background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5462-16

07-26-2018

 

y

Cierre la puerta del compartimiento de la batería.

 

y

Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado. Si lo 

hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

FUNCIONAMIENTO

Dos interruptores en la parte de enfrente de la lámpara de cabeza controlan 

todas las funciones.

INTERRUPTOR DEL PROYECTOR

 

y

Primero Presione = el alto brillo del proyector 

 

y

Segundo Presione= el bajo brillo del proyector 

 

y

Tercero Presione = off

INTERRUPTOR DEL REFLECTOR

 

y

Primero Presione = el alto brillo del reflector 

 

y

Segundo Presione = el bajo brillo del reflector 

 

y

Tercero Presione = off

MODO DE DOBLE LUZ

 

y

Presione cada interruptor una vez para encender las dos luces en modo de 

alto brillo.

 

y

Para apagar el modo de Doble Luz, presione cada interruptor dos veces más 

hasta que cada luz se apague.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano 

de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida 

limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, 

los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un 

período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y 

los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación 

defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier 

garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/

nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções 

XPP-5462GX/RX 

Dicata™

Leia estas instruções antes de usar a lanterna de cabeça Nightstick 

Intrínsecamente Segura. Estas instruções incluem informações importantes de 

segurança e instruções de uso.

A XPP-5462 É APROVADA PARA USO

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC

Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1814X
IECEx UL 16.0167X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell / E91 or EN91

0359

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

II 1 G Ex ia IIC T4 Ga

Bayco Products, Inc.     XPP-5462

WARNINGS:

Replace batteries in a non-hazardous location.

  Use only Energizer AA Model E91 or EN91 batteries.

AVERTISSEMENT:

Remplacer les piles dans une zone non dangereuse.

Utiliser uniquement les piles Energizer AA - modèle E91 ou EN91.

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

Wylie, TX 75098

ID 4003544

CONDIÇÕES ESPECIAIS

A Nightstick XPP-5462 contém uma peça metálica acessível, com uma 

capacitância medida em 9.9pF. Deve-se ter cuidado para evitar riscos de ignição 

devido ao potencial risco de carga eletrostática.

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: use apenas as baterias não recarregáveis aprovadas abaixo.

 

y

Aviso: NÃO tente usar pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

 

y

Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, não abra o 

compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada 

em uma área conhecida como não perigosa.

 

y

Atenção: ao trocar as pilhas, utilize apenas as pilhas ENERGIZER E91 ou EN91.

 

y

Aviso: para evitar ignição em uma atmosfera perigosa, as pilhas AA só devem 

ser trocadas em uma área que não seja perigosa.

 

y

Aviso: para reduzir o risco de explosão, não misture novas baterias não 

recarregáveis   com baterias não recarregáveis   usadas ou misture baterias não 

recarregáveis   de diferentes fabricantes.

 

y

Aviso: A troca de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA 

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local 

conhecido como perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa 

ser usada.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

AVISO: Para manter a classificação de segurança intrínseca da XPP-5462, 

as únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são as pilhas 

ENERGIZER E91 ou EN91.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AA com esta 

lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra a porta do 

compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feita 

apenas em uma área conhecida como não perigosa.

 

y

Solte o parafuso localizado na parte traseira do compartimento da bateria. 

NOTA: NÃO tente remover o parafuso completamente. Isso não é necessário 

e pode danificar a rosca. O parafuso precisa ser afrouxado o suficiente apenas 

para permitir que a porta do compartimento da bateria seja aberta.

 

y

Usando 3 - PILHAS AA ENERGIZER E91 ou EN91 (certifique-se de que as 3 

pilhas sejam do mesmo modelo), instale as pilhas na parte de trás da lanterna, 

preste muita atenção nas marcas dentro do compartimento para que elas 

encaixem no alinhamento adequado de polaridade do terminal.

 

y

Feche a porta do compartimento da bateria.

 

y

Aperte o parafuso. CUIDADO: NÃO aperte demais. Isso pode danificar a rosca 

e afetar a segurança intrínseca da lanterna.

USO

 

Dois interruptores na frente do farol controlam todas as funções.

MODO SPOTLIGHT

 

y

Pressione pela primeira vez = alto brilho

 

y

Pressione pela segunda vez = baixo brilho

 

y

Pressione pela terceira vez = desliga

MODO FLOODLIGHT

 

y

Pressione pela primeira vez = alto brilho

 

y

Pressione pela segunda vez = baixo brilho

 

y

Pressione pela terceira vez = desliga

MODO DUAL-LIGHT

 

y

Pressione cada botão uma vez para ligar ambas as luzes no modo de alto brilho.

 

y

Para desligar o modo Dual-Light, pressione cada botão mais duas vezes até 

que cada luz desligue.

GARANTIA

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de 

fabricação e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia 

Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, 

carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios incluídos são 

garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra. O desgaste 

e falhas normais causados  

 

por acidentes, maus-tratos, abuso, instalação 

defeituosa e danos por raio são excluídos.

Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser 

defeituoso. Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer 

garantia de comercialização ou adaptação para um propósito específico.

Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.

Reviews: