background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5561GC-DL-19

05-22-2019

Manual de Instruções

 

XPR-5561GC

A XPR-5561GC É APROVADA PARA USO 

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T4 Ga

Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 17 ATEX 1826
IECEx UL 17.0005
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell Li-ion
Um: 10V

0359

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

I M1 Ex ia I Ma
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga

Bayco Products, Inc.

640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX  75098

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5560-BATT

WARNING:  Do not charge battery in a hazardous location
WARNING:  Do not replace battery when an explosive 
atmosphere is present

ID 4003544

Model XPR-5561 Permissible Cap Lamp Assembly

APPROVAL No. 19-A160003-1

TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY

WARNINGS:
1) Only to be charged on the surface, or underground in accordance with the applicable 
regulations pertaining to battery-charging stations (reference 30 CFR 75.340) with a Bayco 
Products, Inc. Model 5560-CHGR2
2) Do not open in areas where permissibility is required.

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, o XPR-

5561GC só deve ser carregado em uma área que não é perigosa.

 

y

Aviso: use apenas o carregador de bateria recarregável 5560-BATT incluído e 

aprovado pela Bayco Products.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra nenhuma peça 

nem tente trocar nenhuma das baterias fornecidas enquanto estiver em um ambiente 

perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-

PERIGOSA.

 

y

Aviso: Abra o compartimento da bateria na lanterna XPR-5561GC e substitua as baterias 

de íon de lítio Nightstick 5560-BATT somente ao ar livre. Para manter a classificação de 

IP, torça os parafusos no compartimento de bateria ate 3.5 polegadas-libras.

 

y

Aviso:  a  substituição  da  bateria  recarregável  de  íons  de  lítio  deve  ser  realizada 

somente por um técnico qualificado.

 

y

Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA 

 

y

Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer localização 

perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a XPR-5561GC será usada.

CUIDADO

 

y

As baterias de íon de lítio recarregáveis  

 

devem ser usadas e carregadas 

corretamente. O uso inadequado pode resultar em ferimentos graves, fogo ou morte.

 

y

Não deixe a bateria sob a luz solar direta ou use ou armazene a bateria dentro de 

carros em clima quente.

 

y

Não exponha a bateria à água ou à água salgada, nem permita que a bateria se 

molhe.

 

y

Não guarde a bateria com objetos metálicos que possam causar um curto-circuito.

 

y

Interrompa imediatamente o uso da bateria se a bateria emitir um cheiro incomum, 

estiver quente, muda de cor, mudar de forma ou parecer de alguma forma anormal.

 

y

Manter fora do alcance das crianças.

CARREGANDO A LANTERNA

AVISO: USE APENAS O 5562-CHGR2 CARREGADOR FORNECIDO, A BATERIA 

RECARREGÁVEL DE ÍON DE LÍTIO E A FONTE DE ALIMENTAÇÃO CA OU CC 

PARA CARREGAR. 

 

y

O tempo necessário para carregar a lanterna é condicional ao restante de carga da 

bateria recarregável ao íon de lítio no momento do carregamento. O tempo máximo 

de carga requerido é de aproximadamente 6 horas.

 

y

Carregue completamente a bateria recarregável de íon de lítio antes da primeira 

utilização, ou se a bateria recarregável ao íon de lítio não tiver sido usada há vários meses.

 

y

Instale a lanterna no carregador usando o método exato descrito neste manual de 

instruções  acima  (“Colocando  a  lanterna  no  carregador”). 

AVISO:  Se  não  o  fizer, 

poderá danificar o carregador e / ou a lanterna.

 

y

Quando a lanterna estiver devidamente encaixada no carregador, a luz do indicador 

de carga de LED acenderá em vermelho sólido indicando que a bateria recarregável 

de íon de lítio está carregando. A bateria recarregável de íon de lítio estará totalmente 

carregada quando a luz indicadora de carga de LED se tornar VERDE.

 

y

O  portador  de  bateria  recarregável  de  íon  de  lítio  não  possui  nenhum  efeito  de 

memória de recarga, portanto, colocar a lanterna no carregador antes do esgotamento 

total  da  bateria  não  afeta  a  vida  útil  da  bateria.  A  lanterna  pode  ser  mantida  no 

carregador indefinidamente sem qualquer impacto negativo na bateria ou na vida útil 

da bateria.

USO

A lanterna XPR-5561GC é controlada por dois botões e tem 6 modos de iluminação:

 

y

Refletor de brilho alto

 

y

Refletor de brilho baixo

 

y

Refletor farol

 

y

Holofote de brilho alto

 

y

Holofote de modo sobrevivência

 

y

Luz dupla (modos Refletor e Holofote ligados ao mesmo tempo)

Modo Refletor

 

Para ativar o refletor, pressione e solte o botão do refletor. O modo padrão 

será de brilho baixo. Pressione o botão do refletor novamente para ativar o brilho alto. 

Para ativar o refletor farol, pressione e segure o botão do refletor até o farol acender. 

Pressione o botão do refletor pela terceira vez para desligar a luz. 
Modo Holofote

 

Para ativar a lanterna, pressione e solte o botão do refletor. O modo padrão 

será  de  brilho  alto.  Para  selecionar  o  modo  de  sobrevivência,  pressione  o  botão  do 

holofote novamente. Pressione o botão do holofote pela terceira vez para desligar a luz. 
Modo de Luz Dupla

O modo de luz dupla permite que o usuário acenda o refletor e o holofote ao mesmo 

tempo. Para ativar o modo de luz dupla, pressione o botão do refletor e em seguida o 

botão do holofote. Se a 5561 já estiver com o refletor ou o holofote aceso (independente 

do modo de iluminação), pressione o botão da luz que NÃO estiver ligada e o modo de 

luz dupla irá acender. Para deixar o modo de luz dupla e voltar ao refletor ou ao holofote, 

o usuário pode simplesmente pressionar o botão do modo que ele deseja desligar. Para 

desligar as duas luzes, simplesmente pressione cada botão separadamente. 

Aviso de Bateria Fraca

A XPR-5561GC avisa o usuário automaticamente quando a bateria está fraca. Assim 

que a carga da bateria cair para baixo de 2.9V, o Spotlight LED irá piscar uma vez por minuto 

enquanto a luz estiver acesa, independente de qual dos 5 modos a lanterna 5561 está acesa 

no momento. O Spotlight LED continuará piscando até que a bateria esteja completamente 

esgotada ou até que a lanterna 5561 seja recarregada para uma carga acima de 2.9V. 

Esse aviso automático é uma indicação que a bateria 5561 deve ser carregada assim que 

possível. Se a bateria 5561 estiver desligada, não haverá nenhum aviso.

O PPE-5454GC VEM COM DUAS TIARAS DIFERENTES:

Suporte para Farol Nightstick NS-HMC9

 

y

Certifique-se de que a superfície de montagem esteja limpa e livre de óleo (use 

álcool, se necessário)

 

y

Antes de instalar, determine o local de montagem que permita que o farol incline 

totalmente sem interferir na borda do capacete.

 

y

Remova a proteção do adesivo.

 

y

Pressione firmemente o suporte no lugar por 30 segundos com o lado plano voltado 

para cima (veja a imagem).

 

y

Enquanto apoia a montagem, deslize o clipe do farol para dentro do encaixe do 

suporte (Nota: o adesivo atinge a força máxima em 24 horas)

TIRA DE BORRACHA NÃO ESCORREGADIA

Utilize  esta tira diretamente  em sua  cabeça  ou  sobre   um boné. A característica 

antiderrapante  irá  mantê-la  posicionada  na  cabeça,  mesmo  durante  um  movimento 

vigoroso.
TIRA DE BORRACHA DE ALTA RESISTÊNCIA

Use a tira de borracha para serviços pesados em qualquer capacete de segurança. 

A natureza não escorregadia da borracha vai manter a lanterna acoplada mesmo se o 

capacete cair ou for utilizado em condições molhadas.

GARANTIA

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação 

e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia 

Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, 

interruptores, componentes eletrônicos e acessórios incluídos são garantidos por um 

período de dois anos com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais 

causados    por  acidentes,  maus-tratos,  abuso,  instalação  defeituosa  e  danos  por  raio 

são excluídos.

Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. 

Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de 

comercialização ou adaptação para um propósito específico.

Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.

Reviews: