VII
PL
Instrukcje i ostrzeżenia przeznaczone dla użytkownika motoreduktora
Gdy automatyka spełnia wasze wymagania w zakresie bezpieczeństwa i zgod
-
nie z normami prawnymi nie znaczy to, że nie istnieją inne niebezpieczeństwa.
Mogą się bowiem utworzyć się sytuacje ni bezpieczne spowodowane nieod
-
powiedzialnym i błędnym użytkowaniem. Dlatego też chcemy przekazać wam
użyteczne wskazówki w celu uniknięcia takich niekorzystnych sytuacji:
•
Przed pierwszym uruchomieniem automatyki
należy poprosić instalatora
o dokładne przedstawienie ewentualnych niebezpieczeństw. Przeczytać
in-
strukcję i ostrzeżenia dla instalatora
, którą wam przekazał. Należy prze
-
chowywać instrukcje w celu możliwych późniejszych konsultacji i przekazać
ją ewentualnemu następnemu użytkownikowi bramy.
•
Wasz automat jest maszyną, która dokładnie wykonuje wasze pole
-
cenia;
niewłaściwe lub nieuprawnione użycie może stać się niebezpieczne:
nie sterujcie ruchem bramy, jeśli w jej pobliżu znajdują się osoby, zwierzęta
lub przedmioty.
•
Dzieci:
automatyka gwarantuje wysoki stopień bezpieczeństwa. Zatrzymu
-
je ruch, gdy jej system zabezpieczający odczyta obecność osób lub rzeczy i
gwarantuje uaktywnienie tego sytemu w sposób pewny i przewidziany. Bez-
pieczniej jednak jest zabronić dzieciom bawienia się w pobliżu automatyki jak
również pozostawionymi bez nadzoru pilotami, aby uniknąć nieumyślnego
włączenia:
to nie zabawka!
•
Usterki:
Gdy zauważy się jakiekolwiek niewłaściwe zachowanie automatyki
należy odłączyć od niej zasilanie elektryczne i wysprzęglić ręcznie. Nie próbuj
-
cie sami wykonać jakiejkolwiek naprawy, lecz zwróćcie się o pomoc do wa
-
szego zaufanego instalatora: wezwać uprawnionego instalatora: brama może
funkcjonować również bez automatyki.
•
Czynności konserwacyjne.
Automat, jak każda maszyna, wymaga okre
-
sowych czynności konserwacyjnych, co gwarantuje jej bezpieczne i długolet
-
nie funkcjonowanie. Uzgodnić z waszym instalatorem program okresowych
przeglądów konserwacyjnych. Firma Nice poleca, aby przeglądy wykonywać
co sześć miesięcy, ale zależy to też od intensywności użytkowania. Wszelkie
czynności związane z kontrolą, konserwacją czy naprawą zlecić tylko wykwa
-
lifikowanemu technikowi.
• Nawet jeśli uważacie że potraficie, nie modyfikujcie urządzenia i parame
-
trów programowania oraz nie regulujcie automatyki: należy to do waszego
instalatora.
• Kontrola końcowa, okresowe przeglądy i ewentualne naprawy mają być udo
-
kumentowane przez osobę wykonującą te czynności: dokumenty te ma prze
-
chowywać właściciel instalacji.
•
Złomowanie.
Po zakończeniu okresu użytkowania automatyki dopilnujcie,
aby likwidacja została przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i aby
materiały zostały poddane recyklingowi lub utylizacji zgodnie z obowiązujący
-
mi przepisami.
•
W wypadku uszkodzenia lub braku zasilania.
Oczekując na przybycie in
-
stalatora (lub na powrót energii elektrycznej oraz gdy instalacja nie posiada
akumulatorów awaryjnych) urządzenie może być uruchamiane ręcznie, czyli
jak każde inne urządzenie nieautomatyczne. Wysprzęglić urządzenie ręcznie:
ta czynność jest jedyną czynnością, którą może wykonać użytkownik. Jest to
funkcja dokładnie opracowana przez firmę Nice w celu ułatwienia jej obsługi
bez stosowania narzędzi i wysiłku fizycznego.
l
Ruch ręczny (odblokada na klucz i z dźwignią)
Czynności ręczne należy wykonać w wypadku braku prądu lub w wypadku za
-
istnienia awarii urządzenia.
Bent u tevreden?
Indien u in uw huis nog een nieuwe automatiseringsinstal-
latie zou willen, kunt u zich, wanneer u zich tot dezelfde installateur en Nice
wendt, van de adviezen van een specialist en de meest geavanceerde produc-
ten op de markt verzekeren. Het resultaat: een automatisering die het best func-
tioneert en een maximale compatibiliteit met de andere automatiseringen heeft.
Wij bedanken u voor het lezen van deze aanbevelingen, en wij hopen dat u ve-
el plezier van uw nieuwe installatie zult hebben: wend u voor elke vraag, nu of
in de toekomst, vol vertrouwen tot uw installateur.
Odblokada na KLUCZ typu MEA2
1.
2.
3.
Opuść pokrywę obejmujący zamek.
Włożyć klucz i przekręcić o 90 w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ręcznie otworzyć skrzydło.
UWAGA! – Funkcjonowanie automatyczne przywróci przy pierwszym
ruchu elektrycznym.
1
3
2
Odblokada z dzwignią typu MEA3
1.
2.
3.
Opuść pokrywę obejmujący zamek.
Włożyć dźwignię i przekręcić o 90 w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ręcznie otworzyć skrzydło.
UWAGA! – Funkcjonowanie automatyczne przywróci przy pierwszym
ruchu elektrycznym.
1
3
2
Summary of Contents for M-Fab ME3000
Page 30: ......
Page 39: ......
Page 40: ...ISTMER01 4865_30 06 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...