background image

16

6) Características técnicas

Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin
previo aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos.

Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (±5°C)

Características de la guía DBM

Tipo

Dispositivo de conexión eléctrico para bandas sensibles de seguridad montadas en hoja móvil

Versiones disponibles

DBM5

DBM7,5

DBM10

Longitud total guía

5m

7,5m

10m

Carrera máxima de la hoja

4,87m

7,37m

9,87m

Longitud del cable eléctrico

9m

11,5m

14m

Tipo de cable suministrado

4x0,22mm

2

Resistividad del cable

800m

/m

Color guía

Anodizzazione tinta argento

Número maniobras

>100.000 (in assenza di polveri e correttamente installato)

Empleo en atmósfera ácida, salobre o con 

No

riesgo de explosión
Temperatura de funcionamiento

-30 ÷ 70°C

Dimensiones / peso (con accesorios)

33x73 L5000 / 6,5Kg

33x73 L7500 / 9,2Kg

33x73 L10000 / 11,8Kg

Para obtener la máxima duración de la guía DBM, es necesario rea-
lizar un mantenimiento regular y programado antes de transcurridos
6 meses como máximo a partir del mantenimiento anterior.
1. Controle las condiciones de todos los materiales que componen

la guía DBM, controlando especialmente los fenómenos de
corrosión y de oxidación de la guía de aluminio, de la columna y
de sus sistemas de fijación.

2. Realice todos los ensayos y controles previstos en el párrafo

“Ensayo”.

4) Mantenimiento

La guía DBM está formada de diversos tipos de materiales, algunos
de los cuales pueden reciclarse: aluminio, cables eléctricos; otros
deberán enviarse al vertedero: por ejemplo la cadena portacable de
plástico.
1. Desmonte la guía DBM siguiendo el procedimiento en el orden

inverso a aquel descrito en el capítulo “Instalación”.

2. Separe dentro de lo posible las partes que puedan o deban ser

recicladas o eliminadas de otro modo.

3. Separe y entregue los materiales a las empresas autorizadas para

la recuperación y eliminación de residuos.

5) Desguace

Para el ensayo de la guía DBM hay que efectuar los siguientes con-
troles:

1. Deslice la hoja a todo lo largo y compruebe que no haya puntos

donde el carro de corredera tenga más roces.

2. Pruebe a deslizar la hoja a todo lo largo y controle que no haya

puntos donde la columna sufra esfuerzos laterales o transversa-
les diferentes de aquellos que necesita para hacer deslizar el
carro de corredera.

3. Actúe varias veces sobre la banda sensible y controle que la uni-

dad de detección conmute cada vez del estado de activo (On) al
estado de alarma (Off). Deslice varias veces la hoja a todo lo lar-
go y compruebe que la unidad de detección siempre quede en
estado activo (On).

4. Efectúe los controles adecuados para el ensayo previstos para la

banda sensible y para la unidad de detección.

3) Ensayo

Summary of Contents for DBM10

Page 1: ...agi dla instalatora Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installate...

Page 2: ...e or two safety sensitive edges installed on doors or gates with linear movement such as the leaves of sliding gates The aluminium guide must be mounted on the entire length of the leaf It comes in le...

Page 3: ...screws E 12 Insert the assembled sliding carriage in the guide and make sure it slides smoothly along the entire length of the chain The sliding carriage must not be lubricated 13 If you need to mount...

Page 4: ...related fasteners 2 Perform all the tests and checks described in the Testing sec tion 4 Maintenance The DBM guide is made up of various types of materials some of which can be recycled such as alumi...

Page 5: ...come ad esempio le ante di cancelli scorrevoli La guida d alluminio va montata su tutta la lunghezza dell anta for nita in pezzi di lunghezza 2 5 metri che si possono unire uno all altro per mezzo del...

Page 6: ...il carrello a slitta cos assemblato e verificare che scorra senza problemi lungo tutta la guida Il carrello a slitta non deve essere assolutamente lubrificato 13 Nel caso si utilizzi un secondo bordo...

Page 7: ...guida in alluminio della colonnina e dei relativi fissaggi 2 Eseguire tutte le prove e le verifiche previste nel paragrafo Col laudo 4 Manutenzione La guida DBM costituita da diverse tipologie di mat...

Page 8: ...portails coulissants Le rail en aluminium doit tre mont sur toute la longueur du vantail il est fourni en tron ons de 2 5 m tres de longueur qui peuvent tre assembl s l un l autre au moyen de chevill...

Page 9: ...l le coulisseau ainsi assembl et v rifier qu il coulisse sans probl mes sur toute la longueur du rail Le coulis seau ne doit absolument pas tre lubrifi 13 Si l on utilise un deuxi me bord sensible sur...

Page 10: ...olonne et de leurs fixations 2 Effectuer tous les essais et les v rifications pr vues au paragraphe Essai 4 Maintenance Le rail DBM est constitu de diff rents types de mat riaux dont cer tains peuvent...

Page 11: ...genden Torfl geln wie zum Beispiel die Fl gel von Schiebetoren befindet Die in 2 5 Meter langen Teilen gelieferte Aluminiumf hrung muss in der gesamten L nge des Torfl gels montiert werden Die Teile d...

Page 12: ...ngebauten Gleitwagen in die F hrung einstecken und pr fen dass er entlang der gesamten F hrung problemlos gleitet Der Gleitwagen darf keinesfalls geschmiert werden 13 Falls man eine zweite Schaltleist...

Page 13: ...n der Aluminium f hrung der S ule und den jeweiligen Befestigungen betrifft 2 Alle in Par Endpr fung vorgesehenen Tests und Kontrollen aus f hren 4 Wartung Die F hrung DBM besteht aus verschiedenen We...

Page 14: ...como por ejemplo las hojas de puertas de correderas La gu a de aluminio se monta a todo lo largo de la hoja se entrega en tramos de 2 5 metros de longitud que pueden unirse entre s por medio de los e...

Page 15: ...12 Introduzca el carro de corredera ensamblado en la gu a y con trole que se deslice sin problemas a todo lo largo de la gu a No hay que lubricar por ning n motivo el carro de corredera 13 Si se utili...

Page 16: ...y de oxidaci n de la gu a de aluminio de la columna y de sus sistemas de fijaci n 2 Realice todos los ensayos y controles previstos en el p rrafo Ensayo 4 Mantenimiento La gu a DBM est formada de dive...

Page 17: ...dzi bezpiecze stwa znajduj cych si na skrzydle przesuwanym liniowo jak na przyk ad skrzyd o bramy przesuwanej Prowadnica aluminiowa jest montowana na ca ej d ugo ci skrzyd a i jest dostarczana w elem...

Page 18: ...pos b po czony i sprawdzi czy przesuwa si bez problem w wzd u ca ej prowadnicy W zek z suwakiem nie mo e by absolutnie smarowany 13 W przypadku kiedy u ywa si tak e drugiej czu ej kraw dzi na przeciwn...

Page 19: ...aluminiowej prowadnicy kolumienki i odpowiednich mocowa 2 Wykona wszystkie pr by i kontrole przewidziane w rozdziale Odbi r 4 Konserwacja Prowadnica DBM sk ada si z r nego rodzaju materia w niekt re...

Page 20: ...Tel 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be niceforyou com Nice Espa a Madrid Tel 34 9...

Reviews: