background image

NL

3

 – Nederlands

4.1(a) -  Sluit voor de ME3000 en ME3010 de kabels 

als volgt aan:

Zwart

 = Fase “open”

Bruin

 = Fase “sluit”

Blauw

 = Gemeenschappelijk

Groen-geel

 = 

4.1(b) -  Sluit voor de ME3024 de kabels als volgt aan:

Blauw

 = Stroomvoorziening motor

Bruin

 = Stroomvoorziening motor

Zwart

 = Encoder

Grijs

 = Encoder

Groen-geel

 = 

LET OP! - De motoren beschikken over een kabel met een lengte van 

2 meter.

HET IS VERBODEN verbindingen binnen in de kist uit te voeren; gebruik 

voor eventuele verbindingen uitsluitend de speciale aftakdoos (niet 

meegeleverd), teneinde de veiligheid van de installatie te bewaren.

4.2 - Bevestig de eindaanslag

Zie 

afb. 6

.

5

TESTEN VAN DE AUTOMATISERING

De opleveringstest van de gehele installatie dient door vakbekwaam en des

-

kundig personeel uitgevoerd te worden dat ook moet bepalen welke tests er 
op basis van de aanwezige risico´s nodig zijn.
Voor de opleveringstest van M-FAB dient u als volgt te werk te gaan:

• sluit de poort;
• onderbreek de stroomtoevoer naar de besturingseenheid;
• ontgrendel de reductiemotor van de vleugel zoals dat is aangegeven in de 

paragraaf “Ontgrendeling met de hand (ontgrendeling met een sleutel en met 
een hendel)” in het hoofdstuk “Aanwijzingen en aanbevelingen bestemd voor 
de gebruiker van de reductiemotor M-FAB”.

• zet de poort handmatig helemaal open;
• controleer dat de poort tijdens de manoeuvre nergens wrijving ondergaat;
• controleer dat de poort niet in beweging komt wanneer deze op een op een 

willekeurige plaats tot stilstand is gebracht en ontgrendeld is;

• controleer  of  de  veiligheidssystemen  en  de  mechanische  stops  in  goede 

staat verkeren;

• controleer of de met schroeven tot stand gekomen bevestigingen goed zijn 

aangedraaid;

• maak de binnenkant van de kist goed schoon en controleer of de wateraf

-

voer correct werkt;

• vergrendel  na afloop van deze controles weer de reductiemotor en zet de 

besturingseenheid weer onder spanning;

• M-FAB heeft geen inrichtingen om het koppel af te stellen, daarom is deze 

afstelling de taak van de besturingseenheid;

• meet  de  stootkracht,  zoals  dat  voorzien  is  in  de  normen  EN12453  en 

EN12445.

6

ONDERHOUD VAN HET PRODUCT

M-FAB vereist geen bijzonder onderhoud, maar een geprogrammeerde contro-
le tenminste eens in het half jaar verzekert u ervan dat de reductiemotor langer 
mee zal gaan en dat het systeem correct en veilig zal werken.

Het onderhoud bestaat simpelweg uit het uitvoeren van de procedure 

met betrekking tot de opleveringstest.

VERWIJDERING VAN HET PRODUCT

Dit product is een integrerend deel van de automatisering en ze moeten 

dus samen verwijderd worden.

Zoals voor de installatiewerkzaamheden moeten, op het einde van de levens-
duur van dit product, de ontmantelingswerkzaamheden door bevoegd perso-
neel uitgevoerd worden.

Dit product bestaat uit verschillende soorten materiaal: sommige kunnen gere

-

cycleerd worden, andere moeten verwijderd of verwerkt worden. Informeer u 
over de recyclagesystemen en de verwijdering voorzien voor deze productca-
tegorie door de van kracht zijnde normen in het land van gebruik.

Opgepast!

 – sommige delen van het product kunnen vervuilende of gevaarlij-

ke stoffen bevatten die indien verspreid in de omgeving de oorzaak kunnen zijn 
van schadelijke gevolgen op het milieu en de gezondheid.
Zoals aangeduid door het symbool hiernaast, het is verboden dit 
product in de huisafval te werpen. Voor de verwijdering moet de 
“gescheiden inzameling” uit gevoerd worden, volgens de metho-
des voorzien door de van kracht zijnde voorschriften in het land 
van gebruik. Het product kan ook aan de verkoper terugbezorgd 
worden wanneer een nieuw gelijkaardig product wordt aangekocht.

Opgepast!

 – de van kracht zijnde voorschriften op lokaal gebied kunnen zwa-

re boetes voorzien indien het product niet op correcte wijze wordt verwijderd.

6

Summary of Contents for M-Fab ME3000

Page 1: ...pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do instalacji i u...

Page 2: ...n it WARNING MAINTENANCE WORK IN PROGRESS 2 DESCRIPTION OF THE PRODUCT AND ENVISAGED USE M FAB is a gearmotor designed for the automation of single leaf or double leaf gates WARNING Any applications o...

Page 3: ...4 Control bracket 5 Pin 4 3 GRAPH A ME3000 ME3010 ME3000L ME3000 110 ME3024 2 5 3 3 5 0 300 400 500 600 Max length of leaf m Max weight of leaf Kg ME3024HS 1 5 2 5 2 3 0 100 200 300 Max length of lea...

Page 4: ...vice therefore this operation is performed by the control unit measure the impact force as provided by the EN12453 and EN12445 stand ards 6 PRODUCT MAINTENANCE M FAB does not require any special maint...

Page 5: ...Electric gearmotor for swing gates Model Type ME3024 ME3000 ME3000L ME3000 110 ME3010 ME3024HS Accessories No accessory The undersigned Mauro Sordini as Chief Executive Officer hereby declares under h...

Page 6: ...vista apporvi un cartello ATTENZIONE MANUTENZIONE IN CORSO 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D USO M FAB un motoriduttore destinato all automazione di un cancello ad una o due ante battenti AT...

Page 7: ...a 4 Staffa di comando 5 Perno 4 3 GRAFICO A ME3000 ME3010 ME3000L ME3000 110 ME3024 2 5 3 3 5 0 300 400 500 600 Lunghezza max anta m Peso max anta Kg ME3024HS 1 5 2 5 2 3 0 100 200 300 Lunghezza max a...

Page 8: ...di smaltimento abusivo di questo prodotto 4 1 b Per il ME3024 collegare i cavi nel seguente modo Blu Alimentazione motore Marrone Alimentazione motore Nero Encoder Grigio Encoder Giallo Verde ATTENZI...

Page 9: ...5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 Il produttore si impegna a trasmettere alle autorit nazionali in risposta ad una moti vata richiesta le informazioni pertinenti sulla quasi macchina mantenendo impre giud...

Page 10: ...n n est pas visible accrocher un panonceau ATTENTION MAINTENANCE EN COURS 2 DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION M FAB est un op rateur destin l automatisation d un portail un ou deux battants ATTENT...

Page 11: ...4 trier de commande 5 Pivot 4 3 GRAPHIQUE A ME3000 ME3010 ME3000L ME3000 110 ME3024 2 5 3 3 5 0 300 400 500 600 Longueur max battant m Poids max battant Kg ME3024HS 1 5 2 5 2 3 0 100 200 300 Longueur...

Page 12: ...que de commande M FAB n est pas quip du dispositif de r glage du couple ce r glage est donc assur par la logique de commande Mesurer la force d impact comme le pr voit la r glementation EN12453 et EN1...

Page 13: ...Mod le Type ME3024 ME3000 ME3000L ME3000 110 ME3010 ME3024HS Accessoires Aucun accessoire Le soussign Mauro Sordini en qualit de Chief Executive Officer d clare sous son enti re responsabilit que les...

Page 14: ...n si el dispositivo de desconexi n no queda a la vista col quele un cartel que diga ATENCI N MANTENIMIENTO EN CURSO 2 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Y DESTINO DE USO M FAB es un motorreductor destinado a l...

Page 15: ...n 3 Bola 4 Brida de mando 5 Perno 4 3 GR FICO A ME3000 ME3010 ME3000L ME3000 110 ME3024 2 5 3 3 5 0 300 400 500 600 Longitud m x hoja m Peso m x Hoja Kg ME3024HS 1 5 2 5 2 3 0 100 200 300 Longitud m...

Page 16: ...n el ctrica de la central M FAB no est dotado de dispositivo de regulaci n de par por lo tanto dicha regulaci n la realiza la central de mando mida la fuerza de choque tal como previsto por las norma...

Page 17: ...ME3000L ME3000 110 ME3010 ME3024HS Accesorios Ninguno accesorio El abajo firmante Mauro Sordini en calidad de Chief Executive Officer bajo su propia responsabilidad declara que los productos arriba i...

Page 18: ...ersorgungskreisl ufe vor dem Zugriff auf die Klemmen der Ver bindungen von M FAB abtrennen falls die Abtrennvorrichtung nicht sicht bar ist ein Schild mit der Aufschrift ACHTUNG WARTUNG IM GANG anbrin...

Page 19: ...el 5 Zapfen 4 3 SCHAUBILD A ME3000 ME3010 ME3000L ME3000 110 ME3024 2 5 3 3 5 0 300 400 500 600 H chstl nge Torfl gel m H chstgewicht Torfl gel Kg ME3024HS 1 5 2 5 2 3 0 100 200 300 H chstl nge Torfl...

Page 20: ...regelung diese Regelung ist daher der Steue rung anvertraut die Aufprallkraft messen wie von den Normen EN12453 und EN12445 vor gesehen 6 WARTUNG DES PRODUKTS F r die Wartung von M FAB sind keine beso...

Page 21: ...000 110 ME3010 ME3024HS Zubeh r Kein Zubeh r Der Unterzeichnende Mauro Sordini in seiner Funktion als Chief Executive Officer er kl rt auf eigene Verantwortung dass die oben genannten Produkte den Bes...

Page 22: ...nowa usterk Przed zbli eniem si do zacisk w z czy si ownika M FAB od czy wszystkie instalacje zasilaj ce je li urz dzenie wy czaj ce jest niewi doczne z miejsca pracy nale y zawiesi tablice UWAGA PRAC...

Page 23: ...istwa steruj ca 5 Sworze 4 3 SCHEMAT A ME3000 ME3010 ME3000L ME3000 110 ME3024 2 5 3 3 5 0 300 400 500 600 Maksymalna dlugo skrzydla m Waga max skrzydla Kg ME3024HS 1 5 2 5 2 3 0 100 200 300 Maksymaln...

Page 24: ...wnik i pod czy zasilenie centrali M FAB nie posiada urz dzenia do regulacji momentu dlatego te taka regu lacja zostanie wykonana przez central steruj c zmierzy si uderzenia wed ug normy EN12453 i EN12...

Page 25: ...0 ME3000L ME3000 110 ME3010 ME3024HS Akcesoria Nie urz dzenia Ja ni ej podpisany Mauro Sordini jako Chief Executive Officer deklaruj na w asn odpowiedzialno e wy ej wymienione produkty s zgodne z nast...

Page 26: ...oevoer los te koppelen indien dit niet te zien is dient u een bord aan te brengen met de tekst LET OP ONDERHOUDS WERKZAAMHEDEN IN UITVOERING 2 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN BESTEMD GEBRUIK M FAB is...

Page 27: ...gel 4 Aansturingsbeugel 5 Pin 4 3 GRAFIEK A ME3000 ME3010 ME3000L ME3000 110 ME3024 2 5 3 3 5 0 300 400 500 600 Max langer vleugel m Max gewicht vleugel Kg ME3024HS 1 5 2 5 2 3 0 100 200 300 Max lange...

Page 28: ...afloop van deze controles weer de reductiemotor en zet de besturingseenheid weer onder spanning M FAB heeft geen inrichtingen om het koppel af te stellen daarom is deze afstelling de taak van de bestu...

Page 29: ...sche reductiemotor voor draaipoorten Model Type ME3024 ME3000 ME3000L ME3000 110 ME3010 ME3024HS Accessoires Geen uitrustingen Ondergetekende Mauro Sordini verklaart onder eigen verantwoordelijkheid a...

Page 30: ......

Page 31: ...EN OPERATION MANUAL IT MANUALE D USO FR GUIDE DE L UTILISATEUR ES MANUAL DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG PL INSTRUKCJA OBS UGI NL GEBRUIKSHANDLEIDING I EN IT FR ES DE PL NL...

Page 32: ...s period can vary de pending on how often the system is used All controls maintenance work or repairs may only be carried out by qualified personnel Do not modify the system or its programming and adj...

Page 33: ...uso Qualunque intervento di controllo manutenzione o riparazione deve essere eseguito solo da personale qualificato Anche se ritenete di saperlo fare non modificate l impianto ed i parametri di progra...

Page 34: ...n fonction de l intensit d utilisation Toute intervention de contr le maintenance ou r paration doit tre ex cut e exclusivement par du person nel qualifi M me si vous estimez en tre capable ne modifie...

Page 35: ...r tipo de control mantenimiento o reparaci n debe ser realizado s lo por personal cualificado Aunque piense que lo sabe hacer no modifique la instalaci n ni los par me tros de programaci n y regulaci...

Page 36: ...bei Normalgebrauch f r den Haushalt dieser Zeitraum kann aber je nachdem wie h ufig die Anlage benutzt wird unterschiedlich sein Arbeiten wie Wartung Kontrollen und Reparaturen d rfen nur von Fachper...

Page 37: ...lko wykwa lifikowanemu technikowi Nawet je li uwa acie e potraficie nie modyfikujcie urz dzenia i parame tr w programowania oraz nie regulujcie automatyki nale y to do waszego instalatora Kontrola ko...

Page 38: ...nd door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd Ook al bent u van mening dit te kunnen doen breng geen wijzigingen aan de installatie en de programmerings en afstellingsparameters van uw automati s...

Page 39: ......

Page 40: ...ISTMER01 4865_30 06 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Reviews: