INTERVENTIONS DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE
En général, le présent produit ne nécessite pas d’opérations de maintenance
particulières ; toutefois, un contrôle régulier dans le temps permet de garantir le
fonctionnement régulier de l’installation et l’efficacité des dispositifs de sécurité
installés. Pour effectuer une maintenance correcte, consulter le chapitre «
Plan
de maintenance
» présent dans la section « DOCUMENTATION TECHNIQUE
» à la fin du manuel.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit est partie intégrante de l’automatisme et doit donc être mis
au rebut avec ce dernier.
Comme pour les opérations d’installation, à la fin de la durée de vie de ce
produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du per-
sonnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de matériaux : certains peuvent
être recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les sys-
tèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements, en vigueur
dans votre pays, pour cette catégorie de produit.
Attention !
– certains composants du produit peuvent contenir des subs-
tances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur
l’environnement et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans la nature.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter
ce produit avec les ordures ménagères. Par conséquent,
utiliser la méthode de la « collecte sélective » pour la mise
au rebut des composants conformément aux prescriptions
des normes en vigueur dans le pays d’utilisation ou restituer
le produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau produit
équivalent.
Attention !
– les règlements locaux en vigueur peuvent appliquer de lourdes
sanctions en cas d’élimination illicite de ce produit.
MISE EN SERVICE DE L’AUTOMATISME
La mise en service ne peut avoir lieu que si toutes les phases d’essai
ont été effectuées avec résultat positif. La mise en service partielle ou
dans des situations « provisoires » n’est pas autorisée.
1
Réaliser le dossier technique de l’automatisme qui devra comprendre les
documents suivants : un dessin d’ensemble (voir l’exemple de la
fig.
6
,
7
,
8
), le schéma des connexions électriques effectuées (voir les exemples de la
PHASE
6
), l’analyse des risques présents et les solutions correspondantes
adoptées (voir sur le site
www.niceforyou.com
les formulaires à remplir),
la déclaration de conformité du fabricant de tous les dispositifs utilisés et
la déclaration de conformité remplie par l’installateur (voir dans la section
« DOCUMENTATION TECHNIQUE »).
2
Appliquer sur la porte une plaquette contenant au moins les données sui-
vantes : type d’automatisme, nom et adresse du constructeur, responsable
de la « mise en service », numéro de série, année de construction et marque
CE ;
3
Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la déclaration de
conformité ; il faut remplir pour cela le document
«
Déclaration CE de
conformité
»
présent dans la section « DOCUMENTATION TECHNIQUE ».
4
Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme le document «
Guide
de l’utilisateur
» présent dans la section « DOCUMENTATION TECH-
NIQUE ».
5
Réaliser et remettre au propriétaire de l’automatisme le document «
Plan
de maintenance
» présent dans la section « DOCUMENTATION TECH-
NIQUE » qui réunit les prescriptions pour la maintenance de tous les disposi-
tifs de l’automatisme .
6
Avant de mettre l’automatisme en service, informer de manière adéquate le
propriétaire sur les risques résiduels.
7
Fixer de manière permanente sur la porte de garage une étiquette ou une
plaque avec l’image de la
fig.
46
(hauteur minimale : 60 mm) avec l’avertis-
sement « ATTENTION RISQUE D’ÉCRASEMENT ».
Français – 9
FR
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Déclaration conforme aux Directives : 1999/5/CE (R&TTE), 2004/108/CE (EMC); 2006/42/CE (MD) allegato II, parte B
Remarque
- le contenu de cette déclaration correspond aux déclarations figurant dans le document officiel déposé au siège social de Nice S.p.A. et, en particulier, à la dernière
mise à jour disponible avant l’impression de ce manuel. Le présent texte a été réadapté pour raisons d’édition. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice
S.p.a. (TV) I.
Numéro
:
562/SHEL
Révision :
0
Langue :
FR
Nom du fabricant :
NICE s .p .a .
Adresse :
Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italie
Personne autorisée à
constituer
la
documentation
technique :
NICE S .p .A .
Type :
Motoréducteur électromécanique et ses accessoires
Modèles :
SHEL60, SHEL75
Accessoires :
Radiocommandes série FLO, FLOR, Smilo
Le soussigné Roberto Griffa en qualité de Chief Executive Officer, déclare sous son entière responsabilité que les produits sus-indiqués sont conformes
aux dispositions prescrites par les directives suivantes :
• Directive 1999/5/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 9 mars 1999 (transposée en droit français par le décret 2003-961 du 8 octobre
2003) concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité,
selon les normes harmonisées suivantes :
- Protection de la santé (art. 3(1)(a)) : EN 62479:2010
- Sécurité électrique (art. 3(1)(a)) : EN 60950-1:2006 + A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013
- Compatibilité électromagnétique (art. 3(1)(b)) : EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN 301 489-3 V1.6.1:2013
- Spectre radio (art. 3(2)) : EN 300 220-2 V2.4.1:2012
• DIRECTIVE 2004/108/CE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la Directive 89/336/CEE, selon les normes harmonisées suivantes :
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007+A1:2011
En outre, le produit s’avère conforme à la Directive ci-après selon les conditions essentielles requises pour les « quasi-machines » :
• Directive 2006/42/CE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la Directive 95/16/CE (refonte)
- Nous déclarons que la documentation technique pertinente a été remplie conformément à l’Annexe VII B de la Directive 2006/42/CE et que les conditions essentielles suivantes
ont été respectées : 1.1- 1.1.2- 1.1.3- 1.2.1-1.2.6- 1.5.1-1.5.2- 1.5.5- 1.5.6- 1.5.7- 1.5.8- 1.5.10- 1.5.11
- Le fabricant s’engage à transmettre aux autorités nationales, en réponse à une demande motivée, les renseignements pertinents sur la « quasi-machine », sans préjudice de
ses droits de propriété intellectuelle.
- Si la « quasi-machine » est mise en service dans un pays européen dont la langue officielle est différente de celle employée dans la présente déclaration, l’importateur est tenu
d’accompagner la présente déclaration de la traduction y afférente.
- Nous avertissons que la « quasi-machine » ne devra pas être mise en service tant que la machine finale à laquelle elle sera incorporée n’aura pas à son tour été déclarée con-
forme, s’il y a lieu, aux dispositions de la Directive 2006/42/CE .
En outre, le produit s’avère conforme aux normes suivantes : EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010
+ A15:2011, EN 60335-2-103:2003+A11:2009
Le produit s’avère conforme, limitativement aux parties applicables, aux normes suivantes : EN 13241-1:2003+A1:2011, EN 12445:2002, EN 12453:2002,
EN 12978:2003+A1:2009
Oderzo, le 16 mars 2016
Ing .
Roberto Griffa
(Chief Executive Officer)
Summary of Contents for SHEL60KIT
Page 2: ......
Page 81: ...IX 6 7 8 a b c d l e f h m g g 9...
Page 83: ...XI 15 a 15 b 17 M8 R8 x 24 V8 x 45 16 18 21 20 M6 V6 x 18 19...
Page 84: ...XII 22 V6 x 14 M6 B 0 400 mm 23 90 23 a 24 26 25 27...
Page 87: ...XV 45 46 43 T1 T3 T2 T4 44 A B...
Page 88: ...www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com IS0438A00MM_18 04 2016...