background image

 series Ver 1.0 

4

 

IMPOSTAZIONI - 

Settings 

Impostazioni sull’unità TRASMETTITORE (TX) - 

TRANSMITTER (TX) setting

:

JUMPER 

“S1” 

JUMPER 

“S2” 

Interno 

Indoor

 

Esterno 

Outdoor 

10m 

5m 

16m 

8m 

24m 

12m 

Regolazione 

Portata 

Distance 

Adjust 

30m 

15m 

Modalità 

Buzzer 

Buzzer Mode 

jumper 

“JMP2” 

Interruzione di 1 solo fascio 

Buzz if any beam is 

interrupted 

Interruzione simultanea    

di 2 fasci adiacenti 

Buzz if 2 adjacent beam is 

interrupted  

Buzzer 

ON/OFF 

Jumper “J1” 

Buzzer disabilitato – 

disabled

  Buzzer abilitato -

 enabled

 

I ponticelli marcati “S1”, ”S2” e “JMP2” si trovano nella scheda interna al profilato di alluminio. 

The jumpers  marked “S1”, ”S2” and “JMP2” are located in the inner pcb. 

- Impostazioni sull’unità RICEVITORE (RX) - 

RECEIVER (RX) setting

Funzionamento del LED 

LED Operation 

jumper “JMP1”

 

-LED acceso fisso se la barriera 

è allineata e operativa 

-LED ON if power is present and 

beams are aligned 

-LED lampeggiante su 

interruzione dei fasci 

-LED flashes when beams are 

broken 

-LED spento se la barriera è 

allineata e operativa 

-LED OFF if power is present 

and beams are aligned 

-LED lampeggiante su 

interruzione dei fasci 

-LED flashes when beams are 

broken

 

Modalità di Allarme 

Number of beams to 

interrupt to trigger 

receiver 

jumper “JMP2” 

Allarme generato 

dall’interruzione di un singolo 

fascio 

Triggers if any beam is 

interrupted  

Allarme generato 

dall’interruzione simultanea     

di 2 fasci adiacenti 

Triggers only if 2 adjacent beam 

interrupted at same time 

I ponticelli marcati “JMP1” e “JMP2” si trovano nella scheda interna al profilato di alluminio 

The jumpers marked “JMP1” and “JMP2” are located in the inner pcb 

PORTATA OPERATIVA – 

Operational Range 

La  portata  dipende  dall'allineamento,  dalle  riflessioni e  dalla  luminosità  ambientale. Il  TX  viene  adattato  variando  la  potenza  emessa 
tramite i ponticelli “S1” ed “S2” da un minimo di 5m a un massimo di 15m in esterno. Dopo aver individuato il livello minimo sufficiente 
al funzionamento passare al livello superiore. La potenza eccessiva può compromettere il funzionamento a causa di riflessioni, mentre 
la potenza scarsa può provocare falsi allarmi in occasione di variazioni della luminosità su RX. L'unità RX non richiede regolazioni della 
portata. 

The range depends on the alignment, reflections and environmental brightness. The TX unit can be adapted by setting distance trough 
“S1”  and  “S2”  jumpers  from  a  minimum  of  5m  to  a  maximum  of  15m  outside.  After  having  identified  the  minimum  level  sufficient  to 
operation, step  to  upper  level.  The  excessive  power  can compromise  the  operation  due  to  reflections  and  the insufficient  power  can 
generate alarms in case of brightness variations on RX. RX unit does not require distance adjustment. 

Summary of Contents for ALLAR0415 B 56

Page 1: ...MANUALE TECNICO Technical Manual Barriera IR Multifascio Multi IR beam barrier ALLAR0415 B 56 ALLAR0417 B 76 ALLAR0419 B 112 ALLAR0420 B 152 ALLAR0421 B 200...

Page 2: ...n opening inside the product Slots and openings are provided for ventilation and should never be covered Do not place under direct sunlight or heat sources NORME GENERALI DI SICUREZZA General safety r...

Page 3: ...ione a filo muro In tal caso non sar possibile ruotare le unit Se i cavi provengono da una canalina esterna attenersi a quanto segue All interno del coperchio del supporto sono presenti 2 fori semicir...

Page 4: ...terruzione di un singolo fascio Triggers if any beam is interrupted Allarme generato dall interruzione simultanea di 2 fasci adiacenti Triggers only if 2 adjacent beam interrupted at same time I ponti...

Page 5: ...RX unit verifying the movement of the sun INSTALLAZIONI MULTIPLE Multiple Installation Nel caso sia richiesta l installazione di pi barriere una sopra l altra o affiancate necessario alternare sullo s...

Page 6: ...control unit If the cover of RX is opened an immediate alarm signal will be sent to the control unit NOTE during the test procedure it is necessary assemble the cover of the bracket on TX unit in ord...

Page 7: ...deve essere allacciato allo schermo del cavo uscente dal ricevitore che deve essere collegato a terra nell unit centrale Use shield wire to connect TX RX and control panel The shield of the interconn...

Page 8: ...he Colour Code Numero di fasci Number of beams 3 fasci doppi 3 double beams cod SBx056 4 fasci doppi 4 double beams 6 fasci doppi 6 double beams 8 fasci doppi 8 double beams cod SBx076 cod SBx112 cod...

Reviews: