleurs propres. Il est nécessaire de les nettoyer 
régulièrement pour optimiser leur performance. Les 
brûleurs ne fonctionnent que dans une position et doivent 
en conséquence être installés correctement pour garantir 
un fonctionnement sécurisé.

Nettoyer le gril avec précaution. Pour éviter toute brûlure 
de vapeur, ne pas utiliser d’éponge ou de chiffon mouillés 
pour nettoyer le gril quand il est encore chaud. Certains 
produits de nettoyage dégagent des fumées toxiques ou 
peuvent s’enflammer s’ils sont appliqués sur une surface 
chaude.

Éteindre les commandes du gril et s’assurer que le gril 
est froid avant d’utiliser des nettoyants en aérosol sur ou 
autour du gril. Les produits chimiques qui produisent une 
pulvérisation peuvent en présence de chaleur, prendre 
feu ou provoquer la corrosion des pièces métalliques.

Ne pas utiliser le gril pour cuisiner des viandes 
excessivement grasses ou d’autres produits pouvant 
favoriser des flambées.
Ne pas utiliser le gril sous des constructions 
combustibles non

Ne jamais placer de matériaux combustibles, tels que 
des fluides, des déchets ou des vapeurs, telles que de 
l’essence ou un allume-feu autour du grill. 

Toute graisse est inflammable. Assurez-vous de laisser 
la graisse chaude refroidir avant de la toucher. Evitez de 
laisser la graisse s’accumuler au fond du grill et sur le 
réceptacle à graisse situé au-dessous de la surface de 
cuisson. Merci de nettoyer fréquemment la graisse du 
fond du grill et du réceptacle à graisse.

N'utilisez jamais d'eau sur un feu de graisse. Des 
blessures peuvent en résulter.

Summary of Contents for 720-0786

Page 1: ...uels can expose you to chemicals including benzene which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov RESIDENTES DE CALIF...

Page 2: ...nte y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des prob...

Page 3: ...exceeds this capacity NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal and will not interfere with operation of...

Page 4: ...as grill is not in use the gas must be turned off at LP gas tank The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use LP gas tank must be stored outdo...

Page 5: ...containers to burst When lighting a burner pay close attention to what you are doing Make certain you are aware of which burner you are lighting so your body and clothing remain clear of open flames W...

Page 6: ...also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20lb L P cylinder 18 1 4 46 35cm high 12 1 4 31cm diameter To connect the L P gas supply cylinder please follow...

Page 7: ...ttings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 Only those parts recommended...

Page 8: ...ur face and body as far away from the burner as possible when lighting GENERAL USE OF THE MAIN BURNER Each main burner is rated at 15 000 BTU hr The main grill burners encompass the entire cooking are...

Page 9: ...it may break off and clog the port Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner and if so you will need to call our customer service line 1 800 913 899...

Page 10: ...r to the parts list on pages 31 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas...

Page 11: ...he flame Elevation is the principal cause however cold weather can affect the mixture Burner adjustment may be required Grill is in a windy location 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN T...

Page 12: ...e un mechero obstruido no es la nica causa para que se genere un FOGONAZO es la m s com n A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de...

Page 13: ...suministro cunado no est utilizando el dispositivo de cocci n a gas para espacios abiertos Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos en reas bien ventiladas y fuera del alcance de los...

Page 14: ...as encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarle quemadu...

Page 15: ...18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos a continuaci n 1 Aseg rese de que la v lvula del tanque est en total pos...

Page 16: ...En caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los acces...

Page 17: ...usar la parrilla No utilice la parrilla si hubiera olor a gas S lo debe utilizar el regulador de presi n y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad Jam s reemplace los ensambles de los reg...

Page 18: ...bandeja para grasa no permita que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja LIMPIEZA DEL MECHERO 1 Cierre el suministro de gas y aseg rese de que las perillas est n en la posic...

Page 19: ...varias veces De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla Para evitar que los bifes o las costil...

Page 20: ...star los mecheros La parrilla est en un lugar con mucho viento Localizaci n y resoluci n de problemas 20 ADVERTENCIA SOBRE ARA AS E INSECTOS CU NDO INSPECCIONAR EN B SQUEDA DE ARA AS Debe inspeccionar...

Page 21: ...sont particuli rement actives Nettoyez galement les tuyaux de br leurs si votre gril n a pas servi pendant une longue p riode Un tube bouch peut favoriser un feu en dessous du gril Codes d installatio...

Page 22: ...au niveau de la bouteille La bouteille de gaz PL doit tre entrepos l ext rieur dans des zones bien ventil es et hors de la port e des enfants Les r servoirs de LP non branch s ne doivent pas tre entr...

Page 23: ...tre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidement et peuvent v...

Page 24: ...yau r gulateur grande capacit destin au raccordement d une bouteille de propane liquide de 9 kg hauteur 46 35 cm diam tre de 31 cm Pour connecter la bouteille de propane liquide proc dez comme suit 1...

Page 25: ...les de savon se formeront s il y a une fuite 3 Si une fuite est pr sente tournez imm diatement l alimentation du gaz sur arr t et resserrez les raccords ayant des fuites 4 Remettez le gaz sur marche e...

Page 26: ...rasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jam...

Page 27: ...d border du plateau graisse NETTOYAGE DES BR LEURS 1 teignez l alimentation du gaz et veillez ce que les boutons soient en position d arr t OFF 2 Attendez que le gril ait refroidi 3 Nettoyez l ext ri...

Page 28: ...lles la surface Coupez l exc s de graisse de la viande avant de la cuire Pour que les biftecks ou les c telettes ne s enroulent pas pendant la cuisson entaillez la graisse autour du bord 5 cm d interv...

Page 29: ...temps froid peut affecter le m lange Les br leurs doivent tre r gl s Le gril est plac dans un endroit venteux D pannage 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGN ES ET LES INSECTES QUEL MOMENT FAUT IL RE...

Page 30: ...Exploded View Vista en despiece Vue clat e 30 3 1 2 4 5 6 7 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 25 29 30 31 31 31 32 8...

Page 31: ...niter wire C 1 1 23 Left cart leg assembly 1 1 7 Burner igniter wire D 1 1 24 Pin combination 1 4 8 Grease box 1 1 25 Cylinder hanging connecting knob 1 3 9 Firebox assembly Non replaceable 1 26 Warmi...

Page 32: ...C 1 1 23 Montaje del carro izquierdo 1 1 7 Encendido del quemador cable D 1 1 24 Ensamble de la pasador 1 4 8 Casa de grasa 1 1 25 Perilla para colgar el cilindro 1 3 9 Ensamble de la caja de fuego N...

Page 33: ...de chariot gauche 1 1 7 Fil d allumage du br leur D 1 1 24 Assemblage des broches 1 4 8 Bo te graisse 1 1 25 Bouton pour accrocher le cylindre 1 3 9 Assemblage de bo te feu Non rempla able 1 26 Grill...

Page 34: ...roduct is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper inst...

Page 35: ...que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalaci n que no cumple con los c digos de electr...

Page 36: ...votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e manque de maintenance nettoyage abus incendie...

Reviews: