background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP5454GC-15

9-25-2017

Saisir la lampe XPP-5454GC et tirer jusqu’à ce que l’attache glisse hors 

du support pour lampe du casque dur.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts 

de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La 

garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries 

rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les 

accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une 

preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des 

accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et 

un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est 

défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute 

garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.

nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme 

preuve d’achat.

Manual de Instrucciones

XPP-5454GC

¡GRACIAS POR SELECCIONAR LA LINTERNA DE CABEZA CON CLIP 

EN EL CASCO XPP-5454GC INTRÍNSECAMENTE SEGURA!

POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Linterna de cabeza con 

clip en el casco XPP-5454GC intrínsecamente segura. Incluyen información 

de seguridades importantes para el uso.

LA XPP-5456G ESTÁ APROBADA PARA SU USO

Nightstick 5454 Headlamp

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga

II 1 G Ex ia IIC T3 Ga

Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27928X
IECEx ETL 13.0045X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline

0359

ID 4008947

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

Conforms to:

ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 
60079-0, ANSI/UL 60079-11 
ANSI/ISA 60079-26

Certified to:

CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25

INMETRO

Segurança

NCC

Ex ia IIC T3 Ga (-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)

15.0296 X

LIMITACIÓN DE CAPACIDAD - INTRÍNSECAMENTE SEGURO

La capacidad medida en el clip supera los 3pF para el Grupo IIC. El 

usuario deberá determinar la conveniencia del equipo en la aplicación final.

ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS

 

y

Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas 

que se enumeran a continuación.

 

y

Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el 

bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse 

en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo ENERGIZER E92 or PILAS 

EN92.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas 

AAA sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas 

no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no 

recargables de diferentes fabricantes.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad 

intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

 

y

Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier 

ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se 

va a utilizar.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

ADVERTENCIA:  A  fin  de  mantener  la  clasificación  de  seguridad 

intrínseca del XPP-5454GC, las únicas pilas AAA certificadas para su 

uso son las ENERGIZER E92 o PILAS EN92.

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra 

la puerta del compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. 

Esta tarea sólo debe hacerse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del 

compartimiento de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el 

tornillo de bloqueo. Si lo hace, no es necesario y puede dañar las roscas. El 

tornillo simplemente necesita ser aflojado lo suficiente como para permitir 

que la puerta del compartimiento de la batería se abra.

 

y

Utilizando 3 - PILAS AAA ENERGIZER E92 o PILAS EN92 (asegúrese 

de que todas las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías 

en la parte posterior del compartimiento de la batería prestando especial 

atención a las marcas del interior del compartimiento de la batería para la 

correcta alineación de polaridad del terminal.

 

y

Cierre la puerta del compartimiento de la batería.

 

y

Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado. Si 

lo hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

FUNCIONAMIENTO

MODOS DE ILUMINACIÓN

Al pulsar el botón del Reflector se enciende el proyector. Al presionar el 

botón del reflector se enciende el proyector. Al presionar ambos botones se 

encenderán tanto el Reflector y el Proyector. Este modo se llama Luz-Dual.

CADA BOTÓN TIENE DOS AJUSTES DE BRILLO

 

y

De alto brillo - Pulse el botón deseado una vez

 

y

Bajo brillo - Pulse el botón deseado por segunda vez

 

y

Al pulsar el mismo botón una tercera vez a su vez el modo de iluminación 

se apagara

LA XPP-5454GC TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:

Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el 

área deseada.

LA XPP-5454GC ENCAJA EN CUALQUIER SOMBRERO DURO 

QUE TIENE UN SOMBRERO DURO DE LINTERNA CON SOPORTE 

CONECTADOS.  

PARA CONECTAR AL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO

Deslice el clip en la parte posterior del XPP-5454GC en la ranura del 

borde superior del soporte de la Linterna del Sombrero Duro y presione 

firmemente hasta que el clip esté completamente enganchado en el soporte.

PARA QUITAR DEL SOPORTE DE LA LINTERNA DE SOMBRERO DURO

Sujete la XPP-5454GC y tire hacia arriba hasta que el clip se deslice fuera 

del soporte de la Linterna de Sombrero Duro.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de 

mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de 

por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, 

los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están 

Reviews: