Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP5454GC-15
9-25-2017
Saisir la lampe XPP-5454GC et tirer jusqu’à ce que l’attache glisse hors
du support pour lampe du casque dur.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La
garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries
rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une
preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est
défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.
nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme
preuve d’achat.
Manual de Instrucciones
XPP-5454GC
¡GRACIAS POR SELECCIONAR LA LINTERNA DE CABEZA CON CLIP
EN EL CASCO XPP-5454GC INTRÍNSECAMENTE SEGURA!
POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Linterna de cabeza con
clip en el casco XPP-5454GC intrínsecamente segura. Incluyen información
de seguridades importantes para el uso.
LA XPP-5456G ESTÁ APROBADA PARA SU USO
Nightstick 5454 Headlamp
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
II 1 G Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27928X
IECEx ETL 13.0045X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline
0359
ID 4008947
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
INMETRO
Segurança
NCC
Ex ia IIC T3 Ga (-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
15.0296 X
LIMITACIÓN DE CAPACIDAD - INTRÍNSECAMENTE SEGURO
La capacidad medida en el clip supera los 3pF para el Grupo IIC. El
usuario deberá determinar la conveniencia del equipo en la aplicación final.
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
y
Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas
que se enumeran a continuación.
y
Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el
bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse
en un área considerada no peligrosa.
y
Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo ENERGIZER E92 or PILAS
EN92.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas
AAA sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y
Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas
no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no
recargables de diferentes fabricantes.
y
Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y
Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se
va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad
intrínseca del XPP-5454GC, las únicas pilas AAA certificadas para su
uso son las ENERGIZER E92 o PILAS EN92.
y
No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.
y
No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra
la puerta del compartimiento de la batería en un ambiente peligroso.
Esta tarea sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.
y
Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del
compartimiento de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el
tornillo de bloqueo. Si lo hace, no es necesario y puede dañar las roscas. El
tornillo simplemente necesita ser aflojado lo suficiente como para permitir
que la puerta del compartimiento de la batería se abra.
y
Utilizando 3 - PILAS AAA ENERGIZER E92 o PILAS EN92 (asegúrese
de que todas las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías
en la parte posterior del compartimiento de la batería prestando especial
atención a las marcas del interior del compartimiento de la batería para la
correcta alineación de polaridad del terminal.
y
Cierre la puerta del compartimiento de la batería.
y
Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado. Si
lo hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.
FUNCIONAMIENTO
MODOS DE ILUMINACIÓN
Al pulsar el botón del Reflector se enciende el proyector. Al presionar el
botón del reflector se enciende el proyector. Al presionar ambos botones se
encenderán tanto el Reflector y el Proyector. Este modo se llama Luz-Dual.
CADA BOTÓN TIENE DOS AJUSTES DE BRILLO
y
De alto brillo - Pulse el botón deseado una vez
y
Bajo brillo - Pulse el botón deseado por segunda vez
y
Al pulsar el mismo botón una tercera vez a su vez el modo de iluminación
se apagara
LA XPP-5454GC TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:
Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el
área deseada.
LA XPP-5454GC ENCAJA EN CUALQUIER SOMBRERO DURO
QUE TIENE UN SOMBRERO DURO DE LINTERNA CON SOPORTE
CONECTADOS.
PARA CONECTAR AL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO
Deslice el clip en la parte posterior del XPP-5454GC en la ranura del
borde superior del soporte de la Linterna del Sombrero Duro y presione
firmemente hasta que el clip esté completamente enganchado en el soporte.
PARA QUITAR DEL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO
Sujete la XPP-5454GC y tire hacia arriba hasta que el clip se deslice fuera
del soporte de la Linterna de Sombrero Duro.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de
mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de
por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables,
los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están