background image

IT

2

 – Italiano

1.2 - Avvertenze per l’installazione

• Prima di installare il motore di movimentazione, controllare che tutti gli organi 

meccanici siano in buone condizioni, regolarmente bilanciati e che l’automa-

zione possa essere manovrata correttamente.

• Se il cancello da automatizzare è dotato di una porta pedonale occorre pre-

disporre l’impianto con un sistema di controllo che inibisca il funzionamento 

del motore quando la porta pedonale è aperta.

• Assicurarsi che gli elementi di comando siano tenuti lontani dagli organi in 

movimento consentendone comunque una visione diretta. A meno che non 

si utilizzi un selettore, gli elementi di comando vanno installati ad un’altezza 

minima di 1,5m e non devono essere accessibili.

• Se il movimento di apertura è controllato da un sistema antincendio, assicu-

rarsi che eventuali finestre maggiori di 200mm vengano chiuse dagli elementi 

di comando.

• Prevenire ed evitare ogni forma di intrappolamento tra le parti in movimento e 

quelle fisse durante le manovre.

• Apporre in modo fisso e permanente l’etichetta riguardante la manovra 

manuale vicino all’elemento che consente la manovra stessa.

• Dopo aver installato il motore di movimentazione assicurarsi che il meccani-

smo, il sistema di protezione ed ogni manovra manuale funzionino corretta-

mente.

Il presente prodotto è destinato ad essere utilizzato per automatizzare cancelli 

scorrevoli per uso residenziale; è un motoriduttore a scomparsa, installabile 

all’interno di una colonna. 

AT TENZIONE!

 – Qualsiasi altro uso diverso da 

quello de scritto e in con dizioni am bientali diverse da quelle riportate in 

questo manuale è da considerarsi improprio e vietato!

Naked integra una centrale elettronica di controllo con innesto a pettine. I 

collegamenti elettrici verso i dispositivi esterni sono semplificati grazie all’uso 

di “BlueBUS”, una tecnica che permette di collegare più dispositivi con soli 

2 fili. 

Se alimentato da rete, Naked, può ospitare una batteria tampone (mod. PS124, 

accessorio opzionale) che, nel caso di mancanza dell’energia elettrica (black-

out elettrico) garantisce all’automatismo di eseguire alcune ma novre, nelle ore 

successive. In caso d’interruzione dell’energia elettrica, è comunque possibile 

muovere l’anta del cancello sbloccando il motoriduttore con l’apposita chiave 

(vedere paragrafo 3.7); oppure è possibile usare l’accessorio opzionale: batte-

ria tampone PS124 che permette alcune manovre anche in assenza di alimen-

tazione da rete.

L’automatismo permette l’installazione di vari accessori che ne aumentano la 

funzionalità e ne garantiscono la sicurezza.

3.1 - Verifiche preliminari all’installazione

Attenzione!

 - L’installazione di NAKED deve essere effettuata da per-

sonale qualificato, nel rispetto di leggi, norme e regolamenti e di quanto 

riportato nelle presenti istruzioni.

Prima di procedere con l’installazione di NAKED è necessario eseguire questi 

controlli:

• Verificare che tutto il materiale da utilizzare sia in ottimo stato, adatto all’uso 

e conforme alle norme.

• Verificare che la struttura del cancello sia adatta ad essere automatizzata.

• Verificare che peso e dimensioni dell’anta rientrino nei limiti di impiego ripor-

tati nel capitolo “3.2 Limiti d’impiego”

• Verificare, confrontando con i valori riportati nel capitolo “Caratteristiche tec-

niche”, che la forza necessaria per mettere in movimento l’anta sia inferiore 

a metà della “Coppia massima” e che la forza necessaria per mantenere in 

movimento l’anta sia inferiore a metà della “Coppia nominale”; viene consi-

gliato un margine del 50% sulle forze perché le condizioni climatiche avverse 

possono far aumentare gli attriti

• Verificare che le dimensioni interne della colonna siano adatte (almeno 140 x 

140 mm)

• Verificare le sedi predisposte per il fissaggio della colonna

• Verificare che all’interno della colonna, nella zona posteriore, sia presente 

lo spazio sufficiente per l’inserimento del motoriduttore e per il passaggio e 

collegamento dei cavi.

• Verificare la corretta messa a terra della colonna nell’impianto.

• 

Attenzione!

 – Assicurarsi che la colonna sia adeguatamente predisposta 

nel rispetto delle normative del territorio e che garantisca, con il coperchio 

chiuso, un grado di protezione almeno IP44.

• Verificare che in tutta la corsa del cancello, sia in chiusura che in apertura, 

non ci siano punti con maggiore attrito.

• Verificare che non vi sia pericolo di deragliamento dell’anta e che non ci 

siano rischi di uscita dalle guide.

• Verificare la robustezza degli arresti meccanici di oltre corsa controllando 

che non vi siano deformazioni anche se l’anta dovesse sbattere con forza 

sull’arresto.

• Verificare che l’anta sia in equilibrio cioè non deve muoversi se lasciata 

ferma in una qualsiasi posizione.

• Verificare che la zona di fissaggio del motoriduttore non sia soggetta ad 

allagamenti; eventualmente prevedere il montaggio del motoriduttore ade-

guatamente sollevato da terra.

• Verificare che la zona di fissaggio del motoriduttore permetta lo sblocco ed 

una manovra manuale facile e sicura.

• Verificare che i punti di fissaggio dei vari dispositivi siano in zone protette 

da urti e le superfici siano sufficientemente solide.

• Evitare che le parti dell’automatismo possano venir immerse in acqua o in 

altre sostanze liquide.

• Non porre NAKED vicino a fiamme o fonti di calore; in atmosfere potenzial-

mente esplosive, particolarmente acide o saline; questo può danneggiare 

NAKED ed essere causa di malfunzionamenti o situazioni di pericolo.

• Nel caso sia presente un porta di passaggio interna all’anta oppure una 

porta sull’area di movimento dell’anta, occorre assicurarsi che non intralci 

la normale corsa ed eventualmente provvedere con un opportuno sistema 

di interblocco.

• Collegare la centrale ad una linea di alimentazione elettrica dotata di mes-

sa a terra di sicurezza.

• Collegare il cancello alla messa a terra di protezione in accordo alle nor-

mative in vigore

• Sulla linea elettrica di alimentazione, è necessario prevedere un dispositi-

vo che assicuri la disconnessione completa dell’automazione dalla rete. Il 

dispositivo di disconnessione deve avere i contatti con distanza di apertu-

ra tale da consentire la disconnessione completa, nelle condizioni sancite 

dalla categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di instal-

lazione. In caso di necessità, questo dispositivo garantisce una veloce e 

sicura sconnessione dell’alimentazione; pertanto deve essere posizionato 

in vista dell’automazione. Se invece è collocato in posizione non visibile, 

deve avere un sistema che blocca un’eventuale riconnessione accidentale 

o non autorizzata dell’alimentazione, al fine di scongiurare qualsiasi peri-

colo. Il dispositivo di sconnessione non è fornito con il prodotto.

3.2 - Limiti d’impiego

I dati relativi alle prestazioni dei prodotti della linea NAKED sono riportati nel 

capitolo Caratteristiche tecniche del prodotto e sono gli unici valori che con-

sentono la corretta valutazione dell’idoneità all’uso.

Le caratteristiche strutturali di NAKED li rendono adatti all’uso su ante scorre-

voli, secondo i limiti riportati nelle tabelle 1 e 2.
La reale idoneità di NAKED ad automatizzare un determinato cancello scorre-

vole dipende dagli attriti e da altri fenomeni, anche occasionali, come la presen-

za di ghiaccio che potrebbe ostacolare il movimento dell’anta.
Per una verifica reale è assolutamente indispensabile misurare la forza 

necessaria per muovere l’anta in tutta la sua corsa e controllare che questa 

non superi la metà della “coppia nominale” riportata nel capitolo “Caratteristi-

che tecniche” (è consigliato un margine del 50% perché le condizioni clima-

tiche avverse possono far aumentare gli attriti); inoltre per stabilire il numero 

di cicli/ora; i cicli consecutivi e la velocità massima consentita occorre consi-

derare quanto riportato nelle tabelle 1 e 2.

NKSL400 - Limiti in relazione alla lunghezza dell’anta

 

Lunghezza anta (m)

 

Cicli/ora massimi 

 

 

 

Cicli consecutivi massimi

 

Fino a 4 

35 

 

 

  

14

 

4 ÷ 6 

23 

 

 

  

11

TABELLA 1

NKSL400 - Limiti in relazione al peso dell’anta

 

Peso dell’anta (kg)

 

Percentuale cicli 

 

 

 

Velocità massima consentita

 

Fino a 200 

100% 

 

 

 

 

V6 = Velocissima

 

200 ÷ 400 

50% 

 

 

 

 

V5 = Molto veloce

TABELLA 2

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1

INSTALLAZIONE

2

Summary of Contents for Naked Sliding NKSL400

Page 1: ...IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso EN Instructions and warnings for installation and use Recessed sliding gate opener NKSL400 Nice...

Page 2: ......

Page 3: ...uentemente l impianto in particolare controllare i cavi le molle e i supporti per rilevare eventuali sbilanciamenti e segni di usura o danni Non usare se necessaria una riparazione o una regolazione p...

Page 4: ...olonna nell impianto Attenzione Assicurarsi che la colonna sia adeguatamente predisposta nel rispetto delle normative del territorio e che garantisca con il coperchio chiuso un grado di protezione alm...

Page 5: ...ettrici Collegamento Tipo di cavo Lunghezza massima consentita A Linea elettrica di alimentazione cavo 3 x 1 5 mm2 30 m nota 1 B Lampeggiante con antenna N 1 cavo 2x0 5mm2 20m N 1 cavo schermato tipo...

Page 6: ...agliera gi presente eseguire la regolazione dei finecorsa meccanici come descritto nel paragrafo 3 6 Se la cremagliera da installare procedere nel modo seguente a Portare manualmente l anta ad una dis...

Page 7: ...zione a NAKED deve esse re eseguito da personale esperto qualificato in possesso dei requisiti richiesti e nel pieno rispetto di leggi norme e regolamenti Non appena viene fornita tensione a NAKED con...

Page 8: ...ore come indicato nel paragrafo Sblocco e movi mento manuale sul capitolo Istruzioni ed avvertenze destinate all utilizza tore del motoriduttore NAKED 03 Verificare che sia possibile muovere manualmen...

Page 9: ...ona da Master e uno da Slave per maggiori dettagli vedere il para grafo 8 1 5 NAKED in modalit Slave SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questoprodotto parteintegrantedell automazione edunque deveessere smaltito...

Page 10: ...di controllo della forza misura anche la temperatura ambientale aumen tando automaticamente la forza in caso di temperature particolarmen te basse Forza motore TABELLA 7 Funzioni di secondo livell par...

Page 11: ...zione per regolare pi parametri Stop Set Stop Set Stop Set L6 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 0 5 mt 1 mt 1 5 mt 2 mt 2 5 mt 3 mt 3 4 mt 4 mt Regola la misura dell apertura parziale L apertura parziale si pu...

Page 12: ...afo 8 1 6 Apprendimento altri dispositivi 8 1 2 Ingresso STOP STOP l ingresso che provoca l arresto immediato della manovra seguito da una breve inversione A questo ingresso possono essere collegati d...

Page 13: ...AKED funziona come Slave cio esegue i comandi inviati dal Master di fab brica tutti i NAKED sono Master A Per configurare NAKED come Slave bisogna attivare la funzione di primo livello Modo Slave vede...

Page 14: ...imenti consultare il rispettivo manuale istruzioni ed il manuale del sistema Opera system book 8 1 11 Collegamento del sistema ad energia solare Solemyo ATTENZIONE Quando l automazione alimentata dal...

Page 15: ...mantenere premuto il tasto Set il tasto Set va mantenuto premuto durante tutti i passi 5 6 e 7 05 Attendere circa 3s dopodich si accender il led che rappresenta il livello attuale del parametro Avviso...

Page 16: ...aratteristiche Verificare che il comando venga effettivamente ricevuto Se il comando giunge sull ingresso Sbs il relativo led Sbs deve accendersi se invece viene utilizzato il trasmettitore radio il l...

Page 17: ...ronica 9 lampeggi pausa di 1 secondo 9 lampeggi L automazione stata bloccata da un comando Blocca l automazione Sbloccare l automazione inviando il comando Sblocca auto mazione 9 4 Segnalazioni sulla...

Page 18: ...e paragrafo 5 4 Apprendimento lunghezza dell anta Led 4 Descrizione Spento Durante il funzionamento normale indica Stand By non attivo Acceso Durante il funzionamento normale indica Stand By attivo La...

Page 19: ...dinamico fino a 400N 6Nm corrispondente alla capacit di mantenere in movimento un anta con attrito dinamico fino a 200N 0 18m s 0 34m s 35 cicli ora la centrale limita i cicli al massimo previsto nel...

Page 20: ...rettiva secondo i requisiti previsti per le quasi macchina Allegato II parte 1 sezione B Direttiva 2006 42 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che mod...

Page 21: ...o un attivazione sempre prevedibile e sicura comunque prudente vietare ai bambini di giocare in prossi mit dell automazione e per evitare attivazioni involontarie non lasciare i telecomandi alla loro...

Page 22: ...rare quanto prima l automatismo Sostituzione pila del telecomando se il vostro radio comando dopo qualche tempo vi sembra funzionare peg gio oppure non funzionare affatto potrebbe semplicemen te dipen...

Page 23: ...maintenance cleaning always disconnect the product from the mains power supply Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Page 24: ...re there is no danger of the gate derailing Make sure that the mechanical stops are sturdy enough and that there is no risk of the deformation even when the leaf hits the mechanical stop violently Mak...

Page 25: ...ble 2x0 5mm2 note 4 30m note 5 Note 1 power supply cable longer than 30 m may be used provided it has a larger gauge e g 3x2 5mm2 and that a safety grounding system is provided near the automation uni...

Page 26: ...e nut provided being careful to close it on the flat surface of the pin 05 At this point if there is already a rack adjust the mechanical limit switches as described in point 3 6 If the rack is to be...

Page 27: ...he connection of NAKED to the mains must be made by qualified and experienced personnel in possession of the necessary requisites and in full respect of the laws provisions and standards cur rently in...

Page 28: ...d in particular in chapter 1 WARNINGS have been observed in full 02 Release the gearmotor as shown in Release and manual movement paragraph in chapter Instructions and Warnings for users of the NAKED...

Page 29: ...nput activate a partial opening manoeuvre see LED L6 on table 7 By activating this function NAKED becomes Slave in this way it is possible to synchronise the functioning of two motors on opposite leav...

Page 30: ...ion 2 more than 2 causes stop Step by Step 2 less than 2 causes partial opening Man present Semiautomatic opening Man present closing Manages the sequence of controls associated to the Step by Step in...

Page 31: ...the adjustable parameters 01 Press the key Set and hold it down approx 3 s 02 Release the Set key when L1 LED starts flashing 03 Press the key s or t to move the flashing LED onto the input LED repres...

Page 32: ...rse run Devices with output featuring normally open NO contacts and devices with normally closed NC contacts as well as devices with 8 2K constant resistance output like sensitive edges can be connect...

Page 33: ...ses where there is a passage of heavy vehicles and a second photocell is normally placed at 1 m from the ground See the FT210B instructions manual for further information concerning con nection and ad...

Page 34: ...precautions up to 60 with the warnings stated and may be left connected up to the unit during regular operation of the automation mechanism In this case it may be used to send commands directly to the...

Page 35: ...key Set TABLE 15 Manoeuvre counter reset 01 Press the key Set and hold it down approx 3 s 02 Release the key Set key when L1 LED starts flashing 03 Press key s or t to move the flashing LED onto the i...

Page 36: ...hort circuited Check the type of function programmed for the OGI output Table 7 When the light should be on check there is voltage on the OGI terminal approximately 24Vdc If there is voltage then the...

Page 37: ...ersists it means there is a malfunction and the electronic board has to be replaced 9 flashes 1 second s pause 9 flashes The automation mechanism has been stopped by a Stop automation mechanism comman...

Page 38: ...r to Paragraph 5 4 Recognition length of the leaf Led 4 Description Off During normal operation the device indicates Stand by is not active On During normal operation the device indicates Stand by is...

Page 39: ...dinamico fino a 400N 6Nm corrispondente alla capacit di mantenere in movimento un anta con attrito dinamico fino a 200N 0 18m s 0 34m s 35 cycles day the control unit allows up to the maximum describe...

Page 40: ...the requirements envisaged for partly completed machinery Annex II part 1 section B Directive 2006 42 EC of the EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 17 May 2006 related to machinery and amen ding the D...

Page 41: ...gh levels of safety and security They are equipped with detection devices that prevent movement if people or objects are in the way guaranteeing safe and reliable acti vation However children should n...

Page 42: ...st be repaired as soon as possi ble Replacing the Remote Control Battery if your radio control after a period of time seems not to work as well or not to work at all it may simply be that the battery...

Page 43: ...I 405 mm 131 mm 135 mm 1 3 4 5 b d c c h l b f m g i n e a E C F D C F A B 2...

Page 44: ...II b a b a c 5 mm 6 7 10 11 8 9...

Page 45: ...Receiver TX 24V 4W OGI CLOSE OPEN RX FLASH NC NO C C NO NC AUX IN KEYS SELECTOR LED AERIAL 1 6AT Flash Bluebus Stop Sbs Open Aerial Close IBT4N Aux In L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Open Stop Set Close OGI 1...

Page 46: ...IV 14 15...

Page 47: ...VE AUX IN AERIAL 1 6AT Flash Bluebus Stop Sbs Open Aerial Close IBT4N Aux In L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Open Stop Set Close OGI NC NO C C NO NC Bluebus Bluebus 2 1 2 1 Receiver 24V 4W OGI FLASH 1 6AT Fla...

Page 48: ...VI 19 20 a b c d e...

Page 49: ...VII 21 22...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...www niceforyou com Nice SpA Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com IDV0636A00MM_25 01 2018...

Reviews: