• Ten produkt jest wprowadzany na rynek jako “komponent maszyny”,
został więc skonstruowany do wbudowania do innego urządzenia lub też
do zamontowania razem z nim, w celu zrealizowania “maszyny”, zgodne-
go z Dyrektywą Maszynową 98/37/WE, wyłącznie w połączeniu z innymi
komponentami i w trybach opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Jak
przewidziano w dyrektywie 98/37/WE, ostrzega się, że nie jest dozwolone
wprowadzanie urządzenia do eksploatacji, dopóki producent maszyny, w
którą zostanie ono wbudowane, nie wykona identyfikacji i deklaracji zgod-
nie z dyrektywą 98/37/WE.
Szczególne zalecenia dotyczące przydatności urządzenia do użytku w
nawiązaniu do Dyrektywy “Niskie Napięcie” 2006/95/EWG:
• Urządzenie jest zgodne z wymogami przewidzianymi w Dyrektywie
“Niskie Napięcie”, jeżeli jest używane w sposób i w warunkach przewidzia-
nych w tej instrukcji obsługi oraz w połączeniu z akcesoriami znajdującymi
się w katalogu produktów firmy Nice S.p.a. Wymogi te mogą nie być gwa-
rantowane w przypadku, kiedy produkt nie jest używany w odpowiednich
konfiguracjach lub jest używany z innymi produktami nieprzewidzianymi
przez NICE; zabrania się używania urządzenia, dopóki osoba, która prze-
prowadziła instalację nie stwierdzi zgodności z wymogami przewidzianymi
w dyrektywie.
Szczególne zalecenia dotyczące przydatności urządzenia do użytku w
nawiązaniu do Dyrektywy “Kompatybilność Elektromagnetyczna” 2004/ -
108/EWG:
• Ten produkt został poddany próbom dotyczącym kompatybilności elek-
tromagnetycznej w najbardziej krytycznych warunkach zastosowania, w
konfiguracjach przewidzianych w tej instrukcji obsługi oraz w połączeniu z
akcesoriami znajdującymi się w katalogu produktów Nice S.p.a. Kompaty-
bilność elektromagnetyczna może nie być gwarantowana w przypadku,
kiedy produkt jest używany w konfiguracjach lub z innymi produktami nie-
przewidzianymi przez NICE; zabrania się używania urządzenia, dopóki
osoba, która przeprowadziła instalację nie stwierdzi zgodności z wymoga-
mi przewidzianymi w dyrektywie.
POLSKI
PRACUJĄC ZACHOWAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA!
• UWAGA! - Ważne informacje: przechowywać tę instrukcję w
celu ułatwienia ewentualnych przyszłych operacji konserwacji i
utylizacji urządzenia.
• UWAGA! – Wszystkie operacje instalacji, podłączania, progra-
mowania i konserwacji urządzenia muszą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego technika!
Uwzględniając zagrożenia, jakie mogą wystąpić podczas instalowania i
użytkowania urządzenia, aby zagwarantować pełne bezpieczeństwo a
wykonana instalacja musi odpowiadać przepisom, normom i uregulowa-
niom prawnym. W tym rozdziale są podane wszystkie ogólne zalecenia,
natomiast inne ważne zalecenia są zamieszczone w rozdziałach “3 – Insta-
lacja” i “7 - Próby odbiorcze i przekazanie do eksploatacji”.
Według najnowszych, obowiązujących przepisów europejskich, zau -
tomatyzowanie drzwi lub bramy musi być zgodne z Dyrektywą 98/ -
37/CE (Dyrektywa Maszynowa), a w szczególności musi odpowiadać
następującym normom: EN 13241-1 (norma zharmonizowana); EN
12445; EN 12453 oraz EN 12635, które umożliwiają wykonanie dekla-
racji zgodności z Dyrektywą Maszynową.
Dodatkowe informacje, wytyczne umożliwiające analizę zagrożeń i realiza-
cję Książki Technicznej, są dostępne na stronie internetowej www.nicefory-
ou.com. Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest wyłącznie dla
wykwalifikowanego personelu technicznego zajmującego się instalacją, za
wyjątkiem oddzielnej “Instrukcji obsługi”, która dotyczy użytkownika. Żad-
na inna informacja zawarta w tej dokumentacji nie może być uwzględnia-
na, jako informacja dotycząca użytkownika!
• Używanie urządzenia do celów odmiennych od opisanego w tej instruk-
cji jest zabronione; niewłaściwe zastosowanie może być przyczyną zagro-
żenia lub szkód wyrządzonych ludziom lub obiektom.
• Przed rozpoczęciem instalowania urządzenia należy wykonać analizę
zagrożenia, która obejmuje wykaz podstawowych warunków bezpieczeń-
stwa, przewidzianych w załączniku I Dyrektywy Maszynowej i wskazuje
odpowiednie rozwiązania, które należy zastosować.
Przypomina się, że analiza zagrożeń jest jednym z dokumentów składo-
wych “Książki Technicznej” automatyki.
• Sprawdzić konieczność zamontowania dodatkowych urządzeń uzupeł-
niających automatykę, w zależności od konkretnego zastosowania oraz od
występujących zagrożeń; muszą zostać uwzględnione na przykład zagro-
żenia uderzeniem, zgnieceniem, przecięciem, pociągnięciem, itp., oraz
inne niebezpieczeństwa.
• Nie modyfikować żadnej części urządzenia, jeśli modyfikacje nie są prze-
widziane w tej instrukcji; operacje tego typu mogą jedynie spowodować
nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia; firma NICE nie ponosi odpo-
wiedzialności za szkody spowodowane przez używanie urządzeń modyfi-
kowanych.
• Podczas instalowania i użytkowania urządzenia należy zwracać uwagę,
aby do wnętrza centrali i innych nieosłoniętych urządzeń nie dostały się
elementy stałe lub płyny; ewentualnie należy zwrócić się wtedy do serwisu
technicznego NICE. Użytkowanie urządzenia w takich sytuacjach może
powodować niebezpieczne sytuacje.
• Automatyka nie może być używana zanim nie zostanie przekazana do
eksploatacji, jak opisano w rozdziale 5 “Próby odbiorcze i przekazanie do
eksploatacji”.
• Opakowanie siłownika musi zostać zlikwidowane zgodnie z odpowiedni-
mi przepisami lokalnymi.
• W przypadku uszkodzenia, które nie może zostać naprawione według
wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji, należy skontaktować
się z serwisem technicznym firmy NICE.
• W przypadku zadziałania wyłączników automatycznych lub bezpieczni-
ków, przed ich przywróceniem do pierwotnej pozycji należy określić i usu-
nąć usterkę.
• Przed otwarciem pokrywy osłaniającej zaciski wewnętrzne należy odłą-
czyć wszystkie obwody zasilające; jeśli urządzenie wyłączające jest niewi-
doczne z miejsca pracy, należy zawiesić tablicę: “UWAGA KONSERWA-
CJA W TOKU”.
Szczególne zalecenia dotyczące przydatności urządzenia do użytku w
nawiązaniu do Dyrektywy “Maszynowej” 98/37/WE (ex 89/392/EWG):
OGÓLNE INSTRUKCJE I ZALECENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1
TH1500
jest przeznaczony do zautomatyzowania bram przesuwnych
przeznaczonych do użytku prywatnego.
Każde inne zastosowanie, od -
mienne od opisanego oraz zastosowanie w warunkach środowisko-
wych odmiennych od podanych w tej instrukcji jest niewłaściwe i
zabronione!
Motoreduktor składa się z silnika na prąd przemienny 230 V, koła zębatego
i centrali sterującej.
Centrala zasila wszystkie urządzenia znajdujące się w instalacji, zarządza-
jąc ich operatywnością. Składa się z płyty elektronicznej i wbudowanego
multikodowego odbiornika radiowego, który odbiera polecenia wysyłane z
nadajnika. Dzięki dostępnym różnym funkcjom jest możliwe spersonalizo-
wanie obsługi automatyki.
Automatyka umożliwia zainstalowanie różnych soriów, które zwiększają jej
funkcjonalność i gwarantują bezpieczeństwo.
Urządzenie funkcjonuje za pośrednictwem zasilania elektrycznego sieci i w
przypadku przerwy w dostarczaniu energii elektrycznej
(black-out)
istnieje
możliwość odblokowania motoreduktora w trybie ręcznym, umożliwiając
‘ręczne’ przesunięcie bramy.
OPIS URZĄDZENIA I JEGO PRZEZNACZENIE
2
3.1 - Weryfikacja wstępna do wykonania podczas in -
stalacji
Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy sprawdzić stan jego
komponentów, sprawdzić czy wybrany model jest odpowiedni do danej
bramy, jak również czy warunki otoczenia przeznaczonego do jego instala-
cji są odpowiednie.
WAŻNE
– Motoreduktor nie może automatyzować bramy ręcznej,
której struktura mechaniczna nie jest odpowiednio trwała i bezpiecz-
na. Ponadto nie może rozwiązywać problemów spowodowanych
przez nieprawidłową instalację lub złą konserwację samej bramy.
3.2 - Sprawdzenie warunków otoczenia i bramy, która
ma zostać zautomatyzowana
•
Upewnij się, czy konstrukcja mechaniczna bramy nadaje się do automa-
tyzacji i odpowiada lokalnym normom
(
ewentualnie sprawdź dane znajdu-
INSTALACJA
3
Polski –
1
PL
Summary of Contents for thor1500
Page 2: ......
Page 65: ...10 A B C C D 6 7 8 9 1 2 mm ...
Page 66: ...11 10a a f g q o r h i l m s b n c d e p ...
Page 67: ...1 2 12 13 ...