background image

mod . FLO4R-S et jusqu’à 4 paires de photocellules mod. MOF/MOFO .
Le produit fonctionne sur secteur et, en cas de coupure de courant 

(black-out)

il permet de déplacer la porte de garage à la main en débloquant le chariot à 

l’aide du cordon de débrayage.

2.2

 

–  COMPOSANTS UTILES POUR RÉALISER UNE

 

INSTALLATION COMPLÈTE

La 

fig. 2

 illustre tous les composants utiles pour réaliser une installation com-

plète, type celle qui est illustrée 

fig. 8

 .

AVERTISSEMENT !

Certains composants présents sur la 

fig. 2

 sont en option et peuvent ne 

pas être présents dans l’emballage .

Liste des composants utiles :
[a]

  - opérateur électromécanique

[b]

  - rail d’un seul tenant

[c]

  - pattes de fixation de l’opérateur au plafond

[d]

  - patte de fixation du rail au mur

[e]

  - butée mécanique pour l’arrêt du chariot en fin de course

[f]

  - renvoi de la chaîne

[g]

  - chaîne d’entraînement

[h]

  - tige d’entraînement de la porte de garage

  

(

pour portes sectionnelles uniquement)

[i]

  - chariot

[l]

 

- cordon et poignée de débrayage de l’automatisme

[m]

 - patte pour assembler la tige d’entraînement à la porte de garage

[n]

  - bras oscillant et tige d’entraînement

 

  (mod. SPA5, 

pour portes basculantes uniquement

)

[o]

  - paire de photocellules (version murale) MOF/MOFO

[p]

  - émetteur (portable) mod. FLO4R-S

[q]

  - clavier de commande par radio mod . MOTXR (version murale)

[r]

  - petites pièces métalliques (vis, rondelles, etc.)*

(

*

Note

 

– Les vis nécessaires pour fixer les composants au mur ne sont 

pas comprises dans l’emballage. Leur typologie dépend du matériau et 

de l’épaisseur du mur dans lequel elles doivent être enfoncées.

PHASE 3

CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION

Avant d’effectuer l’installation, il faut vérifier l’intégrité des composants du pro-

duit, l’adéquation du modèle choisi et son adaptation au lieu prévu pour son 

installation .

IMPORTANT  –  L’opérateur  ne  peut  pas  automatiser  une  porte  de 

garage qui n’est pas en état de marche et sûre. De plus, il ne peut pas 

résoudre les défauts causés par une installation incorrecte ou par une 

maintenance insuffisante de la porte de garage.

3.1

 

–  VÉRIFIER QUE LE LIEU ET LA PORTE DE GARAGE

 

À AUTOMATISER SONT APPROPRIÉ

S

• En cas d’automatisation d’une porte basculante débordante, vérifier que son 

mouvement n’encombre ni la rue ni le trottoir .
• Vérifier que la structure mécanique de la porte de garage est adaptée à l’au-

tomatisation et conforme aux normes locales en vigueur .
• Vérifier la robustesse de la structure mécanique de la porte de garage et 

contrôler qu’elle ne risque pas de sortir des rails .
• 

Ouvrir et fermer

 manuellement la porte de garage afin de s’assurer que le 

mouvement se produit avec un frottement égal et constant sur chaque point de 

la course 

(il ne doit pas y avoir de moments d’effort excessif).

• Vérifier que la porte de garage est bien équilibrée, à savoir, qu’elle ne doit pas 

bouger si on l’arrête (manuellement) dans une position quelconque.
• Vérifier que l’espace autour de 

l’automatisme

 est suffisant pour permettre 

une manœuvre manuelle de débrayage facile et sûre.
• Vérifier que les surfaces choisies pour installer les divers dispositifs sont 

solides et peuvent garantir une fixation stable.
• Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position protégée, 

à l’abri des chocs accidentels.
• Vérifier que les surfaces choisies pour la fixation des photocellules sont plates 

et permettent un alignement correct des photocellules .

3.2

 

– VÉRIFIER LES LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT

Pour s’assurer que le produit est adapté aux particularités de la porte et au 

contexte spécifique à automatiser, il est nécessaire d’effectuer les vérifications 

indiquées ci-dessous et de contrôler leur conformité avec les données pré-

sentes dans ce paragraphe ainsi qu’avec les données techniques du chapitre 

« 

Caractéristiques techniques du produit 

»

 .

• Vérifier que les dimensions et le poids de la porte de garage se situent dans 

les limites d’application suivantes . 

Note

 – La forme de la porte de garage et les conditions climatiques, telles 

que la présence de vent fort, peuvent réduire les valeurs maximales indiquées. 

Dans ce cas, il est important mesurer la force nécessaire pour manoeuvrer la 

porte de garage dans la pire des conditions et de la comparer aux données 

indiquées dans les caractéristiques techniques de l’opérateur.

 

SHEL60KIT SHEL75KIT

Portes sectionnelles

 

350 x 240 cm 

400 x 240 cm

Portes basculantes

 

350 x 280 cm 

400 x 280 cm

débordantes
Portes basculantes

 

350 x 220 cm 

400 x 220 cm

non débordantes

• Vérifier que l’espace prévu pour la fixation de l’opérateur et du rail est com-

patible avec les encombrements de l’automatisme . Contrôler ensuite qu’il est 

possible de respecter les espaces minimum et maximum indiqués sur les 

fig.

 

3

,

 4

,

 

et 

5

 .

Attention !

 

– Si le résultat de ces vérifications n’est pas conforme aux 

prescriptions, ce modèle ne peut pas être utilisé pour automatiser 

la porte de garage en question.

PHASE 4

4.1

 

– TRAVAUX PRÉALABLES

4.1

 .1 – 

Installation typique de référence

Les 

fig.

 

6

,

 7

,

 

et 

8

 montrent un exemple d’installation d’automatisation réalisée 

avec les composants compatibles avec le présent produit. Ces composants 

sont positionnés et assemblés selon un schéma typique et commun. Les com-

posants utilisés sont les suivants :

a - Opérateur électromécanique

b - Rail pour le coulissement du chariot

c - Chariot d’entraînement

d - Butée mécanique pour l’arrêt du chariot en fin de course

e - Poignée pour le débrayage manuel du chariot

f  - Patte de fixation du chariot à la porte de garage

g - Paire de photocellules (version murale) mod. MOF/MOFO

h - Clavier de commande par radio (mural) mod. MOTXR

i  - Émetteur portable mod. FLO4R-S

l - Touche
4.1

 .2 – 

Établir la position des différents composants

En se référant aux 

fig.

 

6

,

 7

,

 

et 

8

 établir la position approximative dans laquelle 

chaque composant prévu sera installé.

4.1

 .3 – 

Établir suivant quel schéma connecter les dispositifs

En se référant à la 

fig. 10

 et à la PHASE 

6

 établir le schéma suivant lequel 

effectuer la connexion entre tous les dispositifs prévus dans l’installation.

4.1

 .4 – 

Vérifier les équipements nécessaires pour effectuer le travail

Avant de commencer l’installation du produit, contrôler d’avoir à disposi-

tion tous les outils et les matériaux nécessaires pour effectuer le travail (voir 

exemple 

fig. 9

). De plus, vérifier que ces derniers sont en bonnes conditions et 

conformes à ce qui est prévu dans les normes locales sur la sécurité.

4.1

 .5 – 

Effectuer les travaux préalables

Effectuer les travaux pour le creusement des saignées pour les gaines des 

câbles électriques ou, en alternative, la pose de conduits à l’extérieur, puis la 

fixation dans le béton des tubes susdits et tous les autres travaux nécessaires 

pour préparer le site aux opérations successives d’installation.

ATTENTION !

 

– Positionner les extrémités des tubes pour le passage des 

câ bles électriques près des points où on a prévu de fixer les différents 

composants.

Notes:

• Les tubes servent à protéger les câbles électriques et à éviter les détériora-

tions accidentelles, par exemple en cas de chocs.

• Les dispositifs de commande de type « fixe » doivent être positionnés en vue 

de la porte de garage mais loin de ses parties mobiles et à une hauteur supé-

rieure à 150 mm.

4.2

 

– POSE DES CÂBLES ÉLECTRIQUES

À l’exception du câble et de la fiche d’alimentation, toute l’installation est en très 

basse tension (24 V environ) ; la pose des câbles électriques peut donc être 

effectuée par du personnel sans qualification particulière à condition que soient 

scrupuleusement respectées toutes les instructions fournies dans ce guide.

Pour la pose des câbles électriques, se référer à la 

fig. 10

 pour établir le type 

de câble à utiliser pour chaque branchement.

AVERTISSEMENTS :

– Dans la phase de pose des câbles électriques, N’EFFECTUER AUCUN 

type de branchement électrique.
– Faire installer par un électricien qualifié une prise « schuko » de 16 A, 

adéquatement protégée, pour le branchement de la fiche de l’opérateur. 

La prise doit être positionnée de sorte que, une fois que la fiche du câble 

d’alimentation est branchée, le câble ne pende pas au ni veau de parties 

mobiles ou dans des zones dangereuses.

Français – 3

FR

Summary of Contents for SHEL60KIT

Page 1: ...l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen...

Page 2: ......

Page 3: ...es 3 INSTALLATION COMPONENT ASSEMBLY AND CONNECTION STEP 5 5 1 Installing the automation components 4 5 2 Fixing the automation to the wall ceiling and door 4 STEP 6 System device installation and con...

Page 4: ...this occur disconnect the power supply immediately and contact a Nice service centre Use of the automation in these conditions constitutes a hazard never place automation components near to sources of...

Page 5: ...technical specifications of the gearmotor SHEL60KIT SHEL75KIT Sectional doors 350 x 240 cm 400 x 240 cm Projecting 350 x 280 cm 400 x 280 cm up and over doors Non projecting 350 x 220 cm 400 x 220 cm...

Page 6: ...ish the length of distance B con sidering the constraints of value F fig 4 Note If values A E or F allow the automation can also be fixed directly onto the ceiling minimum 4 mm 13 Fold the two ceiling...

Page 7: ...connect a series of NC devices use a connection layout in series as shown in the example in fig 38 C to connect a series of devices with constant resistance 8 2 K use a parallel connection layout pos...

Page 8: ...correspondence of numbers and the transmitter keys see fig 43 9 1 MEMORISATION OF TRANSMITTER MOD FLO4R S To enable control of the automation with the transmitter the keys must be memorised in the con...

Page 9: ...fter 5 seconds and then both to indicate that the Control unit has entered memory dele tion mode Then release the key 02 With reference to Table 5 select the data to be deleted and press P1 the same n...

Page 10: ...s not in the vicinity of the automation and not visible from the latter it must be fitted with a lockout facility to prevent inadvertent or unauthorised connection Note The disconnect devices are not...

Page 11: ...until the final machine in which it is to be incorporated is declared to conform to the provisions of Directive 2006 42 EC if applicable to it The product also complies with the following standards EN...

Page 12: ...opening and closing positions and calculation of deceleration and partial open points Use in particularly acid or saline No potentially explosive atmospheres Protection class IP 40 use indoors or in p...

Page 13: ...OLLEGAMENTO DEI COMPONENTI PASSO 5 5 1 Installare i componenti dell automazione 4 5 2 Fissare l automazione alla parete al soffitto e al portone 4 PASSO 6 Effettuare l installazione e il collegamento...

Page 14: ...dispositivi presenti se sostanze liquide penetrano all interno delle parti dei componenti dell au tomazione scollegare immediatamente l alimentazione elettrica e rivolgersi al Servizio Assistenza Nice...

Page 15: ...ria a muovere il portone nella peggiore delle condizioni e confrontarla con i dati riportati nelle caratteristiche tecniche del motoriduttore Verificare che lo spazio previsto per il fissaggio del mot...

Page 16: ...nghezza della quota B considerando il vincolo costituito dalle quote A e E fig 3 Se il portone di tipo BASCULANTE stabilire la lunghezza della quo ta B considerando il vincolo costituito dalla quota F...

Page 17: ...connessione in parallelo come mostrato nell esempio di fig 37 B per collegare fra loro un insieme di dispositivi di tipo NC adottare uno schema di connessione in serie come mostrato nell esempio di f...

Page 18: ...a Centrale del motoriduttore 01 Verificare che il carrello di traino sia agganciato 02 Premere a lungo circa 5 secondi il tasto P1 sulla Centrale fino a quan do il Led rosso si accende quindi rilascia...

Page 19: ...ndi rilasciare il tasto 02 Osservando la Tabella 5 scegliere il tipo di dati che si intende cancellare e premere il tasto P1 un numero di volte uguale al numero di pressioni indicato tra parentesi ad...

Page 20: ...di sconnessione non fornito con il prodotto COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO DELL AUTOMAZIONE Queste sono le fasi pi importanti nella realizzazione dell automazione al fine di garantire la massima sicure...

Page 21: ...scritto ATTENZIONE RISCHIO DI SCHIACCIAMENTO DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT Dichiarazione in accordo alle Direttive 1999 5 CE R TTE 2004 108 CE EMC 2006 42 CE MD allegato II parte B Nota Il contenuto...

Page 22: ...chiusura del portone e calcolo dei punti di rallentamento ed apertura parziale Utilizzo in atmosfera particolarmente No acida o salina o potenzialmente esplosiva Grado di protezione IP 40 utilizzo sol...

Page 23: ...COMPOSANTS PHASE 5 5 1 Installer les composants de l automatisme 4 5 2 Fixer l automatisme au mur au plafond et la porte 4 PHASE 6 Effectuer l installation et le branchement des dispositifs pr sents...

Page 24: ...posants de l automatisme puissent tre immerg s dans l eau ou dans d autres substances liquides Durant l installation viter que les liquides puissent p n trer l int rieur de l op rateur et des disposit...

Page 25: ...ues telles que la pr sence de vent fort peuvent r duire les valeurs maximales indiqu es Dans ce cas il est important mesurer la force n cessaire pour manoeuvrer la porte de garage dans la pire des con...

Page 26: ...porte SECTIONNELLE tablir la longueur de la me sure B consid rant la contrainte constitu e par les mesures A et E fig 3 Dans le cas d une porte BASCULANTE tablir la longueur de la mesure B consid rant...

Page 27: ...en parall le comme l illustre la fig 37 B pour connecter entre eux un ensemble de dispositifs de type NF adop ter un sch ma de connexion en s rie comme l illustre la fig 38 C pour connecter entre eux...

Page 28: ...a led verte s teigne proc dure termin e et que la led rouge recommence clignoter un rythme r gulier 9 2 M MORISATION DES POSITIONS DES FINS DE COURSE EN OUVERTURE ET EN FERMETURE DE LA PORTE La positi...

Page 29: ...te s allume en premier puis au bout de 5 secondes la led rouge s allume son tour et les deux restent allum es en signalant ainsi que la logique de commande est entr e en mode effa cement m moire Rel c...

Page 30: ...I ET MISE EN SERVICE DE L AUTOMATISME Il s agit des phases les plus importantes dans la r alisation de l automatisa tion afin de garantir la s curit maximum de l installation La proc dure d essai d cr...

Page 31: ...ge une tiquette ou une plaque avec l image de la fig 46 hauteur minimale 60 mm avec l avertis sement ATTENTION RISQUE D CRASEMENT Fran ais 9 FR D CLARATION CE DE CONFORMIT D claration conforme aux Dir...

Page 32: ...vec r sistance constante 8 2 K en Entr e STOP autoapprentissage une variation par rapport l tat m moris provoque la commande STOP Entr e PAS PAS Pour contacts normalement ouverts Entr e PHOTO Pour dis...

Page 33: ...TALACI N MONTAJE Y CONEXI N DE LOS COMPONENTES 5 PASO 5 1 Instalaci n de los componentes de la automatizaci n 4 5 1 Fijaci n de la automatizaci n a la pared al techo y al port n 4 6 PASO Hacer la inst...

Page 34: ...sconecte inmediatamente la alimentaci n el ctrica y contacte con el Servicio de Asistencia Nice Utilizar la automatizaci n en dichas condiciones podr a ser muy peligroso no coloque los componentes de...

Page 35: ...y compararla con los datos indicados en las caracter sticas t cnicas del motorreductor SHEL60KIT SHEL75KIT Portones seccionales 350 x 240 cm 400 x 240 cm Portones basculantes 350 x 280 cm 400 x 280 c...

Page 36: ...i el port n es SECCIONAL establezca la longitud de la medida B considerando el v nculo constituido por las medidas A y E fig 3 Si el port n es BASCULANTE establezca la longitud de la medida B consider...

Page 37: ...un grupo de dispositivos NA adopte un esquema de conexi n en paralelo tal como se muestra en el ejemplo de la fig 37 B para conectar entre s un grupo de dispositivos NC adopte un esquema de conexi n e...

Page 38: ...del motorreductor 01 Controle que el carro de arrastre est enganchado 02 Pulse por mucho tiempo unos 5 segundos el bot n P1 en la Central hasta que el Led rojo se encienda posteriormente suelte el bot...

Page 39: ...ci n memoria Posteriormente suel te el bot n 02 Observando la Tabla 5 elija el tipo de dato que se desea cancelar y pulse el bot n P1 la misma cantidad de veces indicada entre par ntesis cada vez que...

Page 40: ...ituaci n peligrosa Nota El dispositivo de desconexi n no se entrega junto con el producto ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACI N Estas son las etapas m s importantes en la realizaci n de la...

Page 41: ...ito ATENCI N RIESGO DE APLASTAMIENTO Espa ol 9 ES DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD Declaraci n de conformidad con las Directivas 1999 5 CE ETRT 2004 108 CE CEM 2006 42 CE DM anexo II parte B Nota el cont...

Page 42: ...port n y c lculo de los puntos de deceleraci n y apertura parcial Utilizaci n en atm sfera muy cida o No salobre o con riesgo de explosi n Clase de protecci n IP 40 uso nicamente en ambientes interio...

Page 43: ...Die Komponenten der Automatisierung installieren 4 5 2 Befestigung der Automatisierung an Wand Decke oder Tor 4 SCHRITT 6 Durchf hren der Installation und des elektrischen Anschlusses der in der Anlag...

Page 44: ...dass solche Fl ssig keiten in den Antrieb und sonstige Vorrichtungen eindringen k nnen Sollten Fl ssigkeiten in die Vorrichtung eingedrungen sein die Stromversor gung unverz glich abtrennen und den N...

Page 45: ...rs unter den schlechtesten Bedingungen notwendig ist Dann mit den Daten in den technischen Merkmalen des Antriebs vergleichen SHEL60KIT SHEL75KIT Sektionaltore 350 x 240 cm 400 x 240 cm Ausfahrende Ki...

Page 46: ...GESCHLOSSENEM Tor ausf hren 12 Falls das Tor ein SEKTIONALTOR ist die L nge von Ma B bestim men dabei die Ma e A und E ber cksichtigen Abb 3 Falls das Tor ein KIPPTOR ist die L nge von Ma B bestimmen...

Page 47: ...eine Parallelschal tung anwenden wie im Beispiel in Abb 37 B um ein Ganzes an NC Vorrichtungen anzuschlie en eine Serienschal tung anwenden wie im Beispiel in Abb 38 C um ein Ganzes an Vorrichtungen...

Page 48: ...enden Verfahren erlernen und speichern ACHTUNG Die folgenden Vorg nge k nnen ausschlie lich mit Taste P1 an der Steuerung des Antriebs ausgef hrt werden 01 Pr fen Sie ob der Laufwagen eingespannt ist...

Page 49: ...die Steuerung im Modus Speicher l schen befindet Dann die Taste loslassen 02 In Tabelle 5 die Datengruppe ausw hlen die man l schen will und sooft auf Taste P1 dr cken wie die Zahl in Klammern ist be...

Page 50: ...HME UND INBETRIEBSETZUNG DER AUTOMATION Um die h chste Sicherheit der Anlage zu gew hrleisten sind das die wichtigs ten Phasen bei der Realisierung der Automation Das beschriebene Abnahmeverfahren kan...

Page 51: ...Sie bleibend ein Etikett oder Schild am Tor mit einer Abbil dung wie in Abb 46 Mindesth he 60 mm mit der Schrift ACHTUNG QUETSCHGEFAHR Deutsch 9 DE CE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl rung in bereinstimmun...

Page 52: ...ors und Berechnung der Stellen an denen die Verlangsamung und die Teil ffnung erfolgen Benutzung in s ure und salzhaltiger oder potentiell explosiver Atmosph re Nein Schutzart IP 40 Benutzung nur in I...

Page 53: ...ch 3 INSTALACJA MONTA I POD CZENIE POSZCZEG LNYCH ELEMENT W KROK 5 5 1 Monta element w automatyki 4 5 2 Mocowanie automatyki do ciany sufitu i bramy 4 KROK 6 Monta i pod czenia elektryczne do centrali...

Page 54: ...icznym Nice Korzystanie z automatyki w takich warunkach mog oby doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji nie k ad cz ci automatyki blisko r de ciep a i p omieni Mog oby to dopro wadzi do zniszczenia pro...

Page 55: ...rzona w najgorszych mo liwych warunkach Uzy skany w ten spos b wynik nale y nast pnie zestawi z warto ciami podanymi w danych technicznych si ownika Upewnij si czy miejsce przewidziane do monta u si o...

Page 56: ...i taj c o ograniczeniu stworzonym przez przez wymiary A i E rys 3 W przypadku bramy UCHYLNEJ ustal warto wymiaru B pami ta j c o ograniczeniu stworzonym przez wymiar F rys 4 Pami taj Je li wymiary A E...

Page 57: ...do jednego zacisku wi cej ni jednego urz dze nia w tym celu nale y wykona nast puj c procedur A w celu po czenia pomi dzy sob urz dze typu NO u yj schematu po czenia r wnoleg ego zgodnie z ilustracj n...

Page 58: ...ci nij i przytrzymaj d ugo przez oko o 5 sekund przycisk P1 na Cen trali a do chwili gdy zapali si czerwona dioda Potem zwolnij przycisk 03 Teraz Centrala automatycznie uruchomi 3 kolejne manewry Zamk...

Page 59: ...rala rozpocz a procedur kasowania pami ci Teraz mo esz zwolni przy cisk 02 Z Tabeli 5 wybierz typ danych kt re chcesz skasowa i wci nij przycisk P1 tyle razy ile zaznaczono w nawiasie przy ka dym wci...

Page 60: ...ebezpiecznych sytuacji Pami taj Urz dzenie od czaj ce zasilanie nie jest dostarczane z produktem ODBI R TECHNICZNY I ODDANIE AUTOMATYKI DO EKSPLOATACJI S to najwa niejsze etapy podczas realizacji auto...

Page 61: ...mm i napisem UWAGA NIEBEZ PIECZE STWO ZGNIECENIA Polski 9 PL DEKLARACJA ZGODNO CI CE Deklaracja zgodna z dyrektywami 1999 5 WE R TTE 2004 108 WE EMC 2006 42 WE MD za cznik II cz B Uwaga Tre niniejsze...

Page 62: ...si Samouczenie si pozycji otwarcia i zamkni cia bramy oraz obliczanie punkt w zwolnienia ruchu i cz ciowego otwarcia Stosowanie w otoczeniu kwa nym Nie s onym lub zagro onym wybuchem Stopie ochrony I...

Page 63: ...de automatisering 4 5 2 Bevestigen van de automatisering aan de wand het plafond en de deur 5 STAP 6 Installeren en aansluiten van de in de installatie voorziene inrichtingen 5 AANSLUITING VAN DE STRO...

Page 64: ...er tijdens de installatie ook voor dat er geen vloeistoffen in de reductiemotor of andere inrichtingen kunnen komen sluit onmiddellijk de elektrische stroom af indien er een vloeistof in delen van de...

Page 65: ...OLEREN VAN DE GEBRUIKSLIMIETEN VAN HET PRODUCT Om vast te stellen of het product geschikt is voor de specificaties van uw deur en de specifieke context van de automatisering is het noodzakelijk onder...

Page 66: ...plaat van de wagen afb 13 vast 04 Bevestig de twee platen van de wagen aan elkaar steek de schroef in de steun van de teruglooppoelie plaats de teruglooppoelie in de ketting en assembleer dit alles vi...

Page 67: ...3 en 5 van de besturingseenheid worden aangeslo ten Sluit tenslotte de stroomtoevoer daarvoor op de klemmetjes 2 en 3 aan zie het voorbeeld op afb 33 en 34 Tijdens de sluitmanoeuvre heeft inwerkingtre...

Page 68: ...en niet worden onderbroken als dat toch gebeurt dient u de gehele procedure vanaf het begin opnieuw uit te voeren LET OP Als tijdens het zoeken naar de standen de ketting op de poelie van het motorron...

Page 69: ...AN DE BESTURINGSEENHEID Het is mogelijk de gegevens die zich in het geheugen van de besturingseenheid bevinden te wissen waarbij u enkele gegevens of alle gegevens wist Hiervoor kunt u de volgende pro...

Page 70: ...eiligheid nauwgezet zijn nageleefd 2 Voer met behulp van de zender sluit en openingstests met de deur uit om na te gaan of de beweging van de deur naar behoren wordt uitgevoerd Het is raadzaam meerder...

Page 71: ...en geef dit aan de eigenaar van de automa tisering 6 Alvorens de automatisering in bedrijf te stellen dient u de eigenaar uitvoerig over de nog aanwezige gevaren en risico s te informeren 7 Bevestig...

Page 72: ...de deur en berekening van de punten voor vertraging en gedeeltelijke opening Gebruik in bijzonder zure zoute of Nee potentieelexplosieve omgeving Beschermingsklasse IP 40 bij gebruik alleen binnenshu...

Page 73: ...the legislation locally in force In the event of malfunctions or power failures While you are waiting for the technician to come or for the power to be restored if your system is not equipped with bu...

Page 74: ...uratevi che lo smantellamento sia eseguito da personale qualificato e che i materiali vengano riciclati o smaltiti secondo le norme valide a livello locale In caso di rotture o assenza di alimentazion...

Page 75: ...ux sont recycl s ou mis au rebut en respectant les normes locales en vigueur En cas de ruptures ou absence d alimentation lectrique En atten dant l intervention de votre installateur ou le retour du c...

Page 76: ...deben ser reciclados o elimi nados seg n las normas locales vigentes En el caso de roturas o falta de alimentaci n esperando la intervenci n de su instalador o la llegada de la energ a el ctrica si l...

Page 77: ...benetztes Tuch verwenden Entsorgung Versichern Sie sich dass die Entsorgung am Ende der Lebens dauer Ihrer Automatisierung von Fachpersonal gemacht wird und dass die Materialien nach den rtlich g ltig...

Page 78: ...przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i aby materia y zosta y poddane recyklingowi lub utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W wypadku uszkodzenia lub braku zasilania Oczekuj c na was...

Page 79: ...teriaal volgens de plaatselijk gelden de voorschriften wordt hergebruikt of naar de afvalverwerking wordt gezonden In geval van defecten of stroomuitval In afwachting van het bezoek van uw installateu...

Page 80: ...RDANTE ES DESBORDANTE DE AUSFAH REND PL WYSTAJ CA NL BUITEN DE GEVEL DRAAIEND EN NON PROJECTING IT NON DEBORDANTE FR NON D BOR DANTE ES NO DESBORDANTE DE NICHT AUSFAHREND PL NIEWYSTAJ CA NL BINNEN DE...

Page 81: ...IX 6 7 8 a b c d l e f h m g g 9...

Page 82: ...X 10 A A A B A C 11 V3 5 x 15 13 12 b a V6 x 30 R06 EN open IT aperta FR ou verte ES abierta DE ge ffnet PL otwarta NL open 14 V8 x 45...

Page 83: ...XI 15 a 15 b 17 M8 R8 x 24 V8 x 45 16 18 21 20 M6 V6 x 18 19...

Page 84: ...XII 22 V6 x 14 M6 B 0 400 mm 23 90 23 a 24 26 25 27...

Page 85: ...XIII 28 29 30 31 1 2 1 2 3 4 TX RX 1 2 3 4 5 33 32 Input STOP 0 VOLT LINE 24 Vcc Input STEP BY STEP Input PHOTO 1 2 3 4 5 1 1 2 1 2 3 4 2 3 4 5 TX RX 1 2 1 2 3 4 TX RX 34 1 2 3 4 5 35...

Page 86: ...5 b 38 1 2 3 4 5 c 39 1 2 3 4 5 d NA NC 40 41 42 P1 EN Green Led IT Led verde FR Led verte ES Led verde DE gr ne Led PL Zielona dioda NL Groene led EN Red Led IT Led rosso FR Led rouge ES Led rojo DE...

Page 87: ...XV 45 46 43 T1 T3 T2 T4 44 A B...

Page 88: ...www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com IS0438A00MM_18 04 2016...

Reviews: