background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-NSP-4612B-18

 

y

NE PAS ranger les batteries à proximité d’objets métalliques qui pourraient 

causer un court-circuit.

 

y

Arrêtez immédiatement d’utiliser les batteries si elles émettent une odeur 

inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en cas de 

toute autre anomalie.

 

y

Ne pas laisser pas à la portée des enfants

INSTALLATION DES PILES

 

y

Dévissez le couvercle du compartiment de la batterie à l’arrière du 

projecteur.

 

y

Insérez les piles par le contour à l’intérieur du compartiment à piles. 

Respectez la polarité des piles.

 

y

Fermez la porte de la batterie et serrez la vis de la porte du compartiment 

à piles.

 

y

Le projecteur est maintenant prêt à être utilisé.

FONCTIONNEMENT

Deux interrupteurs contrôlent toutes les fonctions de ce phare.

PLEINS FEUX COMMUTATEUR

 

y

Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton du projecteur. Appuyez 

à nouveau pour l’éteindre.

INTERRUPTEUR PROJECTEUR

Le commutateur projecteur contrôle 3 fonctions de projecteur.

 

y

Première pression: projecteur blanc sur - pleine puissance

 

y

Seconde pression: projecteur blanc sur la demi-puissance

 

y

Troisième pression: projecteur blanc cassé - illumination colorée LED.

 

y

Quatrième pression: fonction projecteur éteint.

BANDEAU

Les phares sont de deux types de bandeaux:

 

y

Élastique antidérapante bandeau: Utilisez ce bandeau pour le montage 

du projecteur directement sur votre tête. La fonction anti-dérapant permet 

de garder la lumière placée sur la tête même avec le mouvement vigoureux.

 

y

Casque  de  chantier  en  caoutchouc  Bracelet:  Utilisez  le  bracelet  en 

caoutchouc sur tout casque. Le caractère collant de la sangle permet de 

garder le phare attaché même si le chapeau est tombé.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco  Products,  Inc.  garantit  que  ce  produit  est  exempt  de  défauts 

de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La 

garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries 

rechargeables,  les  chargeurs,  les  interrupteurs,  les  électroniques  et  les 

accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une 

preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des 

accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et 

un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce  produit  sera  réparé  ou  remplacé  si  nous  déterminons  qu’il  est 

défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute 

garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.

nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme 

preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

NSP-4612B

¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSP-4612B!

Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas 

incluyen información importante de seguridad y operación.

ADVERTENCIAS

 

y

NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS

 

y

NO  utilizar  en  atmosferas  explosivas,  cerca  de  líquidos  inflamables  o 

donde se requieran lámparas a prueba de explosión.  

 

y

NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de 

que líquidos inflamables hagan contacto con la linterna. 

 

y

NO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las 

baterías se mojen. 

 

y

NO  guarde  las  baterías  con  objetos  de  metal  que  pudieran  causar  un 

corto circuito. 

 

y

Descontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un 

olor inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o 

parecen anormal de cualquier manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

 

y

Desatornille la tapa del compartimento de la batería en la parte trasera 

del faro.

 

y

Introduzca las pilas por el contorno interior del compartimiento de las 

pilas. Observe la polaridad de las baterías.

 

y

Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo de la tapa del compartimiento 

de la batería.

 

y

El faro está listo para su uso.

FUNCIONAMIENTO

Dos interruptores controlan todas las funciones de este faro.

OPERACIÓN LINTERNA

 

y

Para encender la linterna, pulse el interruptor de la linterna. Presione 

nuevamente para desactivar.

OPERACIÓN FOCO

El interruptor de proyector proyector controla tres funciones. 

 

y

Presionando una vez: Proyector Blanco sobre - la máxima potencia

 

y

Presionando por segunda vez: reflector blanco en media potencia

 

y

Tercero Prensa: Proyector blanco apagado - Proyector LED de color en.

 

y

Cuarto de prensa: la función Proyector apagado.

VENDA 

Los faros incluyen dos tipos de bandas para la cabeza:

 

y

Elastic No-Slip Diadema: Utilice esta diadema para montar el proyector 

directamente a la cabeza. La característica antideslizante evitará que la luz 

colocado en la cabeza, incluso con el movimiento vigoroso.

 

y

Casco Duro Rubber Strap: Utilice la correa de goma en cualquier casco. 

El tipo de mal gusto de la voluntad mantener la correa faro conectado 

incluso si el sombrero se cayó.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos 

de mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La 

garantía de por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las 

pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los 

accesorios  incluidos  están  garantizados  por  un  período  de  dos  años  con 

un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, 

que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y 

daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos 

como defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo 

cualquier  garantía  de  comerciabilidad  o  idoneidad  para  un  propósito 

particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.

com/nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para 

comprobar la compra.

Reviews: