background image

E.A.R.L.

Quickstart Guide

Page 7

スタート

1. 電源を入れる

シューズの側面にあるいずれかのボタンを1秒間長押しします。

2. パワーレース

シューズを平らな場所に置き、足を入れます。事前にセットされた快

適なフィット感になるまで、自動的にシューレースが締まります。

3. フィット感を調節する

シューレースを締めるには、前にあるボタンを押します。 シューレー

スを緩めるには、後ろにあるボタンを押します。

4. フィット感を保存する

モーターの振動を感じるまで、前後のボタンを両方同時に2秒間長押

しします。

電源を入れる

バッテリーレベルの確認

シューズの側面にある2つのボタンを同時に押します。

シューズを充電する

充電が必要な場合は、シューズを充電マットの上に置きます。

ライトが点滅し始めます。

シューズが完全に充電されると、ライトが消え、着用できる状態にな

ります。

バッテリー不足を示すサイン

– モーターの速度低下

– 操作のあとに3回赤く点滅

バッテリー切れ

– 3回赤く点滅

– シューレースを緩める機能のみ作動

自分だけのフィット感を手に入れよう

1. 好みのフィット感

1回のスワイプでシューレースを締めることも、フィット感を精密に調

整することもできます。

スタイルに合わせて、カラーの設定を変更できます。

2. すばやく切り替え

お気に入りのフィット感とライトの設定をプリセットとして保存すれ

ば、移動中でも簡単に調節できます。

3. 今後のアップデートにも対応

ワイヤレスアップデートにより、可能性を最大限まで引き出すための

新機能を導入します。

よくある質問

NIKE ADAPTアプリ

iOSおよびAndroid版Nike Adaptアプリをダウンロードすると、次の

機能を利用できます。

問題解決と修理

ナイキ アダプト E.A.R.L. BBを分解しないでください。また、ナイキ 

アダプト E.A.R.L. BBを自分で修理しようとしないでください。

シューズを分解すると、シューズが破損して怪我をする恐れがありま

す。

ナイキ アダプト E.A.R.L. BBが破損した、水に濡れた、潰れた、壊れ

た場合は、Nike(www.nike.com/earl/support)までご連絡くださ

い。

ナイキ アダプト E.A.R.L. BBが正しく作動しない場合:

– 2つのボタンを同時に4秒以上押してシューズの電源を切ります。

そのあと、どちらかのボタンを1秒間押して電源を入れます。

– シューズを30分以上充電します。

問題が解決しない場合は、Nike(www.nike.com/earl/support)ま

でご連絡ください。

安全性に関する情報

– ナイキ アダプト E.A.R.L. BBは、身体的、知覚的、または精神的

機能が低下している方や、この機能に関する経験および知識のない方

(お子様を含む)による使用を想定しておりません。ただし、そのよう

な方々の安全について責任を負う者による監督または指示のもとに

ナイキ アダプト E.A.R.L. BBが使用される場合は除きます。

通电

电池电量检查

同时轻触鞋子侧边的两个按钮。

为鞋子充电

如果鞋子需要充电,请将其放在充电垫装置上。

指示灯将开始闪烁。

当鞋子充满电时,指示灯会关闭,此时鞋子可供穿着。

电量不足警告

– 电机(电动单元)减速

– 互动操作结束时 3 个红色指示灯闪烁

电量严重不足

– 3 个红色指示灯闪烁

– 仅解开鞋带

唯你专属

1. 定制贴合度

快速滑动以系紧鞋带,或者以标度调节以精准控制贴合度。

修改颜色设置,打造个性风范。

2. 快速切换

将合意的贴合度和指示灯设置保存为预设,随时随地快速更换。

3. 面向未来

无线更新将推出新的特性和功能,旨在助您释放全部潜能。

NIKE ADAPT 应用程序

下载 iOS 或 Android 版 Nike Adapt 应用程序,自由定制以下各项。

常见问题

故障排除及维修

请勿拆卸 Nike Adapt E.A.R.L. BB 或自行进行维修。

拆卸可能会导致鞋款损坏及人员受伤。

如果您的 Nike Adapt E.A.R.L. BB 鞋款发生损坏、弄湿或被刺穿或压

坏,请通过下面的网址向 Nike 寻求帮助:www.nike.com/earl/support

如果您的 Nike Adapt E.A.R.L. BB 无法正常工作:

– 同时按下这两个按钮持续 4 秒钟以上以关闭鞋子电源。

然后按下任意按钮持续 1 秒钟以启动电源。

– 为鞋子充电 30 分钟以上。

如果仍然无法解决问题,请通过下面的网址向 Nike 寻求帮助:

www.nike.com/earl/support

安全须知

– Nike Adapt E.A.R.L. BB 不适合身体、感官或精神存在不健全情况,

或缺乏相应经验及知识的人群(例如儿童)穿着,此类人群只有在其安全

监护人给予妥善监管和指导的情况下,才能使用 Nike Adapt E.A.R.L. 

BB。

– 如在穿着 Nike Adapt E.A.R.L. BB 鞋款时电池耗尽,只需拉下鞋的

后跟即可手动脱下。

– 如在鞋带调整且未完全收紧期间电池电量较低,请不要穿着 Nike 

Adapt E.A.R.L. BB 鞋款。

– 请勿拿出、更换或拆卸电池或其他任何组件,并且不要使其浸水或靠

近火源。

– 请勿在充电过程中穿着鞋款。

– 请勿站立在充电器上。

– 为避免系统过热,请勿持续使用收紧及解开鞋带功能超过 10 分钟以

上。

– 请勿使用标配件之外的任何其他交流适配器或充电器。

在阴凉处进行充电。

– 对鞋款充电时,充电时间不能连续超过 24 小时以上。

– 如丢弃时未妥善处置,本产品包括的配件及/或其电池可能对环境及/

或人体健康造成损害。

电池及产品废弃处理

– Nike Adapt E.A.R.L. BB 不能与生活垃圾一起处置。

请务必将鞋款带至离您最近的专业电子产品回收站,确保其得到妥善回

收。

有关离您最近的回收站的信息,请咨询当地市政机构。

电池应由专业电子产品回收人员取出后回收处理。

– 如需更多安全及处置须知,请访问 www.nike.com/earl/support。

– 请保存以上说明以供日后使用。

시작하기

1. 

전원

 

켜기

신발

 

옆의

 

아무

 

버튼이나

 1

초간

 

길게

 

누릅니다

.

2. 

파워레이스

신발을

 

평평한

 

바닥에

 

내려놓은

 

 

착용합니다

.

신발이

 

미리

 

프로그램된

 

핏에

 

맞춰

 

자동으로

 

편안하게

 

조여집니다

.

3. 

 

조정하기

조이려면

 

앞면

 

버튼을

 

탭합니다

느슨하게

 

하려면

 

뒷면

 

버튼을

 

탭합니다

.

4. 

 

저장하기

모터의

 

진동이

 

느껴질

 

때까지

 

앞면

 

버튼과

 

뒷면

 

버튼을

 2

초간

 

길게

 

누릅니다

.

파워

 

배터리

 

잔량

 

확인

신발

 

옆면의

 

 

버튼을

 

동시에

 

탭합니다

.

신발

 

충전하기

충전이

 

필요하면

 

신발을

 

충전

 

매트에

 

올려놓습니다

.

신발의

 

라이트가

 

깜빡이기

 

시작합니다

.

충전이

 

완료되면

 

라이트가

 

꺼지고

 

신발을

 

착용할

 

준비가

 

완료됩니다

.

배터리

 

잔량

 

부족

 

신호

모터

 

스피드

 

저하

상호작용

 

종료

 

 

빨간

 

불빛이

 3

 

깜빡임

배터리

 

잔량이

 

거의

 

없는

 

경우

빨간

 

불빛이

 

 

 

깜빡임

신발끈

 

풀기만

 

가능

나이키

 

어댑트

 

  

자신만의

 

핏을

 

만들어

 

줍니다

.

1. 

맞춤

 

화면을

 

빠르게

 

쓸어넘겨

 

신발

 

끈을

 

조여

 

매거나

 

정밀

 

컨트롤

 

기능으로

 

조정합니다

.

 

스타일에

 

맞춰

 

색상

 

설정을

 

변경합니다

.

2. 

빠른

 

전환

맞춤

 

핏과

 

라이트

 

설정을

 

사전

 

설정으로

 

저장하면

 

이동

 

중에

 

빠르게

 

변경할

 

– ナイキ アダプト E.A.R.L. BBを着用中にバッテリーが切れた場合

、シューズは、ヒール部から引き下ろして、手動で脱ぐことができます

– シューレース調整中にバッテリーが切れ、シューレースの締め付け

が十分でない場合は、ナイキ アダプト E.A.R.L. BBを着用しないで

ください。

– バッテリーやその他の部品の取り外し、交換、分解を行わないでく

ださい。また、水濡れを防ぎ、火気に近づけないでください。

– 充電中にシューズを着用しないでください。

– 充電器を踏まないでください。

– 本体の過熱を防ぐため、シューレースを締めたり緩めたりする機能

を10分以上継続して使用しないでください。

– 付属のACアダプターや充電器以外の機器を使用しないでください

充電は涼しい場所で行ってください。

– シューズを充電器に接続した状態で、継続して24時間以上放置し

ないでください。

– この製品や内蔵バッテリーに含まれる物質は、不適切に廃棄され

た場合に環境または人体に悪影響を及ぼすおそれがあります。

バッテリーと製品の廃棄方法

– ナイキ アダプト E.A.R.L. BBを家庭ごみと一緒に廃棄しないでく

ださい。

シューズが適切にリサイクルされるように、お客様が責任を持って、お

住まいの地域の電子機器リサイクル回収専門施設に廃棄をご依頼く

ださい。

最寄りの電子機器リサイクル回収専門施設を探すには、お住まいの地

域の行政機関にお問い合わせください。

リサイクルする前に、バッテリーを専門施設で取り外す必要がありま

す。

– 安全性および取り扱いの追加情報については、

www.nike.com/earl/supportをご参照ください。

– 今後の参考のために、このガイドを保存してください。

 

있습니다

.

3. 

 

소식

 

알림

무선

 

업데이트를

 

통해

 

새로운

 

특징과

 

기능을

 

전달받아

 

필요한

 

기능을

 

모두

 

활용할

 

 

있습니다

.

사용

 

방법

  

나이키

 

어댑트

 

나이키

 

어댑트

 

앱을

 iOS 

 Android 

기기에

 

다운로드한

 

 

다음

 

사항을

 

맞춤

 

설정합니다

.

FAQ

문제

 

해결

 

 

수리

나이키

 

어댑트

 E.A.R.L. BB

 

분해하거나

 

직접

 

수리하지

 

마십시오

.

분해

 

 

신발이

 

손상되거나

 

부상의

 

위험이

 

있습니다

.

나이키

 

어댑트

 E.A.R.L. BB

 

손상되거나

 

물에

 

젖거나

구멍이

 

나거나

 

깨진

 

경우

나이키

(www.nike.com/earl/support)

 

문의하여

 

지원을

 

받으십시오

.

나이키

 

어댑트

 E.A.R.L. BB

 

정상적으로

 

작동하지

 

않을

 

경우

 

버튼을

 

모두

 4

 

이상

 

눌러

 

신발

 

전원을

 

끕니다

.

그런

 

다음

아무

 

버튼이나

 1

초간

 

눌러

 

전원을

 

켭니다

.

신발을

 30

 

이상

 

충전합니다

.

이렇게

 

해도

 

문제가

 

해결되지

 

않을

 

경우

 

나이키

(www.nike.com/earl/support)

 

문의하여

 

지원을

 

받으십시오

.

안전

 

정보

어린이를

 

포함하여

 

신체적

감각적

 

또는

 

정신적

 

능력이

 

저하되거나

 

경험과

 

지식이

 

부족한

 

사람이

 

나이키

 

어댑트

 E.A.R.L. BB

 

사용하고자

 

하는

 

경우

 

이들의

 

안전을

 

책임지는

 

사람의

 

감독

 

또는

 

지시에

 

따라

 

사용할

 

것을

 

권장합니다

.

나이키

 

어댑트

 E.A.R.L. BB 

신발을

 

착용하고

 

있는

 

상태에서

 

배터리가

 

방전되면

 

뒤꿈치

 

부분을

 

아래로

 

당겨

 

신발을

 

직접

 

벗을

 

 

있습니다

.

신발끈을

 

조정하는

 

도중에

 

배터리가

 

방전되거나

 

신발끈이

 

완전히

 

조여지지

 

않은

 

상태에서는

 

나이키

 

어댑트

 E.A.R.L. BB

 

착용하지

 

마십시오

.

배터리나

 

다른

 

요소를

 

제거

교체

 

또는

 

분해하지

 

말고

물이나

 

불에

 

노출되지

 

않도록

 

하십시오

.

충전하는

 

동안

 

신발을

 

착용하지

 

마십시오

.

충전기를

 

밟고

 

올라서지

 

마십시오

.

시스템이

 

과열되지

 

않도록

 

신발끈

 

조이기

 

 

풀기

 

기능을

 

연속으로

 10

 

넘게

 

사용하지

 

마십시오

.

제공된

 

구성품

 

외에

 

다른

 AC 

어댑터나

 

충전기를

 

사용하지

 

마십시오

.

서늘한

 

곳에서

 

충전하십시오

.

신발을

 

연속으로

 24

시간

 

이상

 

충전하지

 

마십시오

.

 

상품

 

/

또는

 

배터리에

 

포함된

 

물질이

 

부적절하게

 

폐기될

 

경우

 

환경

 

/

또는

 

인체에

 

해가

 

 

 

있습니다

.

배터리

 

 

상품

 

폐기

나이키

 

어댑트

 E.A.R.L. BB

 

일반

 

쓰레기와

 

함께

 

폐기하지

 

마십시오

.

신발이

 

올바르게

 

재활용될

 

 

있도록

 

책임

 

의식을

 

갖고

 

신발을

 

가까운

 

전자

 

제품

 

재활용

 

전문

 

수거점으로

 

가져가

 

분리수거

 

하십시오

.

가까운

 

수거점을

 

찾으려면

 

현지

 

지방자치단체에

 

문의하십시오

.

재활용하기

 

전에

 

전자상품

 

재활용

 

전문업체에서

 

배터리를

 

제거해야

 

합니다

.

안전

 

 

취급

 

방법에

 

관한

 

추가

 

정보는

 www.nike.com/earl/support

 

참조하십시오

.

 

지침을

 

저장해

 

향후

 

필요

 

 

참고하십시오

.

立即开始

1. 启动电源

按住鞋子侧边的任意按钮持续一秒钟。

2. 启动鞋带系统

将鞋子平放在地面上,双足滑入鞋内。

鞋子将自动收紧至预设的舒适贴合状态。

3. 调节贴合度

轻触前部按钮可收紧。轻触后部按钮可放松。

4. 保存贴合度

同时按住前部和后部按钮持续两秒钟,直到感觉电机电动单元跳动。

Summary of Contents for Adapt E.A.R.L. BB

Page 1: ......

Page 2: ...buttons simultaneously for two seconds until you feel the motor pulse E A R L Quickstart Guide Page 2 BATTERY LEVEL CHECK Tap both buttons simultaneously on the side of the shoe Charge now Plenty CHAR...

Page 3: ...air it yourself Disassembling may damage shoes and cause injury If your Nike Adapt E A R L BB becomes damaged or gets wet punctured or crushed please contact Nike for assistance at www nike com earl s...

Page 4: ...use the lace and unlace function continuously for more than 10 minutes Do not use any AC adapter or charger other than the ones provided Charge in a cool place Do not leave shoes on charge for more th...

Page 5: ...wieder ein indem du eine beliebige Taste eine Sekunde lang dr ckst Lade den Schuh f r mindestens 30 Minuten auf Sollte das Problem dadurch nicht gel st werden wende dich bitte f r Unterst tzung an Nik...

Page 6: ...ntactez votre municipalit pour localiser le point de collecte le plus proche de chez vous La batterie doit tre retir e par un professionnel du recyclage des appareils lectroniques avant d tre recycl e...

Page 7: ...Nike www nike com earl support Nike Adapt E A R L BB 4 1 30 Nike www nike com earl support Nike Adapt E A R L BB Nike Adapt E A R L BB Nike Adapt E A R L BB Nike Adapt E A R L BB 10 24 Nike Adapt E A...

Page 8: ......

Page 9: ...FCC ID QYU ADAPTBB IC 4571A ADAPTBB Nike Adapt App Regulatory Page...

Page 10: ...installation This equipment generates and radiates radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howe...

Page 11: ...duire de brouillage 2 L appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi m me si le brouillage est susceptible d encompromettre le fonctionnement tiquette de conformit la NMB 003 d Innovati...

Reviews: