background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP5454GC-15

9-25-2017

Gebrauchsanleitung

XPP-5454GC

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihre Nightstick 

XPP-5454GC Eigensichere Stirnlampe verwenden. Die Anleitung enthält 

wichtige Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen.

DIE XPP-5454GC STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN

Nightstick 5454 Headlamp

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga

II 1 G Ex ia IIC T3 Ga

Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27928X
IECEx ETL 13.0045X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline

0359

ID 4008947

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

Conforms to:

ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 
60079-0, ANSI/UL 60079-11 
ANSI/ISA 60079-26

Certified to:

CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25

INMETRO

Segurança

NCC

Ex ia IIC T3 Ga (-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)

15.0296 X

KAPAZITÄTSBEGRENZUNG - INTRINSICALLY SAFE

Die im Clip gemessene Kapazität übersteigt 3pF für die IIC-Gruppe. Der 

Benutzer muss die Eignung des Gerätes in der Endanwendung bestimmen.

WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET

 

y

Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht 

wiederaufladbaren Batterien wie unten aufgelistet.

 

y

Warnhinweis:  Versuchen  Sie  nicht  wiederaufladbare AAA  Batterien  mit 

diesem Licht zu verwenden.

 

y

Warnhinweis: Vermeiden Sie das Öffnen des Lampenglases innerhalb 

eines  explosions-gefährdeten  Umfeldes,  um  eine  Entflammung  in 

dervgefährlichen Atmosphäre zu vermeiden. Diese Maßnahme darf nur in 

einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie 

ausschließlich ENERGIZER E92 oder EN92 Batterien.

 

y

Warnhinweis:  Um  eine  Entflammung  in  einer  explosions-gefährdeten 

Atmosphäre zu verhindern, tauschen Sie AAA Batterien nur in einem 

Umfeld aus, das bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden 

Sie  es  neue  nicht  wiederaufladbare  Batterien  mit  gebrauchten  nicht 

wiederaufladbaren  Batterien,  oder  Batterien  von  unterschiedlichen 

Herstellern zu vermischen.

 

y

Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die 

Eigensicherheit beeinträchtigen.

SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT 

 

y

Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung 

jedes bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen 

Standortes, an dem die Taschenlampe verwended werden soll.

BATTERIE INSTALLATION

WARNHINWEIS: Um die Eigensicherheits-Einstufung der XPP-5454GC 

Stirnlampe zu bewahren, sind nur die zum Gebrauch zertifizierten AAA 

Batterien Batterien ENERGIZER E92 or EN92 zu verwenden.

 

y

Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AAA Batterien 

mit dieser Lampe.

 

y

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit mit dieser Lampe.

Warnhinweis: Vermeiden Sie das Öffnen des Lampenglases innerhalb 

eines  explosions-gefährdeten  Umfeldes,  um  eine  Entflammung  in 

der gefährlichen Atmosphäre zu verhindern. Diese Maßnahme darf 

nur  in  einem  Umfeld  vorgenommen  werden,  das  bekannterweise 

ungefährlich ist.

 

y

Lockern Sie die Schraubensicherung an der Rückseite des 

Batteriefachdeckels. ANMERKUNG: Vermeiden Sie es die 

Schraubensicherung völlig zu beseitigen. Das vollständige Entfernen ist 

nicht notwendig und kann das Gewinde beschädigen. Die Schraube muss 

lediglich soweit gelockert werden, um das Öffnen des Batteriefachdeckels 

zu ermöglichen.

 

y

Verwendung von 3 – AAA ENERGIZER E92 oder EN92 Batterien 

(stellen Sie sicher, dass alle drei Batterien von der gleichen Art sind), 

installieren Sie die Batterien am Ende der Lampe und achten Sie dabei 

genau auf die Markierungen innerhalb des Batteriefaches für die korrekte 

Batteriepolanpassung.

 

y

Schliessen Sie das Batteriefach

 

y

Ziehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: ziehen Sie sie 

nicht zu fest an. Auf diese Weise kann das Gewinde beschädigt und die 

Eigensicherheit der Lampe beeinträchtigt werden.

INBETRIEBSETZUNG

 

DIE XPP-5454GC HAT ZWEI KNÖPFE, DIE LICHTAUSGANG 

KONTROLLIEREN

  

LICHTMODI

Das Drücken des Spotlichtknopfes schaltet das Spotlicht an. Das Drücken 

des Flutlichtknopfes schaltet das Flutlicht an. Das Drücken beider Knöpfe 

schaltet das Spotlicht und das Flutlicht an. Dieser Modus heißt dualer 

Beleuchtungsmodus.
JEDER KNOPF HAT ZWEI HELLIGKEITSSTUFEN

 

y

Hohe Helligkeit – Drücken Sie den gewünschten Knopf einmal

 

y

Niedrige Helligkeit – Drücken Sie den gewünschten Knopf ein zweites Mal

 

y

Das Drücken des gleichen Knopfes zum dritten Mal schalted diese 

Beleuchtungsart aus.

DIE XPP-5454GC HAT EINE HÖHENVERSTELLUNGSFUNKTION:

Passen Sie einfach den Winkel der Höhenverstellungsfunktion der Lampe 

so an, um den gewünschten Bereich zu beleuchten.

DIE XPP-5454GC PASST AUF JEDEN SCHUTZHELM DER EINE 

SCHUTZHELM-LAMPENHALTERUNG HAT

UM DIE LAMPE AN DIE SCHUTZHELM- LAMPENHALTERUNG 

ANZUBRINGEN

Schieben Sie die Klammer an der Rückseite der XPP-5450GC Lampe 

in den Einschub am oberen Rand der Schutzhelm-Lampenhalterung und 

drücken Sie feste nach unten bis die Klammer vollständig in der Halterung 

eingerastet ist.
UM DIE LAMPE VON DER SCHUTZHELM- LAMPENHALTERUNG ZU 

ENTFERNEN

Halten Sie die XPP-5450GC fest und ziehen Sie nach oben, bis die 

Klammer aus der Schutzhelm-Lampenhalterung herausgleitet.

GARANTIE

BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE

Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche 

Garantie dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder 

Materialienschäden aufweist. Die befristete lebenslängliche Garantie 

beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben. 

Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene 

Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg. 

Normaler Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, 

Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind 

hiervon ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein 

Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher 

Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den 

bestimmten Zweck dieses Produktes. 

Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum 

Kaufnachweis auf.

Reviews: