background image

E

21

La banda sensible TCB está formada de diversos tipos de materiales,
algunos de los cuales pueden reciclarse; aluminio, cables eléctricos;
otros deberán enviarse al vertedero: por ejemplo el perfil de goma.

1. Para evitar el arranque imprevisto de las piezas en movimiento,

desconecte la alimentación eléctrica del automatismo

2. Desmonte la banda sensible siguiendo el procedimiento en el orden

inverso a aquel descrito en el capítulo “Ensamblaje e Instalación”.

3. Separe dentro de lo posible las partes que puedan o deban ser

recicladas, o eliminadas de otro modo.

4. Separe y entregue los materiales a las empresas autorizadas para

la recuperación y eliminación de residuos.

5) Desguace

6) Características técnicas

Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin
previo aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos.

Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (±5°C)

Características técnicas de la banda sensible: TCB65

Tipo

La banda sensible TCB es un elemento sensible a la presión que se utiliza para la ejecución de los
dispositivos de seguridad (PSPE) para la limitación de las fuerzas en los automatismos para puertas
automáticas.

Material del perfil sensible

EPDM con cámara de conmutación de goma conductiva

Grado de seguridad

categoría 3 según la norma EN 954-1

Longitud del perfil sensible

10m

Estabilidad mecánica

500N

Ángulo de conmutación

±20°

Duración ciclos de conmutación

100.000

Temperatura de funcionamiento

-20 ÷ 55°C

Grado de protección

IP 65 (correctamente montado)

Resistencia nominal en reposo

8200

±500

Resistencia nominal activa

<1000

Límites eléctricos máximos

24V; 100mA

Resistividad

600

m/m

Longitud máxima de los cables

30m

Medidas y peso de la banda sensible

35x65 / 1200g/m

Medidas y peso de la banda sensible

35x14 / 380g/m

Medidas y peso total

35x79 / 1580g/m

Conformidad con las normas y certificaciones

La banda sensible TCB ensamblado como indicado por las instrucciones y dotada de la unidad de detección, ha sido certificada por el fabri-
cante ante TÜV de Hannover D (Notified body 0032) resultando conforme a las siguientes normativas:

• EN 954-1 Seguridad de las máquinas. Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad. Parte 1: principios generales para el dise-

ño

• EN 1760-2 Seguridad de las máquinas. Dispositivos de protección sensibles a la presión. Parte 2: Principios generales para el diseño y

ensayo de paragolpes, placas, cables y dispositivos similares sensibles a la presión 

• EN 12978 - Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones – Dispositivos de seguridad – Requisitos y Métodos de ensayo.

Summary of Contents for TCB65

Page 1: ...latora Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instruccio...

Page 2: ...n dard EN 954 1 The use of TSBs other than as specified in these instructions is strict ly prohibited improper use constitutes a risk of damage or physical injury For the installation of TCB sensitive...

Page 3: ...he 2 connectors should be inserted mid way and only pressed in fully later on Ensure that the four pins of the connector are inserted in the vicinity of the copper wires inside the conductive strips 6...

Page 4: ...into the aluminium pro file spray both parts lightly with soap and water do not use lubricant oil as this does not dry and could cause the edge to slip after installation Never pull the edge to slide...

Page 5: ...tic gates or doors Sensitive profile materials EPDM with switching chamber in conductive rubber Safety class class 3 according to standard EN 954 1 Sensitive profile length 10m Mechanical stability 50...

Page 6: ...re la categoria 3 di sicurezza ai guasti secondo la norma EN 954 1 L uso di TCB diverso da quanto previsto in queste istruzioni vieta to usi impropri possono essere causa di pericoli o danni a persone...

Page 7: ...anno inseriti fino a met solo successivamente vanno premuti fino in fondo Assicurarsi che ciascuno dei 4 aghi del connettore siano inseriti in prossimit dei fili di rame all interno delle strisce cond...

Page 8: ...ilo di gomma nel profilo di alluminio consigliabile spruzzare leggermente le due parti con acqua e sapone non usare olio lubrificante in quanto non essen do soggetto ad essiccazione rischierebbe col t...

Page 9: ...orze in automatismi di cancelli e porte automatiche Materiale profilo sensibile EPDM con camera di commutazione in gomma conduttiva Grado di sicurezza categoria 3 secondo la norma EN 954 1 Lunghezza p...

Page 10: ...s curit 3 aux pannes selon la norme EN 954 1 Une utilisation de TCB diff rente de celle qui est pr vue dans ces instructions est interdite les utilisations impropres peuvent tre la cause de dangers o...

Page 11: ...cteurs ne doivent tre ins r s que jusqu la moiti puis dans un deuxi me temps ils doivent tre enfonc s fond S assurer que chacune des 4 broches du connecteur est ins r e proximit des fils de cuivre l i...

Page 12: ...plus facilement le profil en caoutchouc dans le profil en aluminium il est conseill d appliquer sur les deux parties un peu d eau et de savon ne pas utiliser d huile lubrifiante car celle ci ne s cha...

Page 13: ...curit PSPE pour la limitation des forces dans les automatismes de portails et portes automatiques Mat riau profil sensible EPDM avec chambre de commutation en caoutchouc conductible Classe de s curit...

Page 14: ...geeigneten Kon trollschnittstellen wird die Vorrichtung gem der Norm EN 954 1 in Sicherheitsklasse 3 gegen Defekte eingeteilt Ein Einsatz von TCB der anders als in den vorliegenden Anweisun gen vorges...

Page 15: ...r bis zur H lfte eingesteckt werden erst sp ter werden sie bis zum Anschlag hineingedr ckt Sicher stellen dass sich jeder der 4 Pins des Verbinders in der N he der Kupferdr hte im leitf higen Streifen...

Page 16: ...das Gummiprofil leichter in das Aluprofil eingespannt wer den kann die beiden Teile etwas mit Wasser und Seife besprit zen kein Schmier l verwenden da dieses nicht austrocknet und die Leiste dadurch...

Page 17: ...aterial des druckempfindlichen Profils EPDM mit Umschaltkammer aus leitf higem Gummi Sicherheitsgrad Klasse 3 gem der Norm EN 954 1 L nge des druckempfindlichen Profils 10m Mechanische Stabilit t 500N...

Page 18: ...esperfectos seg n la norma EN 954 1 Est prohibido utilizar la TCB con una finalidad diferente de aquella dispuesta en estas instrucciones un uso inadecuado puede causar peligros o da os a las personas...

Page 19: ...2 conectores se introducen hasta la mitad posteriormente se los presionar hasta el fondo Controle que cada una de los 4 pins del conector est n introducidos cerca de los hilos de cobre en el interior...

Page 20: ...sertar f cil mente el perfil de goma en el perfil de aluminio se aconseja pul verizar ligeramente las dos partes con agua y jab n no utilice aceite lubricante puesto que no sec ndose podr a hacer resb...

Page 21: ...tomatismos para puertas autom ticas Material del perfil sensible EPDM con c mara de conmutaci n de goma conductiva Grado de seguridad categor a 3 seg n la norma EN 954 1 Longitud del perfil sensible 1...

Page 22: ...norm EN 954 1 Zabrania si stosowania TCB w innym celu ni podany w niniejszej instrukcji u ycie niezgodne z przeznaczeniem mo e by powodem niebezpiecze stwa lub wyrz dzi szkody ludziom albo innym obiek...

Page 23: ...kiem 8200 W tej fazie monta u 2 czniki nale y wprowadzi do po owy dopiero potem zostan wci ni te do ko ca Upewni si e ka dy z 4 styk w cznika zosta umieszczony w pobli u miedzianych przewod w wewn trz...

Page 24: ...w aby u atwi sobie w o enie profilu z gumy do profilu aluminiowego zaleca si zwil enie obydwu element w wod z myd em nie nale y u ywa oleju do smarowania poniewa nie ulega on wyschni ciu i z czasem m...

Page 25: ...ach bram i drzwi automatycznych Materia profilu EPDM z komor kontaktow z gumy przewodz cej Stopie bezpiecze stwa kategoria 3 wed ug normy EN 954 1 D ugo profilu 10m Odporno mechaniczna 500N K t dzia a...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...6 57 53 info lyon nicefrance fr Nice France Sud Aubagne France Tel 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 info marseille nicefrance fr Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16...

Reviews: