PLUTO
3
CHECKING
AND PRELIMINARY
PROCEDURES
C O N T R Ô L E S
PRÉLIMINAIRES
PRÜFUNGEN
UND VORBEREITENDE
ARBEITEN
LIMITI DI IMPIEGO -
LIMITS OF USE - LIMITES D' UTILISATION - EINSATZGRENZEN -
LÍMITES DE EMPLEO
GB
I
F
D
E
QUADRO D' INSIEME -
OVERALL PICTURE - CADRE GÉNÉRAL - ÜBERSICHTZEICHNUNG - ESQUEMA DE CONJUNTO
1) Column for photocell.
2) Pair of opening stops*.
3) 230 V line.
4) Control panel (or
electronic control unit).
5) Aerial.
6) Flashing light.
7) Photocell.
8) PLUTO actuator.
9) Vertical electric lock**
(PLA10).
10) Key selector or digital
keyboard.
*
to be installed only on
models without limit switch.
**
to be installed when
using the reversible models
PL 4605 - PL 4615, or when
each wing of the gates is
more than 3 mt long.
*** Mod. 4024 - 5024 cable
5x1,5
1) Säule für Photozelle
2) Paar Öffnungssperren
3) Linie 230 V
4) Schalttafel (oder elektro-
nisches Steuergerät)
5) Antenne
6) Blinklicht
7) Photozelle
8) PLUTO-Trieb
9) Vertikales Elektroschloß**
(PLA10).
10) Schlüsselschalter oder
Digital-Tastatur
*
nur für Modelle ohne
Endschalter
**
für die reversiblen Mo-
delle PL 4605 und PL 4615,
oder wenn die einzelnen
Torflügel länger als 3 m sind.
*** Mod. 4024 - 5024 Kabel
5x1,5
1) Columna para foto-
célula.
2) Par de topes en apertura*
3) Línea 230 V~
4) Cuadro de mando (o
centralita electrónica)
5) Antena
6) Intermitente
7) Fotocélula
8) Actuator PLUTO
9) Electrocerradura
vertical **(PLA10).
10) Selector de llave o
teclado digital
*
Sólo se tiene que
instalar en los modelos sin
finales de carrera.
**
Se tiene que instalar si se
utilizan los modelos reversibles
PL 4605 y PL 4615 siempre que
cada hoja de las cancelas
supere los 3 m de longitud.
*** Mod. 4024 - 5024 Cable
5x1,5
2 x 1,5-
part 6
VERIFICHE E
PRELIMINARI
I
GB
F
D
E
CONTROLES Y
PRELIMINARES
A) Leer atentamente las
instrucciones.
B) Antes de efectuar la
instalación, comprobar que
la estructura de la cancela
sea robusta y adecuada.
C) Comprobar que la
cancela, durante todo su
movimiento, no presente
puntos de roce.
A) Lire attentivement les
instructions.
B) Avant de passer à
l’installation, s’assurer que
la structure de la grille soit
solide et appropriée.
C) S’assurer que la grille
n’ait pas de points de
frottement durant tout le
mouvement.
A) Read the instructions
carefully.
B) Before starting
installation, ensure that the
structure of the gate is sturdy
and appropriate.
C) Ensure that there is no
point of friction during the
entire movement of the gate.
A) Leggere attentamente
le istruzioni.
B) Prima di passare all'in-
stallazione, accertarsi che
la struttura del cancello sia
solida ed appropriata.
C) Accertarsi che il cancel-
lo, durante tutto il suo movi-
mento, non subisca punti di
attrito.
A) Lesen Sie die
Anleitungen aufmerksam
durch.
B) Vor der Installation
sicherstellen, daß die
Struktur Ihres Tors solide
und für die Montage
geeignet ist.
C) Sicherstellen, daß das
Tor während der gesamten
Bewegung auf keine
Reibpunkte trifft.
1) Petite colonne pour cel
lule photo-électrique
2) Couple de butées en
ouverture*
3) Ligne à 230V
4) Pupitre de commande
5) Antenne
6) Clignoteur
7) Cellule photo-électrique
8) Actionneur Pluto
9) Serrure électrique
verticale**(PLA10).
10) Sélecteur à clé ou
clavier numérique
*
à installer uniquement sur
les modèles sans fin de course
**
à installer si l’on utilise
les modèles réversibles PL
4605 et PL 4615, ou lorsque
la grille a plus de trois
mètres de longueur pour
chacune des portes.
*** Mod. 4024 - 5024 cable
5x1,5
*da installare solo nei mo-
delli privi di finecorsa
** da installare se si utilizzano
i modelli reversibili PL 4605 - e
PL 4615, o qualora il cancello
superi i mt. 3 di lunghezza per
ogni singola anta.
*** Mod. 4024 - 5024 cavo
5x1,5
1) Colonnina per
fotocellula.
2) Coppia di arresti in
apertura*.
3) Linea 230 V~
4) Quadro di comando (o
centralina elettronica)
5) Antenna.
6) Lampeggiatore.
7) Fotocellula.
8) Attuatore PLUTO.
9) Elettroserratura
verticale**(PLA10)
10) Selettore a chiave o
tastiera digitale
4
5
6
7
9
7
10
RG58 -
part. 5
7
7
3
3 x 1,5
4 x 1
4 x 1,5
1
2
8
2 x 1
4 x 1
2 x 1
3 x 1
2 x 1
1
2
8
4 x 1,5
***
2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
5000
4000
800
700
600
500
400
300
200
Kg
m
Peso massimo anta
Maximum wing weight
Poids
Max Flügelgewicht
Peso màximo de la hoja
Lunghezza massima anta - Maximum wing lenht - Longuer maximum
Max Flügellänge - longitud màxima de la hoja