background image

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 00+1+ 469-326-9400 • www.baycoproducts.com 

Utilisation du produit - si ce produit est utilisé à des fins de location, la période de 
garantie est réduite à 90 jours à compter de la date d'achat. 
 
Non couvert 

 

La garantie ne couvre pas l'usure normale et les dommages se déchirer ou 

cosmétiques. La garantie ne couvre pas les dommages survenus en cours 
d'expédition ou des échecs qui sont causés par des accidents, abus, mauvaise 
installation et les dégâts de la foudre. 

 

Les dommages indirects, fortuits ou frais accessoires, y compris les dommages à la 

propriété. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages 
fortuits ou consécutifs, la limitation ou exclusion peut ne pas s'appliquer à vous. 
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'Etat à 
Etat. 

 

Cette garantie ne s'applique pas à certains produits Bayco professionnelle qui 

bénéficient d'une garantie spécifique unique pour ces produits. 
 

Réclamations de garantie - Amérique du Nord 
Contactez Bayco pour les réclamations de garantie Etats-Unis. Appelez 800-233-2155 
ou par courriel cs@baycoproducts.com et service clientèle Bayco fournira une 
autorisation de retour (RGA) pour faciliter l'action de garantie rapide. Après avoir reçu le 
RGA, envoyer le produit (port payé) à BAYCO • 640 BOUL S. SANDEN • WYLIE, TEXAS 
75098 •. Inclure une preuve d'achat datée et une brève description de la défectuosité 
avec votre nom, adresse et numéro de téléphone. Votre produit sera soit réparé ou 
remplacé au choix de Bayco et retourné dès que possible, mais au plus tard 45 jours 
après avoir été reçu par Bayco. 

 

Questions de Garantie – International Reclaimations 
Si vous résidez hors des Etats-Unis ou avez des questions concernant cette garantie ou 
une enquête sur d'autres produits Bayco BAYCO contact • 640 S. SANDEN BLVD • 
WYLIE, TEXAS 75098 • ou appelez le 00 1 +469.326.9400. 
 
Date d'achat        ____________________________________________ 
 
 
 
 

Instrucciones de uso del XPP-5456 y la Seguridad XPP-5458 

Calificación faros de Seguridad Intrínseca 

 

Gracias por comprar este producto porra. Guarde estas instrucciones. Por favor, lea 
estas instrucciones antes de utilizar la porra. Incluye información importante sobre 
seguridad y operación. 
 
USE SOLAMENTE 3 PILAS ALCALINAS AA, DURACELL PC1500, ENERGIZER 
EN91, O LITIO ENERGIZER L91 BATERIAS. BATERÍAS DE LITIO DEBE SER 
SUSTITUIDO POR TÉCNICO CUALIFICADO 

 

MODELOS XPP-5456 Y 5458, ESTÁN APROBADOS PARA USO 

cETLus Listed Intrinsically Safe for use in Class I II III Div 1 SECRURITE INTRINSEQUE 
Groups A,B,C,D,E,F & G Hazardous Locations 
-20C < Tamb <+40C • Ex ia IIC T3 Ga • Class 1 Zone 0 • AEx ia IIC T3 Ga, Zone 20 • 
AEx ia IIIC T 165C Da     

 

 

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA MODELOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS 

Para su seguridad personal, confirme la clasificación de cualquier lugar conocido 
peligrosos o potencialmente peligrosos, donde está prevista la linterna para ser utilizado. 
Estas áreas incluyen las áreas de almacenamiento de combustible por debajo de la 
cubierta de embarcaciones, combustible o transporte de productos químicos, 
instalaciones de almacenamiento y las áreas donde la atmósfera contenga productos 
químicos o partículas, como grano, polvo o partículas metálicas. Las zonas con 
atmósferas potencialmente explosivas no puede ser publicado. Si no está seguro del 
medio ambiente en contacto con el Director de Seguridad o agencia donde se encuentra 
el ambiente en cuestión. Un listado de las clases nominales, divisiones, agrupaciones y 
zonas de gases, vapores y materiales combustibles está disponible en la Administración 

Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) Clasificación de Líquidos Inflamables y 
Combustibles sección de materiales de la edición 2004 del manual de la norma NFPA-
70. Disponible en: www.nfpa.org 
 
Además de las baterías, no hay componentes reparables por el usuario en las linternas 

 
 

 

SEGURIDAD 

PRECAUCIÓN BRILLANTE DE RADIACIÓN LED: EVITAR LA EXPOSICIÓN 
DIRECTA DEL OJO. PORRA ES UN PRODUCTO DE CLASE 2 LED POR IEC 60825-1 
EDITION 1.2.2001. 

 

No utilice ni cobrar esta porra en zonas explosivas o peligrosas. 

 

No intente reparar o desmontar la porra, la plataforma de carga, la batería o la 

fuente de alimentación. 

 

FUNCIONAMIENTO 

De Ajuste de Inclinación 
Los pivotes de luz de los faros en un trinquete. Ajustar el ángulo de inclinación de la luz 
para iluminar el área de visión deseado. 
 
XPP-5456 y el 5458 
Ambos modelos cuentan con dos interruptores para el control de los focos y los focos 
blancos y de color. Las funciones de la linterna y lámpara de alta intensidad pueden 
funcionar independientemente o en conjunto. 
 
Operación Foco 
Para encender el proyector, pulse el interruptor de centro de atención. Presione de 
nuevo para apagar. 
 
Proyector Operación 
El interruptor de lámpara de alta intensidad 3 controla las funciones de iluminación 
artificial. 
En primer lugar Prensa: Proyector de Blanco sobre - potencia 
 
Presionando por Segunda vez: Proyector de Blanco sobre la mitad de potencia 
 
Prensa Tercera: Proyector de blanca fuera - Proyector LED de color encendido. 
 
Cuarto de Prensa: En el Faro de función. 

 

PRECAUCIONES 

 

 Advertencia - La sustitución de componentes puede afectar la 

seguridad intrínseca. 

 

 AVERTISSEMENT: LA SUSTITUCIÓN DE Composants peut 

COMPROMETTRE la sécurité INTRINSEQCJE 

 

 Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas con las 

viejas / baterías usadas, ni mezcle baterías de diferentes fabricantes 

 

 Advertencia: Para reducir el riesgo de ignición de una atmósfera inflamable o 

explosiva, las baterías deben ser cambiadas sólo en un lugar conocido por ser no 
peligrosos 

 

 AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR L'INFLAMACIÓN D'Dangereuses 

atmósferas, NE CHANGER PILAS QUE LES DES DANS Emplazamientos designes 
NO Dangereux 

 

 ADVERTENCIA: Riesgo de ignición - No abra en una zona peligrosa 

 

CINTAS PARA LA CABEZA 

Los faros incluyen dos tipos de cintas para la cabeza 
 
Elástico antideslizante Cinta. Utilice esta diadema para el montaje del faro directamente 
a su cabeza. La característica antideslizante la luz se mantendrá colocado en la cabeza, 
incluso con un movimiento vigoroso. 
 
Correa de caucho Casco Use la correa de caucho en cualquier casco. La naturaleza 
pegajosa de la cinta mantendrá el faro conectado, incluso si el sombrero se deja caer. 
 

INSTALAR O CAMBIO DE LAS PILAS 

          

CAUTION 
ATTENTION 

PRECAUCIÓN

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE ENCENDIDO DE UN ATMÓSFERA INFLAMABLE O 
EXPLOSIVA, LAS BATERÍAS DEBEN SER CAMBIADAS SÓLO EN UN LUGAR 
CONOCIDO COMO NO PELIGROSOS 
 
1.

 

Afloje el tornillo de la tapa de la batería situado en la parte posterior de la batería. 

2.

 

Instale 3 baterías AA en el paquete. Utilice únicamente las baterías aprobadas: 
Duracell PC1500, Energizer EN91, o Energizer Lithium L91 

3.

 

Cierre la puerta de la batería y apriete el tornillo de la tapa. 

 

GARANTIA 

Registro de Productos en Línea 
Ir al www.baycoproducts.com y siga las instrucciones fáciles de usar en el Registro de la 
garantía. 
Garantía Limitada de Por Vida 

Reviews: