background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-XPR5560G_16

MODE D’EMPLOI 

XPR-5560G

MERCI D’AVOIR CHOISI LA LAMPE POUR CASQUE ADMISSIBLE ET 

RECHARGEABLE À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE 

NIGHTSTICK XPR-5560G!

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

Please read these instructions before using your Nightstick XPR-5560G 

Intrinsically Safe Permissible Rechargeable Cap Lamp. They include 

important safety information and operating instructions.

LA LAMPE XPR-5560G EST APPROUVÉE POUR UTILISATION

Model XPR-5560 Permissible Cap Lamp Assembly

APPROVAL No. 19-A160003-0

TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY

WARNINGS:  Only to be charged on the surface, or underground in accordance with the 

applicable retulations pertaining to battery-charging stations (reference 30 CFR 75.340) with 

a Bayco Products, Inc. Model 5560-CHGR1.  Do not open in areas where permissibility is 

required.

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T4 Ga
ZONE 20 AEx ia IIIC T135°C Da

I M1 Ex ia I Ma
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da

Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO YY ATEX YYYYX
IECEx UL YY.YYYYX
-10ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell Li-ion

XXXX

ID 4008947

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

Conforms to:

ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 
60079-0, ANSI/UL 60079-11 
ANSI/ISA 60079-26

Certified to:

CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25

Bayco Products, Inc.

AVERTISSEMENTS – SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse, 

la lampe XPR-5560G doit être uniquement charger dans une zone non 

dangereuse.

 

y

Avertissement : Utiliser uniquement le bloc-piles approuvé et 

rechargeable au lithium-ion Nightstick 5500-BATT.

 

y

Avertissement : Le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion 

Nightstick 5500-BATT doit être remplacé uniquement par un technicien 

qualifié. 

 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse, 

ne pas ouvrir le compartiment à piles ou essayer d’échanger le bloc-piles 

dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT 

dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Ouvrir le compartiment à piles situé sur la lampe XPR-

5560G et remplacer le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion 

Nightstick 5500-BATT au grand air uniquement.

 

y

Avertissement :  La substitution de composants peut compromettre la 

sécurité intrinsèque de ce produit.

DIRECTIVES SPÉCIALES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

Pour  votre  propre  sécurité,  toujours  confirmer  la  charge  d’une  zone 

dangereuse ou potentiellement dangereuse à l’endroit où la lampe XPR-

5560G doit être utilisée. 

MISE EN GARDE

 

y

Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et chargées 

correctement. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, 

un incendie ou la mort.

 

y

DNe pas exposer la batterie à la lumière directe du soleil ou utiliser ou 

entreposer la batterie dans un véhicule soumis à une température élevée. 

 

y

Ne pas exposer la batterie dans l’eau ou l’eau salée, ou laisser la 

batterie être mouillée.

 

y

Ne pas entreposer la batterie avec des objets métalliques cela pourrait 

causer un court-circuit.

 

y

Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur 

inhabituelle, semble chaude, change de couleur, change de forme ou 

paraît anormal.

 

y

Garder hors de la portée des enfants.

CHARGER LA LAMPE

Avertissement : utiliser uniquement le chargeur fourni et le bloc-piles 

rechargeable approuvé au lithium-ion Nightstick.

 

y

Le temps requis pour charger la lampe 5560 dépend de la charge 

restante dans le bloc-piles rechargeable au moment du chargement. Le 

temps maximum de charge requis est d’une durée approximative de 6 

heures.

 

y

Charger complètement la lampe 5560 avant la première utilisation, ou si 

la lampe 5560 n’a pas été utilisée pendant plusieurs mois.

 

y

Lorsque la lampe 5560 est bien installée dans le chargeur, le voyant 

lumineux DEL passera au ROUGE continu indiquant ainsi que le bloc-

piles rechargeable au lithium-ion est en chargement.  Le bloc-piles 

rechargeable au lithium-ion est complètement chargé lorsque le voyant 

lumineux DEL passe au VERT.

 

y

Le bloc-piles rechargeable au lithium-ion ne dispose d’aucun effet de 

mémoire. Par conséquent, placer la lampe 5560 dans le chargeur avant 

la décharge complète de la pile n’affecte aucunement la durée de vie de la 

pile. La lampe 5560 peut être installée dans le chargeur indéfiniment sans 

affecter de façon négative la pile ou la durée de vie de la pile.

FONCTIONNEMENT

La lampe XPR-5560G est contrôlée par 2 interrupteurs et dispose de 5 

modes d’éclairage distincts: 

 

y

Faisceau concentré (spot) à haute luminosité

 

y

Faisceau concentré (spot) à basse luminosité

 

y

Faisceau large à haute luminosité

 

y

Faisceau large à mode survie

 

y

Éclairage double (Faisceau concentré et large au même moment)

Modes concentrés (spot)

Pour activer l’éclairage concentré, appuyer et relâcher l’interrupteur 

d’éclairage concentré. Le mode de luminosité par défaut sera de haute 

luminosité. Pour choisir le mode d’éclairage concentré à basse luminosité, 

appuyer sur l’interrupteur d’éclairage concentré une seconde fois à 

l’intérieur  du  ¾  de  seconde  de  la  première  pression.  Si  plus  de  ¾  de 

seconde s’est écoulée depuis que l’interrupteur d’éclairage concentré a 

été appuyé, la prochaine pression éteindra le mode d’éclairage concentré 

indépendamment du niveau de luminosité où le faisceau concentré est 

situé présentement.
Modes d’éclairage à faisceau large

Pour active le mode d’éclairage à faisceau large, appuyer et relâcher 

l’interrupteur à faisceau large. Le mode de luminosité par défaut sera de 

haute luminosité. Pour choisir le mode survie, appuyer sur l’interrupteur 

d’éclairage large une seconde fois à l’intérieur du ¾ de seconde de la 

première  pression.  Si  plus  de  ¾  de  seconde  s’est  écoulée  depuis  que 

l’interrupteur d’éclairage large a été appuyé, la prochaine pression éteindra 

le mode d’éclairage large indépendamment du niveau de luminosité où le 

faisceau large est situé présentement.
Mode d’éclairage double

Le mode d’éclairage double permet à l’utilisateur d’activer le mode 

d’éclairage à faisceau large et le mode d’éclairage à faisceau concentré 

(spot) au même moment. Le mode d’éclairage double peut être activé en 

appuyant simplement sur l’interrupteur à faisceau concentré et ensuite 

l’interrupteur à faisceau large ou, l’interrupteur à faisceau large et ensuite 

l’interrupteur à faisceau concentré (Image 31). Si la lampe 5560 est déjà 

en mode d’éclairage concentré (spot) ou large (indépendamment du mode 

de luminosité), le fait d’appuyer sur l’interrupteur pour l’éclairage qui N’EST 

PAS allumé activera le mode d’éclairage double. L’utilisateur peut laisser le 

Reviews: