14
– English
English
FURTHER DETAILS
––– STEP 10 –––
10.1 - ADVANCED ADJUSTMENTS
10.1.1 - Parameter adjustment using radio transmitter
Using the radio transmitter you can adjust certain operating parameters
on the control unit: there are eight parameters.
1)
Pause time: duration for which the leaves remain open (in the case of
automatic closure).
2)
Pedestrian opening: pedestrian opening mode of the leaves.
3)
Motor force: maximum force above which the control unit detects an
obstacle, and reverses the movement.
4)
“Step-by-Step (SbS)” function: sequence of movements associated to
each “Step-by-Step” command.
5)
SbS input configuration on control unit: allows you to program the SbS
input functionality, as described in Table 4.
6)
Flash output configuration. Allows you to program the Flash output
functionality, as shown in Table 4.
a)
flashing indicator: the output emits one flash per second during the
manoeuvre (paragraph 10.6.2).
b)
courtesy light functionality, the output activates at the start of the
manoeuvre and goes out automatically after 60 seconds have expired
following completion of the manoeuvre.
c)
gate open indicator functionality: the output has the following behav-
iour:
- off when gate closed,
- flashes slowly during the opening manoeuvre,
- flashes quickly during the closing manoeuvre,
- steady on in all other cases.
Note - Before to modifying the operation of the Flash output, check that
the device connected to the output meets the specifications given in
the chapter “Product components technical specifications”.
7)
Discharging Motor 1 and Motor 2 when closing: adjusts the length of
the “brief reverse” of the motors after execution of the closing manoeu-
vre, in order to reduce the final residual force.
8)
Discharging Motor 1 and Motor 2 when opening: adjusts the length
of the “brief reverse” of the motors after execution of the opening
manoeuvre, in order to reduce the final residual force. The parameters
adjustment operation can be carried out by any one of radio transmit-
ters, as long as it is stored in mode 1 (see paragraph 10.4.1 “Mode 1
memorisation”).
In the event that no transmitter stored in Mode 1, it is possible to memo-
rise one just for this phase, and delete it straight afterwards (see para-
graph 10.4.4 “Deleting a radio transmitter”).
CAUTION!
– When making adjustments using the transmitter, you must
allow the command unit time to recognise the radio command; in prac-
tice, the keys must be pressed and released slowly, with at least one
second of pressure, one second of release, and so on.
To program the parameters in Table 3:
01.
Press
T1
and
T2
together (
fig. 31
) on the radio transmitter for at least
5 s.
02.
Release the two keys.
03.
Within three seconds, carry out the action set out in Table 6 based on
the parameter to change.
––– STEP 9 –––
The maintenance operations must be performed in strict com-
pliance with the safety directions provided in this manual and
according to the applicable legislation and standards.
The automation devices do not require special maintenance operations;
however periodically check, at least once every six months, the perfect
efficiency of all the devices.
For this purpose, to perform all the tests and checks provided for in para-
graph 8.1 “Testing” and carried out as provided for in paragraph “User-
admissible maintenance operations”.
If other devices are present, follow the steps as laid out in the relevant
maintenance schedule.
MAINTENANCE
04.
Prepare the declaration of conformity of the automation system and
deliver it to the owner (use Annex 1).
05.
Compile the usage guide for the automation system and deliver it to
the owner; for this purpose, Annex “Usage guide” can be used as an
example.
06.
Prepare the maintenance schedule of the automation system and
deliver it to the owner; it must provide all directions regarding the
maintenance of all the automation devices.
07.
Before commissioning the automation, ensure that the owner is ade-
quately informed of all associated residual risks and hazards.
tions wiring diagram (for example
fig. 5
), risk analysis and related
adopted solutions, manufacturer conformance declaration for all the
devices used (use Annex 1, “CE conformity declaration for all MAES-
TRO200 components”).
02.
Post a label on the door providing at least the following data: type of
automation, name and address of manufacturer (person responsible
for the “commissioning”), serial number, year of manufacture and CE
mark.
03.
Permanently affix the label present in the package to the gate, con-
cerning the manual operations of releasing and locking the gearmotor.
This product is an integral part of the automation system it con-
trols and must be disposed of along with it.
As with installation operations, disposal operations must be performed by
qualified personnel at the end of the product’s useful life.
This product is made of various types of materials, some of which can be
recycled while others must be scrapped. Seek information on the recy-
cling and disposal systems required by local regulations in your area for
this product category.
Caution!
– some parts of the product may contain pollutants or hazard-
ous substances which, if released into the environment, may cause seri-
ous damage to the environment or human health.
As indicated by the symbol on the side, disposal of this
product as domestic waste is strictly prohibited. Separate
waste into categories for disposal, according to the meth-
ods established by local regulations, or return the product
to the retailer when purchasing a new version.
Caution!
– Local legislation may envisage serious fines in
the event of abusive disposal of this product.
DISPOSAL OF THE PRODUCT
T1
T2
31
Summary of Contents for MAESTRO200 Series
Page 2: ......
Page 9: ...Français 7 Français E B A 6 Distance E minimum 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 10: ...8 Français Français OK b c d a Maximum 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 33: ...English 7 English E B A 6 Distance E minimum 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 34: ...8 English English OK b c d a Maximum 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 57: ...Italiano 7 Italiano E B A 6 Distanza E minimo 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 58: ...8 Italiano Italiano OK b c d a Massimo 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 81: ...Polski 7 Polski E B A 6 Odległość E minimum 400 mm 8 9 M8 V6 x 70 M6 10 11 12 13 7 ...
Page 82: ...8 Polski Polski OK b c d a Maksymalny 14 14 15 16 17 18 19 21 20 M8 M8 M8 M8 ...
Page 111: ......