Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-FDL-300R-K01-18
AVERTISSEMENT : Soyez prudent lorsque vous serrez l’ensemble de
vis à têtes creuses. Ne pas trop serrer car vous risquez d’abîmer le
manche de la lampe de poche. L’ensemble de vis à têtes creuses doit
être serré adéquatement seulement pour s’assurer que la lampe de
poche ne tombe pas. Avec le temps les vis peuvent être lâches. Veuillez
vérifier les vis périodiquement et les serrer si nécessaire.
SUGGESTION : Vous pouvez installer un adhésif frein-filet (comme
le Loctite® Threadlocker Blue) afin de sécuriser l’ensemble de vis à têtes
creuses. Ne pas utiliser la version rouge de ce produit parce qu’elle est
conçue pour une installation permanente. Il vous sera donc difficile d’enlever
l’ensemble de vis creuses dans le futur.
INSTALLATION DU FDL-300R-K01 SUR LE CASQUE
Lorsque la lampe de poche a été installée dans le dispositif pour casque
à angles multiples, l’équipement est prêt à être fixé sur le casque d’incendie
ou le casque dur. Le dispositif à angles multiples contient deux ensembles
de vis à têtes creuses de 5/16” - 18 x 1/4” pour rebord déjà préinstallés. Ces
deux ensembles de vis creuses sont conçus pour être utilisés avec le bord
le plus épais qu’on retrouve dans la plupart des casques d’incendies (Image
7). Il se peut qu’il soit nécessaire de remplacer ces deux ensembles de vis
creuses avec l’ensemble de 5/16” - 18 x 3/8” si l’épaisseur du bord du casque
d’incendie ou casque dur ne permet pas l’utilisation de l’ensemble de vis plus
court. (Image 8)
•
Placer le dispositif à angles multiples sur le bord extérieur et serrer
l’ensemble de vis à têtes creuses en utilisant la clé Allen de 5/32” incluse
dans le paquet. (Image 9)
AVERTISSEMENT : Soyez prudent lorsque vous serrez l’ensemble de vis
à têtes creuses. Ne pas trop serrer car vous risquez d’abîmer le manche
de la lampe de poche. Les deux ensembles de vis à têtes creuses
doivent être serrés adéquatement afin de s’assurer que le dispositif
ne tombe pas du casque. Avec le temps les vis peuvent être lâches.
Veuillez vérifier les vis périodiquement et les serrer si nécessaire.
SUGGESTION : Vous pouvez installer un adhésif frein-filet (comme
le Loctite® Threadlocker Blue) afin de sécuriser l’ensemble de vis à têtes
creuses. Ne pas utiliser la version rouge de ce produit parce qu’elle est
conçue pour une installation permanente. Il vous sera donc difficile d’enlever
l’ensemble de vis creuses dans le futur.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DU DISPOSITIF À ANGLES MULTIPLES
Une fois le dispositif ajusté sur le casque, l’utilisateur peut changer l’angle
du dispositif jusqu’à un ajustement de 140 degrés afin d’avoir une position
adéquate pour une illumination et une clarté maximales. (Image 10)
•
Pour ajuster l’angle, il suffit de relâcher l’écluse de l’angle de la douille de
la tête de vis en utilisant une clé Allen de 5/32”. (Image 11)
•
Choisir l’angle et puis serrer l’écluse de l’angle de la douille de la tête de
vis de façon sécuritaire. (Image 12)
•
Vérifier que l’angle ne changera pas et continuer à serrer si cela est
nécessaire.
MISE EN MARCHE
La lampe de poche à voyant lumineux comporte deux modes de lumière :
momentanée et constante. La lumière a un manche avec un seul bouton
interrupteur qui donne accès à tous les modes.
LUMIÈRE MOMENTANÉE
•
Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour une mise en marche
momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
LUMIÈRE CONSTANTE
•
Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il y a un déclic puis
relâcher pour une lumière constante. Appuyer et relâcher encore le bouton
interrupteur pour éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La
garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries
rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une
preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est
défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.
nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme
preuve d’achat.
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
FDL-300R-K01
¡GRACIAS POR ELEGIR LA LINTERNA NIGHTSTICK FDL-300R-K01
TACTICAL FIRE CON MONTURA DE CASCO MULTI-ÁNGULO!
FAVOR DE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar su Linterna Nightstick
FDL-300R-K01 Tactical Fire con Montura de Casco Multi-ángulo. Estas
incluyen importantes instrucciones de montaje y de operación.
CONTENIDO DEL PAQUETE
•
1 – FDL-300R Tactical Fire Light
•
1 – NS-MHC1 Montura de Casco Multi-ángulo
•
2 – Las baterías de litio CR-123
•
1 – 5/16”- 18 x 1/4” Tornillo Allen de fijación para montaje de la Linterna
(instalado en el montaje)
•
2 – 5/16”- 18 x 1/4” Set de Tornillos Allen para el borde del montaje
(instalados en el montaje) - para los Cascos Fire
•
2 – 5/16”- 18 x 3/8” Set de Tornillos Allen para el borde del montaje
(sueltos) - para Sombreros duros
•
1 – 5/32”Llave Allen
APLICACIÓN
La Linterna Tactical Fire FDL-300R-K01 con Montura de Casco Multi-
ángulo es un sistema completo para la fijación de la Linterna Tactical Fire a
cualquier Casco Fire o Sombrero duro.
La Linterna Tactical Fire tiene una potencia de 180 lúmenes y tiene un
rayo fuerte de largo alcance que es la distancia nominal de 190 metros. La
luz es IP-X7 es resistente al agua y tiene una caída nominal de 2 metros.
La Montura de Casco Multi-ángulo se puede conectar prácticamente a
cualquiera de los lados de cualquier Casco Fire o Sombrero duro y ofrece
140 grados de ajuste. Este ajuste permite al usuario encontrar una mejor
posición de la luz a fin de proporcionar un espacio libre alrededor de caretas,
anteojos u otros obstáculos potenciales.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN LA LINTERNA TACTICAL FIRE
•
Para instalar las baterías de litio CR-123 ya incluidas en la Linterna
Tactical Fire, comenzará desatornillando y quitando el interruptor de la
cola-casquillo. (Imagen 1)
•
Inserte las dos baterías en el mango de la luz insertando primero los
extremos terminales positivos. (Imagen 2).
•
Vuelva a instalar el interruptor de la cola-casquillo, teniendo cuidado de
no estropear la rosca de la cola-casquillo. (Imagen 3).
•
Apriete el interruptor de la cola-casquillo por completo y luego pruebe el
funcionamiento de la luz (véase OPERACIÓN abajo).
INSTALACIÓN DE LA LINTERNA EN LA MONTURA MULTI-ÁNGULO
Comience por decidir de qué lado del casco de la Linterna Tactical Fire
FDL-300R-K01 con Montura de Casco Multi-ángulo se va a unir. Esto va a
determinar la orientación correcta de la luz en la montura. Además revise que
la ubicación final en el casco no interfiera con la operación normal de caretas,
anteojos protectores, etc.
•
Retire el Tornillo Allen de fijación 5/16”- 18 x 1/4” de la Montura de Casco
Multi-ángulo y deslice la Linterna Tactical Fire en la montura. (Imagen 4)
•
NOTA: La Montura de Casco Multi-ángulo se puede situar en cualquier
lugar a lo largo de la longitud de la Linterna Tactical Fire. (Imagen 5)
•
Una vez que la luz está en la posición correcta, vuelva a instalar el Tornillo
de fijación de la Linterna Mounting Allen y ajústelo, asegurándose de que la
Linterna Tactical Fire esté en su lugar. (Imagen 6)