background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-FDL-300R-K01-18

AVERTISSEMENT : Soyez prudent lorsque vous serrez l’ensemble de 

vis à têtes creuses.  Ne pas trop serrer car vous risquez d’abîmer le 

manche de la lampe de poche. L’ensemble de vis à têtes creuses doit 

être serré adéquatement seulement pour s’assurer que la lampe de 

poche ne tombe pas. Avec le temps les vis peuvent être lâches. Veuillez 

vérifier les vis périodiquement et les serrer si nécessaire.

SUGGESTION  :  Vous  pouvez  installer  un  adhésif  frein-filet  (comme 

le Loctite® Threadlocker Blue) afin de sécuriser l’ensemble de vis à têtes 

creuses.  Ne  pas  utiliser  la  version  rouge  de  ce  produit  parce  qu’elle  est 

conçue pour une installation permanente. Il vous sera donc difficile d’enlever 

l’ensemble de vis creuses dans le futur.

INSTALLATION DU FDL-300R-K01 SUR LE CASQUE 

Lorsque la lampe de poche a été installée dans le dispositif pour casque 

à angles multiples, l’équipement est prêt à être fixé sur le casque d’incendie 

ou le casque dur.   Le dispositif à angles multiples contient deux ensembles 

de vis à têtes creuses de 5/16” - 18 x 1/4” pour rebord déjà préinstallés. Ces 

deux ensembles de vis creuses sont conçus pour être utilisés avec le bord 

le plus épais qu’on retrouve dans la plupart des casques d’incendies (Image 

7). Il se peut qu’il soit nécessaire de remplacer ces deux ensembles de vis 

creuses avec l’ensemble de 5/16” - 18 x 3/8” si l’épaisseur du bord du casque 

d’incendie ou casque dur ne permet pas l’utilisation de l’ensemble de vis plus 

court. (Image 8)

 

Placer le dispositif  à angles multiples sur le bord extérieur et serrer 

l’ensemble de vis à têtes creuses en utilisant  la clé Allen de 5/32” incluse 

dans le paquet. (Image 9)

AVERTISSEMENT : Soyez prudent lorsque vous serrez l’ensemble de vis 

à têtes creuses.  Ne pas trop serrer car vous risquez d’abîmer le manche 

de la lampe de poche. Les deux ensembles de vis à têtes creuses 

doivent  être  serrés  adéquatement  afin  de  s’assurer  que  le  dispositif 

ne tombe pas du casque. Avec le temps les vis peuvent être lâches. 

Veuillez vérifier les vis périodiquement et les serrer si nécessaire.

SUGGESTION  :  Vous  pouvez  installer  un  adhésif  frein-filet  (comme 

le Loctite® Threadlocker Blue) afin de sécuriser l’ensemble de vis à têtes 

creuses.  Ne  pas  utiliser  la  version  rouge  de  ce  produit  parce  qu’elle  est 

conçue pour une installation permanente. Il vous sera donc difficile d’enlever 

l’ensemble de vis creuses dans le futur.

RÉGLAGE DE L’ANGLE DU DISPOSITIF À ANGLES MULTIPLES

Une fois  le dispositif ajusté sur le casque, l’utilisateur peut changer l’angle 

du dispositif jusqu’à un ajustement de 140 degrés afin d’avoir une position 

adéquate pour une illumination et une clarté maximales. (Image 10) 

 

Pour ajuster l’angle, il suffit de relâcher l’écluse de l’angle de la douille de 

la tête de vis en utilisant une clé Allen de 5/32”. (Image 11)

 

Choisir l’angle et puis serrer l’écluse de l’angle de la douille de la tête de 

vis de façon sécuritaire. (Image 12)

 

Vérifier  que  l’angle  ne  changera  pas  et  continuer  à  serrer  si  cela  est 

nécessaire.

MISE EN MARCHE

La lampe de poche à voyant lumineux comporte deux modes de lumière : 

momentanée et constante.  La lumière a un manche avec un seul bouton 

interrupteur qui donne accès à tous les modes.
LUMIÈRE MOMENTANÉE

 

Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour une mise en marche 

momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.

LUMIÈRE CONSTANTE

 

Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il y a un déclic puis 

relâcher pour une lumière constante. Appuyer et relâcher encore le bouton 

interrupteur pour éteindre la lumière.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts 

de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La 

garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries 

rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les 

accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une 

preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des 

accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et 

un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est 

défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute 

garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.

nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme 

preuve d’achat.

MANUAL DE INSTRUCCIÓN

FDL-300R-K01

¡GRACIAS POR ELEGIR LA LINTERNA NIGHTSTICK FDL-300R-K01 

TACTICAL FIRE CON MONTURA DE CASCO MULTI-ÁNGULO!

FAVOR DE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar su Linterna Nightstick 

FDL-300R-K01 Tactical Fire con Montura de Casco Multi-ángulo. Estas 

incluyen importantes instrucciones de montaje y de operación.

CONTENIDO DEL PAQUETE

 

1 – FDL-300R Tactical Fire Light

 

1 – NS-MHC1 Montura de Casco Multi-ángulo

 

2 – Las baterías de litio CR-123

 

1 – 5/16”- 18 x 1/4” Tornillo Allen de fijación para montaje de la Linterna 

(instalado en el montaje)

 

2 – 5/16”- 18 x 1/4” Set de Tornillos Allen para el borde del montaje 

(instalados en el montaje) - para los Cascos Fire

 

2 – 5/16”- 18 x 3/8” Set de Tornillos Allen para el borde del montaje 

(sueltos) - para Sombreros duros

 

1 – 5/32”Llave Allen

APLICACIÓN

La Linterna Tactical Fire FDL-300R-K01 con Montura de Casco Multi-

ángulo es un sistema completo para la fijación de la Linterna Tactical Fire a 

cualquier Casco Fire o Sombrero duro.

La Linterna Tactical Fire tiene una potencia de 180 lúmenes y tiene un 

rayo fuerte de largo alcance que es la distancia nominal de 190 metros. La 

luz es IP-X7 es resistente al agua y tiene una caída nominal de 2 metros.

La Montura de Casco Multi-ángulo se puede conectar prácticamente a 

cualquiera de los lados de cualquier Casco Fire o Sombrero duro y ofrece 

140 grados de ajuste. Este ajuste permite al usuario encontrar una mejor 

posición de la luz a fin de proporcionar un espacio libre alrededor de caretas, 

anteojos u otros obstáculos potenciales.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN LA LINTERNA TACTICAL FIRE 

 

Para instalar las baterías de litio CR-123 ya incluidas en la Linterna 

Tactical Fire, comenzará desatornillando y quitando el interruptor de la 

cola-casquillo. (Imagen 1)

 

Inserte las dos baterías en el mango de la luz insertando primero los 

extremos terminales positivos. (Imagen 2).

 

Vuelva a instalar el interruptor de la cola-casquillo, teniendo cuidado de 

no estropear la rosca de la cola-casquillo. (Imagen 3).

 

Apriete el interruptor de la cola-casquillo por completo y luego pruebe el 

funcionamiento de la luz (véase OPERACIÓN abajo).

INSTALACIÓN DE LA LINTERNA EN LA MONTURA MULTI-ÁNGULO

Comience por decidir de qué lado del casco de la Linterna Tactical Fire 

FDL-300R-K01 con Montura de Casco Multi-ángulo se va a unir. Esto va a 

determinar la orientación correcta de la luz en la montura. Además revise que 

la ubicación final en el casco no interfiera con la operación normal de caretas, 

anteojos protectores, etc.

 

Retire el Tornillo Allen de fijación 5/16”- 18 x 1/4” de la Montura de Casco 

Multi-ángulo y deslice la Linterna Tactical Fire en la montura. (Imagen 4)

 

NOTA: La Montura de Casco Multi-ángulo se puede situar en cualquier 

lugar a lo largo de la longitud de la Linterna Tactical Fire. (Imagen 5)

 

Una vez que la luz está en la posición correcta, vuelva a instalar el Tornillo 

de fijación de la Linterna Mounting Allen y ajústelo, asegurándose de que la 

Linterna Tactical Fire esté en su lugar. (Imagen 6)

Reviews: