background image

GUIDE DE DÉPANNAGE

  AVERTISSEMENT

Ne placez pas de pastilles de nettoyage de cuvette de toilette au fond du réservoir de toilette.  

Une telle utilisation de ces pastilles pourrait boucher la cuvette.

Cause possible :

Mesure corrective :

Cause possible :

Mesure corrective :

Cause possible :

Mesure corrective :

Cause possible :

Mesure corrective :

Cause possible :

Mesure corrective :

Cause possible : 

Mesure corrective :

Cause possible :

Mesure corrective :

Cause possible : 

 

Mesure corrective :

  

Cause  possible :  

Mesure corrective :

  

Cause possible : 

 

Mesure corrective :

  

Alimentation en eau bloquée.
Coupez l’alimentation en eau, débranchez l’alimentation et vérifiez l’ouverture de la soupape d’alimentation en eau. 
(La soupape est située sur le mur ou au sol).

Le niveau d’eau est trop bas dans le récipient à bascule.
Réglez le niveau d’eau du récipient à bascule en tournant la vis sur le dessus du flotteur dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre pour hausser le niveau. Le niveau de l’eau doit se trouver sur la marque de la ligne 
d’eau. Reportez-vous aux instructions d’installation (étape 9) pour régler le niveau de l’eau. 

Le niveau d’eau de la cuvette est trop bas.
Vérifiez la citerne de remplissage à l’intérieur au fond du réservoir pour vous assurer que l’orifice d’évacuation 
est ouvert.

La soupape d’alimentation en l’eau est partiellement fermée.
Ouvrez la soupape d’alimentation en eau.

Siphon ou drain partiellement bouché.
Débloquez le passage avec une ventouse ou un dégorgeoir. Si vous n’arrivez pas à débloquer le passage, 
veuillez faire appel à un plombier.

La sortie est partiellement bloquée par le joint d’étanchéité en cire.
Soulevez la toilette et remplacez le joint d’étanchéité en cire.

La crépine d’entrée d’eau est bouchée.
Fermez la soupape d’alimentation en eau. Retirez la crépine d’entrée d’eau de l’intérieur du fond de la conduite 
d’alimentation. Fixez le tube d’alimentation en eau et ouvrez la soupape d’alimentation en eau.

Le niveau d’eau est trop élevé dans le récipient à bascule.
Reportez-vous aux instructions d’installation (étape 9) pour régler le niveau de l’eau.

Sable ou débris coincés dans la soupape.
Fermez la soupape d’alimentation en eau; retirez le capuchon avant du robinet Fluidmaster

TM

 en le tournant 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre; ouvrez l’alimentation en eau très lentement et purgez la conduite.

Il se peut que le disque d’arrêt du robinet de remplissage ait besoin d’être remplacé.
Coupez l’alimentation en eau; retirez le capuchon avant du robinet Fluidmaster

TM

 et remplacez le disque de 

joint d’étanchéité en caoutchouc.

PROBLÈME : 

CHASSE FAIBLE OU LENTE

PROBLÈME : 

LE ROBINET DE REMPLISSAGE NE S’ARRÊTE PAS

BESOIN D’AIDE? Visitez : 

niagaracorp.com/troubleshooting

Summary of Contents for Ecologic 2216TL

Page 1: ...Questions Please call Niagara Conservation Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 800 831 8383 or email us anytime at info niagaracorp com Retain this manual for future use REPLACEMENT PARTS 1 6 GPF 1 28 GPF Tank Lid N2216TL N2235TL Fill Valve C2216 9 C2216 9 Flush Handle C2216 4 C2228 3 Last Revision August10 201610 30AM niagaracorp com ...

Page 2: ...e Screwdriver Tape Measure To insure proper installation carefully read these instructions and be sure you have the proper tools to complete the job Vitreous china plumbing products are heavy and fragile To avoid injury or damage ask for assistance and handle with extreme care During installation make sure the plumbing system is vented adequately and that the soil pipe is clean Be very cautious wh...

Page 3: ...e water supply to the shut off valve 8 EcoLogic toilets are supplied as a complete unit including all components which are designed to work in conjunction with each other to give satisfactory service and reliability Substitution with any other parts of components not supplied by Niagara for EcoLogic toilets could result in product failure potential flooding a failure of the installation and conseq...

Page 4: ...w Check the refill reservoir inside bottom of tank to ensure the drain hole is open Water supply valve is partially closed Open supply valve Partially clogged trapway or drain Clear passage with plunger or an auger If you are unable to clear blockage please contact a plumber Outlet is partially blocked by wax gasket Lift toilet and replace wax ring gasket Water inlet screen is clogged Shut off wat...

Page 5: ...rvicio al cliente de Niagara Conservation de lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m hora estándar del Este 800 831 8383 o envíanos un correo electrónico en cualquier momento a info niagaracorp com Conserva este manual para uso en el futuro PIEZAS DE REPUESTO 6 0 LPD 4 8 LPD Tapa del tanque N2216TL N2235TL Válvula de llenado C2216 9 C2216 9 Manija de descarga C2216 4 C2228 3 Última revisión julio 2...

Page 6: ...ta de medir Para asegurar la instalación adecuada lee con cuidado estas instrucciones y asegúrate de contar con las herramientas apropiadas para completar el trabajo Los productos de vitrocerámica son duros y frágiles Para evitar daños o lesiones pide ayuda y manipula con extremo cuidado Durante la instalación asegúrate de que el sistema de plomería tenga salidas de aire adecuadas y limpia la tube...

Page 7: ...inodoro y apretar con la mano Conectar con cuidado el suministro de agua a la válvula de cierre 8 Los inodoros EcoLogic se entregan como una unidad completa que incluye todos los componentes que están diseñados para funcionar juntos y brindar satisfacción del servicio y fiabilidad Sustituir cualquier pieza con componentes no provistos por inodoros Niagara for EcoLogic podría ocasionar fallas en el...

Page 8: ...de agua está parcialmente cerrada Abrir la válvula de suministro El sifón o el drenaje están parcialmente obstruidos Desobstruir el desagüe con un desatascador o una barrena Si no se puede eliminar la obstrucción contactar a un plomero La salida está parcialmente bloqueada por la junta de cera Levantar el inodoro y reponer la junta de anillo de cera La pantalla de entrada de agua está obstruida Ce...

Page 9: ...lientèle de Niagara Conservation entre 8 h et 18 h HNE du lundi au vendredi au 800 831 8383 ou envoyez nous un courriel en tout temps à info niagaracorp com Conservez ce guide pour un usage ultérieur LES PIÈCES DE RECHANGE 6 0 LPC 4 8 LPC Couvercle du réservoir N2216TL N2235TL Robinet de remplissage C2216 9 C2216 9 Chasse à poignée C2216 4 C2228 3 Dernière révision 15 juillet 2016 14h16 niagaracor...

Page 10: ...uillez lire ces instructions avec soin et veiller à vous munir des bons outils pour terminer le travail Les produits de plomberie en porcelaine vitrifiée sont lourds et fragiles Pour éviter les blessures ou dommages matériels veuillez demander une assistance et manipuler en faisant preuve d une extrême précaution Pendant l installation assurez vous que le système de plomberie est bien aéré et que ...

Page 11: ... alimentation en eau au robinet d arrêt avec soin 8 Les toilettes EcoLogic sont proposées comme unité complète y compris tous les composants conçus pour fonctionner les uns avec les autres afin d assurer un service et une fiabilité satisfaisants Toute substitution avec d autres pièces ou composants non fournis par Niagara pour les toilettes EcoLogic pourrait entraîner la défaillance du produit un ...

Page 12: ...cuation est ouvert La soupape d alimentation en l eau est partiellement fermée Ouvrez la soupape d alimentation en eau Siphon ou drain partiellement bouché Débloquez le passage avec une ventouse ou un dégorgeoir Si vous n arrivez pas à débloquer le passage veuillez faire appel à un plombier La sortie est partiellement bloquée par le joint d étanchéité en cire Soulevez la toilette et remplacez le j...

Reviews: