Polski –
7
PL
Podczas wykonywania tych prób bryła próbna musi być rozpoznawana
przez fotokomórki w dowolnym położeniu, w którym się znajduje, wzdłuż
całej długości ramienia.
7
Sprawdź czy nie występują zakłócenia pomiędzy fotokomórkami i innymi
urządzeniami, przetnij z pomocą cylindra (o średnicy 5 cm i długości 30
cm) oś optyczną, która łączy parę fotokomórek(
rys. 41
): przesuń cylin-
der najpierw w pobliżu fotokomórki TX i następnie w pobliżu RX, wresz-
cie przesuń go w środku, pomiędzy dwoma fotokomórkami. Upewnij się,
że urządzenie zadziała w każdym przypadku, przełączając się ze stanu
aktywnego do stanu alarmu i odwrotnie; wreszcie sprawdź czy powoduje
ono przewidziane działanie centrali (na przykład zmianę ruchu manewru
Zamykanie
) .
8
Sprawdź zabezpieczenie przed zagrożeniem podniesienia
: w urzą-
dzeniach o ruchu pionowym należy sprawdzić czy nie występuje zagro-
żenie podniesienia. Tę próbę należy wykonać w następujący sposób:
zawieś w połowie długości ramienia ciężar 20 kg (na przykład worek żwiru),
wysteruj manewr Otwarcia i sprawdź czy podczas tego manewru ramię nie
przekroczy wysokości 50 cm od jego położenia zamknięcia. W przypadku,
kiedy ramię przekroczy tę wysokość należy zredukować siłę silnika (patrz
rozdział 6 - Tabela 7).
9
Jeżeli sytuacje niebezpieczne spowodowane ruchem ramienia zostały
za bezpieczone poprzez ograniczenie siły uderzenia, dokonaj pomiaru siły,
zgodnie z zaleceniami normy EN 12445 i ewentualnie, jeżeli sterowanie
“siły motoreduktora” jest używane jako pomoc dla systemu, umożliwiająca
zredukowanie siły uderzenia, przeprowadź próbę wyregulowania ustawień,
które oferują lepsze wyniki.
10 Sprawdź skuteczność systemu odblokowującego
: przesuń ramię
do położenia Zamknięcia i odblokuj motoreduktor w trybie ręcznym (patrz
paragraf 3.6), sprawdź czy odblokowanie nastąpi bez utrudnienia. Sprawdź
czy siła użyta do ręcznego podniesienia ramienia do pozycji Otwarcia nie
przekracza 200 N (około 20 kg); siła jest mierzona prostopadle w stosun-
ku do ramienia w odległości 1 m od osi obrotu. Teraz sprawdź czy klucz
niezbędny do odblokowania w trybie ręcznym jest do dyspozycji w pobliżu
automatyki .
11
Weryfikacja systemu odłączania zasilania
: z pomocą urządzenia odłą-
czającego zasilanie odłącz ewentualne akumulatory awaryjne i sprawdź czy
wszystkie diody znajdujące się w centrali są zgaszone oraz czy wysłanie
polecenia nie spowoduje zmiany położenia ramienia. Sprawdź skuteczność
systemu odblokowującego, aby zapobiec ponownemu niezamierzonemu
lub nieautoryzowanemu zasprzęgleniu.
5.2 - Wprowadzenie do użytku
Wprowadzenie urządzenia do użytku może nastąpić dopiero po wyko-
naniu wszystkich faz próby odbiorczej zakończonych wynikiem pozy-
tywnym. Zabrania się częściowego wprowadzania do użytku lub w
sytuacjach tymczasowych.
1
Wypełnij i przekaż właścicielowi automatyki
“
Deklarację zgodności CE
- Załącznik I
”,
znajdującą się na końcu tej instrukcji obsługi, w części prze-
znaczonej do wycięcia.
2
Wypełnij i przekaż właścicielowi automatyki formularz
“
Instrukcja obsługi
”
znajdujący się na końcu tej instrukcji obsługi, w części przeznaczonej do
wycięcia.
3
Wypełnij i przekaż właścicielowi automatyki formularz “
Plan konserwa-
cji
“
,
w którym zgromadzone są zalecenia dotyczące konserwacji wszyst-
kich urządzeń będących częścią automatyki. Formularz przeznaczony dla
S4BAR znajduje się na końcu tej instrukcji obsługi, w części przeznaczonej
do wycięcia.
4
Przed przekazaniem automatyki do eksploatacji należy odpowiednio poin-
formować jej właściciela o zagrożeniach i utrzymujących się ryzykach
szczątkowych.
5
Przymocuj na stałe do ramienia tabliczkę znajdującą się w opakowaniu,
która dotyczy operacji odblokowania i zablokowania motoreduktora w try-
bie ręcznym.
6
TYLKO dla instalacji NIEZGODNYCH z kryteriami zamieszczonymi w roz-
dziale 1.3.1 tej instrukcji: przygotuj książkę techniczną automatyki, która
musi zawierać następujące dokumenty: rysunek całościowy automaty-
ki, schemat wykonanych połączeń elektrycznych, analizę występujących
zagrożeń i odnośne rozwiązania zastosowane (sprawdź na stronie www .
niceforyou .com formularze, które należy wypełnić), deklarację zgodności
producenta przeznaczoną dla wszystkich zastosowanych urządzeń (przej-
rzyj załącznik II przeznaczony dla S4BAR) oraz deklarację zgodności wypeł-
nioną przez instalatora.
Zawieś na szlabanie tabliczkę zawierającą przynajmniej następujące dane:
typ automatyki, nazwę i adres producenta, (osoba odpowiedzialna za
“przekazanie do eksploatacji”), numer seryjny, rok produkcji i oznakowanie
“CE” .
Te fazy są najważniejsze podczas realizacji automatyki, ich celem jest zagwa-
rantowanie maksymalnego bezpieczeństwa instalacji. Próby odbiorcze mogą
być stosowane również w celu przeprowadzenia okresowej kontroli urządzeń,
które składają się na automatykę. Fazy prób odbiorczych i wprowadzenia
automatyki do użytku muszą być wykonywane przez personel wykwalifiko-
wany i doświadczony, którego obowiązkiem jest ustalenie niezbędnych prób,
mających na celu sprawdzenie rozwiązań zastosowanych w stosunku do
występujących niebezpieczeństw oraz sprawdzenie przestrzegania zaleceń
przewidzianych przez obowiązujące przepisy, normy i ustawy: w szczególno-
ści wszystkie wymogi normy EN 12445, która ustala metody wykonywania
prób weryfikacyjnych automatyki, przeznaczonych dla bram i szlabanów dro-
gowych. Wszystkie te operacje muszą być wykonywane pod bezpośrednim
nadzorem instalatora odpowiedzialnego, czyli osoby, która umieści własne
nazwisko i podpis w tabeli Nr 1 deklaracji zgodności (patrz załącznik I).
Urządzenia dodatkowe lub opcjonalne muszą być poddawane specyficznym
próbom odbiorczym, zarówno pod względem funkcjonalności jak i ich prawi-
dłowego wzajemnego oddziaływania z S4BAR.
5.1 - Odbiór techniczny
Kolejność operacji wykonywanych podczas odbioru technicznego dotyczy
typowej instalacji (
rys. 1
) z zastosowaniem typu “użytkownicy nieprzeszkoleni”
oraz z uaktywnieniem automatyki typu “sterowanie w trybie automatycznym”,
które przewiduje jako minimalny poziom zabezpieczenia strefy przejściowej,
urządzenia typu C (ograniczenie sił – patrz norma EN 12445) połączone z urzą-
dzeniami typu D (czujka obecności np. fotokomórka). Uwzględniając, że ten
rodzaj zastosowania jest najbardziej niebezpieczny, ta sama kolejność odbio-
ru technicznego może być skutecznie stosowana również w warunkach mniej
niebezpiecznych .
1
Sprawdź czy są ściśle przestrzegane zalecenia przewidziane w rozdziale 1
dotyczącym zaleceń bezpieczeństwa.
2
Sprawdź prawidłowe wyrównoważenie ramienia, przeczytaj paragraf 3.8.
3
Sprawdź prawidłowe funkcjonowanie odblokowania w trybie ręcznym,
patrz paragraf 3 .6 .
4
Wykorzystując nadajnik lub przełącznik kluczowy przeprowadź próby
ot wierania, zamykania i zatrzymania szlabanu, upewniając się, że ruch
ramienia jest zgodny z zaleceniami. Wskazane jest przeprowadzenie róż-
nych prób, mających na celu dokonanie oceny ruchu ramienia i sprawdze-
nie ewentualnych usterek montażowych, regulacyjnych oraz występowanie
spe cyficznych punktów tarcia.
5
Sprawdź prawidłowe funkcjonowanie wszystkich pomocniczych urządzeń
zabezpieczających znajdujących się w instalacji (fotokomórki, listwy optycz-
ne, itp.). Kiedy urządzenie zadziała dioda “BLUEBUS” znajdująca się w
centrali wykona 2 bardzo szybkie błyśnięcia, na potwierdzenie rozpoznania
alarmu .
6
Sprawdź prawidłowe funkcjonowanie fotokomórek postępując w nastę-
pujący sposób: w zależności od tego, czy została zainstalowana jedna
czy dwie pary fotokomórek, do wykonania tej próby należy przygotować
jeden lub dwa prostopadłościany, wykonane ze sztywnego materiału (np.
drewniane panele) o wymiarach 70 x 30 x 20 cm. Każdy prostopadłościan
musi posiadać trzy ściany, po jednej z każdego wymiaru, wykonane z mate-
riału odblaskowego (np. lustro lub biała błyszcząca farba) oraz trzy ścia-
ny wykonane z materiału matowego (np. pomalowane w kolorze czarnym
matowym) . W przypadku próby fotokomórek usytuowanych na wysoko-
ści 50 cm nad ziemią, prostopadłościan musi znajdować się na ziemi, lub
na wysokości 50 cm w przypadku próby fotokomórek usytuowanych na
wysokości 1 m od ziemi.
W przypadku próby wykonywanej dla jednej pary fotokomórek, bryła prób-
na musi znajdować się dokładnie w płaszczyźnie ruchu ramienia, a jej ścia-
ny 20 cm muszą być skierowane w stronę fotokomórek i należy przesuwać
je wzdłuż całej długości ramienia (
rys. 39
) .
W przypadku, kiedy próba jest przeprowadzana z zastosowaniem dwóch
par fotokomórek, należy wykonywać ją pojedynczo dla każdej pary foto-
komórek, z zastosowaniem 1 bryły próbnej; następnie należy powtórzyć
próbę wykorzystując 2 bryły próbne.
Każdą bryłę należy umieścić z boku w stosunku do płaszczyzny ruchu
ramienia, w odległości 15 cm i następnie należy przesuwać ją wzdłuż całej
jego długości (
rys. 40
) .
ODBIÓR I PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI
5
4.10.3 - System Solemyo (zasilanie fotoelektryczne)
S4BAR jest przystosowany do zasilania z pomocą systemu zasilania fotoelek-
trycznego “Solemyo SYKCE”. Przy podłączaniu go do centrali należy wykorzy-
stać złącze zwykle stosowane dla akumulatorów awaryjnych (odwołaj się do
paragrafu 4 .10 .2) .
WAŻNE!
- Kiedy S4BAR jest zasilany przez system “Solemyo” NIE MOŻE ON
BYĆ ZASILANY jednocześnie również z sieci elektrycznej.
- W wyniku ograniczonej ilości energii słonecznej do dyspozycji, w
zależności od miejsca montażu oraz od pory roku, S4BAR może
wykonać określoną ilość manewrów dziennie. Przed zamontowaniem
systemu Solemyo sprawdź w odpowiedniej dokumentacji czy maksy-
malna ilość możliwych do wykonania manewrów jest wystarczająca
dla przewidzianego zastosowania.
- System “Solemyo” może być stosowany skutecznie wyłącznie,
jeśli w centrali jest aktywna (ON) funkcja “Stand by” w trybie “Całe
urządzenie”, (uaktywniana wyłącznie z zastosowaniem programa-
tora Oview).
Summary of Contents for S4BAR
Page 2: ......
Page 20: ......
Page 40: ......
Page 60: ......
Page 80: ......
Page 100: ......
Page 120: ......
Page 140: ......
Page 143: ...I I 1 A B C B 330 mm 2 179 5 mm 1146 mm 826 mm 4000 mm 3 b a d e f g h c...
Page 144: ...II II 5 A B C 1 2 4...
Page 145: ...III III 9 10 90 6 A C B 7 8 B A...
Page 146: ...IV IV 14 A B 15 A B 11 A B 12 13 A B...
Page 147: ...V V 16 A B 17 18...
Page 148: ...VI VI 20 180 21 C C A B 1cm 1cm 19 A C B...
Page 149: ...VII VII 22 23 26 L N 24 1 2 25...
Page 151: ...IX 30 A A B STOP 31 A B...
Page 152: ...X 32 A B C D STOP 33 A B 34...
Page 154: ...XII 300 200 700 500 39 300 200 700 500 150 40 41...
Page 155: ...a c d e b F2 F1 42 43 XIII...
Page 156: ...XIV 44 O pe n L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 St op Se t Cl os e Fuse 1AT 45 f g...
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 159: ......