background image

Ru

114

11. 

Рекомендуемые

 

фокусировочные

 

экраны

Сменные

 

фокусировочные

 

экраны

доступные

 

для

 

определенных

 

зеркальных

 

фотокамер

 Nikon, 

помогают

 

осуществлять

 

съемку

 

практически

 

в

 

любых

 

ситуациях

С

 

этим

 

объективом

 

рекомендуется

 

использовать

 

следующие

 

фокусировочные

 

экраны

:

Экран

A

B

C

E

EC-B

EC-E

F

G1
G4

G2 G3

J

K

L

M

P

U

Фотокамера

F6

F5+DP-30

(+1.0)

F5+DA-30

(+1.0)

(+0.5)

(+0.5)

(+1.0)

F4+DP-20

(+1.0)

(+1.0)

(+1.0) (+1.0)

(+1.0)

F4+DA-20

(+1.0)

(+1.0)

(+0.5)

(+1.0) (+1.0)

(+1.0)

Исключительное

 

качество

 

фокусировки

{

Приемлемое

 

качество

 

фокусировки

Небольшое

 

виньетирование

 

или

 

муар

 

могут

 

иметь

 

место

 

в

 

видоискателе

но

 

не

 

на

 

пленке

.

 : 

Недоступно

( ): 

Обозначает

 

необходимую

 

величину

 

поправки

 

экспозиции

 (

только

 

при

 

использовании

 

центрально

-

взвешенного

 

замера

). 

При

 

использовании

 

фотокамер

 F6 

для

 

задания

 

величины

 

поправки

 

экспозиции

 

для

 

пользовательской

 

настройки

 b6 Screen comp. 

(“

Компенсация

 

фокусировочного

 

экрана

”) 

выберите

 

вариант

 Other 

screen (“

Другой

 

экран

”) 

и

 

задайте

 

уровень

 EV 

в

 

диапазоне

 

от

 –2,0 

до

 +2,0 

с

 

шагом

 0,5 EV. 

При

 

использовании

 

фокусировочных

 

экранов

 

с

 

типами

отличными

 

от

 B 

или

 E, 

вариант

 Other screen 

(“

Другой

 

экран

”) 

необходимо

 

выбирать

 

даже

 

в

 

том

 

случае

когда

 

значение

 

поправки

 

равно

 0 (

поправка

 

не

 

требуется

). 

При

 

использовании

 

фотокамер

 F5 

величину

 

поправки

 

экспозиции

 

можно

 

задать

 

с

 

помощью

 

пользовательской

 

настройки

 #18 (

на

 

корпусе

 

фотокамеры

). 

При

 

использовании

 

фотокамер

 

серии

 F4 

величину

 

поправки

 

экспозиции

 

можно

 

задать

 

с

 

помощью

 

диска

 

поправки

 

экспозиции

 

для

 

фокусировочного

 

экрана

.

   

Более

 

подробные

 

сведения

 

см

в

 

руководстве

 

пользователя

 

фотокамеры

.

Пустое

 

поле

 

означает

что

 

фокусировочный

 

экран

 

использовать

 

нельзя

Поскольку

 

экран

 

типа

 M 

может

 

использоваться

 

как

 

для

 

макросъёмки

 

при

 

увеличении

 1:1 

и

 

выше

так

 

и

 

для

 

микрофотографирования

его

 

применение

 

отличается

 

от

 

применения

 

других

 

экранов

.

Summary of Contents for 24mm F/1.4G ED AF-S Nikkor

Page 1: ... P 54 69 Manual del usuario PP 70 85 Användarhandbok S 86 101 Руководство пользователя CTP 102 117 Gebruikshandleiding P 118 133 Manuale d uso PP 134 149 使用说明书 P 150 173 使用說明書 P 174 189 사용설명서 P 190 206 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Sc Tc Kr PC E NIKKOR 24mm f 3 5D ED Nano Crystal Coat ...

Page 2: ...して 誤った取り扱いをすると 人が傷害を負 う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される 内容を示しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近 くに具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止の行為 してはいけないこと を告げるものです 図の中 や近くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制すること 必ずすること を告げるものです 図の 中や近くに具体的な強制内容 左図の場合は電池を取り出す が描かれて います 警告 分解禁止 分解したり修理 改造をしないこと 感電したり 異常動作をしてケガの原因となります 接触禁止 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出部 に手を触れないこと 感電したり 破損部...

Page 3: ...レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注意 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 放置禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用注意 逆光撮影では 太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び 火災の原因になることがあります 画角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります 保管注意 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光のあ たらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 移動注意 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 放置禁止 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など 異常に温度が高くなる場所に放置しないこと 内部の部品に...

Page 4: ...ド フード取り付け 指標 フードセット指標 フード着脱指標 距離目盛基準線 被写界深度目盛 距離目盛 フォーカスリング 絞りリング 絞り目盛 絞り指標 ティルトノブ ティルト目盛 レボルビング指標 レンズ着脱指標 レンズマウント ゴムリング CPU 信号接点 絞り込みボタン シフトノブ シフト目盛 レボルビングレバー シフトロックノブ ティルトロックノブ このたびはニッコールレンズをお買い上げいただき 誠にありがとうご ざいます ...

Page 5: ...ったカメラとの組み合わせでは より的確な露 出制御を実現します アオリなしで 開放絞りの場合のみ ニコン独自の ED 特殊低分散 ガラスによる色収差の補正とともに 良好なボケ味が得られる円形絞りの採用で優れた光学性能 描写性能 を発揮します ナノクリスタルコート Nano Crystal Coat を一部のレンズに施し たことで 強い太陽光が当たる屋外撮影から スポットライトのある 室内撮影まで クリアーで抜けの良い画像を提供します ワイヤレスリモートスピードライト SB R200 は レンズ先端に 2 個 まで装着できます SB R200 使用時には シフトノブを確実に締め込んでください また アオリ操作 シフト ティルト設定 での使用はおすすめしま せん このレンズはシフトノブとティルトノブでアオリ操作が行えますが それぞれのロックノブでアオリをロックするとき レンズの機構上 完全には...

Page 6: ...D40 シリーズ F6 F5 F4 シリーズ 7 F100 F80 シリーズ ニコン U2 ニコン U プロネア 600i 8 9 5 6 F90X シリーズ F90 シリーズ F70D F60D F50D F 401 シリーズ F 801 シリーズ F 601 F 601M F3AF F 501 ニコン Us プロネア S MF カメラ 使用可 制限あり 使用不可 1 アオリ操作をすると 適正露出になりません 2 P には AUTO オート モード イメージプログラムモードを含 みます 3 絞り込みボタン ON にして絞り羽根が閉じている状態で 半押し タイマー OFF または電源 OFF になると 絞り羽根は開放位置に 戻ります 4 絞り込みボタンを押すと ON AE L AE ロック が掛かります ので ファインダー内 AE L 表示 撮影前に充分注意してください 5 カメラと接触す...

Page 7: ...7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000カメラ 開放絞り の状態 でも シャッターを切ると セットした絞り値までの絞り 込みが自動的に行われ撮影できます 絞り込みボタンをONした 状態 で電源をOFFにしたり 半押しタイマーが切れると 開放 絞りの状態 になります ご注意 D4 D3 シリーズ以外のカメラでは アオリ操作 シフト ティルト レボルビング の組み合わせにより カメラボディーと干渉しますので 充分ご注意ください このレンズは マニュアルフォーカス専用です オートフォーカスは 使用できません なお カメラ側のフォーカスモードは いずれの設 定でもマニュアルフォーカスができます アオリ操作を行うと 条件によりケラレることがあります 写真の一 部に影が写り込む現象 また まれに色ムラが出ることがあります DX フォーマットのニコンデ...

Page 8: ...リ P 10 状態だったり ロックされていない状態 またはレボルビング P 12 している状態で取り付けたり 取り外すと 指をはさんでケガをしたり カメラボディーと レンズが接触してキズを付けることがあります 図 2 b シフトロックノブとティルトロックノブを回して固定します 図 3 ご注意 故障の原因となりますので 各ノブやロックノブを無理に回 さないでください 図 3 c カメラの電源スイッチを OFF にセットし 着脱指標を合わせて 矢印 方向にカチッと音がするまでレンズを回します 図 4 カメラの電源が ON の時に レンズを装着すると カメラが正しく作 動しません 図 4 ...

Page 9: ... D4 D3 シリーズ Df D800 シリーズ D700 D610 D600 D300 シリーズ D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 カメラ a シフトノブとティルトノブを回して シフト 目盛とティルト目盛が図 2 の位置になるよう にセットします b カメラの露出モードをセットします c 露出モード A M 絞りリングまたはカメラの コマンドダイヤルで絞り値を設定します コマ ンドダイヤルで設定する場合は 絞りリングを 最小絞りロック位置 L にセットしてください 露出モード P S 絞り値は カメラ側で設定されます その他のカメラ a シフトノブとティルトノブを回して シフト目盛とティルト目盛が 図 2 の位置になるようにセットします b カメラの露出モードを M マニュアル にセットします c 絞り込み...

Page 10: ...値を単体露出計にセットしてシ ャッタースピードを決めます D4 D3 シ リ ーズ Df D800 シ リ ーズ D700 D610 D600 D300 シリーズ D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 以外のカメラは 必ず 絞りリ ングでセットしてください なお カスタムセッティングで レンズ の絞りリングによる絞りのセット を設定する必要はありません 7 アオリ操作 ご注意 正確な撮影のためには 三脚の使用をおすすめします 故障の原因となりますので 各ノブやロックノブは 強い力で無理に 回さないでください アオリ操作を行った場合 条件によってはケラレることがあります 写 真の一部に影が写り込む現象 できるだけ絞り込んだり 大きい数値 の絞り値 露出補正を行ってください アオリ操作を行った場合の露出設定にはある程...

Page 11: ...たり 障 害物を避けて撮影できます P 207 シフトさせたら 必ず シフトロックノブを回して固定します ご注意 シフト操作の時 レンズとカメラボディーの間に指をはさまな いようにご注意ください ティルト 図 8 ティルトノブを回すと 左右または上下 レボルビングを併用 にレン ズの向きを変えられます 8 5 カメラに対して平行でない被写体 面の手前から奥までピントを合わせたり 逆に平行な被写体の一部にピ ントを合わせて撮影できます P 207 ティルトさせたら 必ず ティルトロックノブを回して固定します ティルトすると 構図が若干変化します ティルトする場合は レンズの被写界深度目盛や距離目盛は使用でき ません ...

Page 12: ...れます レボルビングする前には 必ず シフト量とティルト量を 0 目盛 の中心 にしてください ご注意 シフトまたはティルト状態だったり ロックされていない状態 でレボルビングしたりすると 指をはさんでケガをしたり カ メラボディーとレンズが接触してキズを付けることがあります レボルビングレバーをカメラ側に押しながら レンズの四角い箱部を 持って 回してください 左右とも 30 毎にクリックストップがあります 30 と 60 の位 置では レボルビングレバーを押さないで 回転できます 8 ピント合わせ 図 10 ...

Page 13: ...わせた後にアオリ量を変えると 露出が変わり ピントが ズレますので ご注意ください 赤外フィルム撮影 赤外フィルムで撮影する場合は ピントの補正と赤外撮影用フィル ター R60 を使います ピントを合わせたら 距離目盛 図 11 の場合 0 5 m が図 11 の 被写界深度目盛の8 の位置になるようにフォーカスリング を回しピントを補正します 次に赤外撮影用フィルター R60 を レンズに取り付けてください 9 被写界深度 被写体の前後のピントが合う範囲 被写界 深度 は 距離目盛基準線の両側の被写界 深度目盛によって おおよそ判ります レンズの絞り込みボタン またはカメラ D4 D3 シリーズ Df D800 シリーズ D700 D610 D600 D300 シリーズ D90 D7100 D7000 カ メ ラ の み の プレビューボタンを押すと おおよその被 写界深度をファインダー...

Page 14: ...0 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 シリーズ 3 m 以上 その他 すべての撮影距離でケラレます 11 ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン A B C E EC B EC E F G1 G4 G2 G3 J K L M P U カメラ F6 F5 DP 30 1 0 F5 DA 30 1 0 0 5 0 5 1 0 F4 DP 20 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 F4 DA 20 1 0 1 0 0 5 1 0 1 0 1 0 構図の決定やピント合わせの目的には 好適です 視野の一部が多少見にくくなりますが 撮影結果には全く影響が ありません 各カメラに存在しないファインダースクリーンです 中央部重点測光時の補正値です F6 カメラの場合 測光値の補正 は カメラのカスタムメニュー b6 スクリーン補正 を B or E ...

Page 15: ...ゴミやホコリまたは水滴の影響を受け やすいため 使わないときはシフト量とティルト量を 0 にセットし てください レンズ面の清掃は ホコリを拭う程度にしてください 指紋がついた ときは 柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール エタノール ま たは市販のレンズクリーナーを少量湿らせ レンズの中心から外周へ 渦巻状に 拭きムラ 拭き残りのないように注意して拭いてください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには NC フィルターをお使いいただ けます また レンズフードも役立ちます レンズをケースに入れるときは 必ず レンズキャップを前後に取り 付けてください レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防ぐために 高温多 湿のところを避けて風通しのよい場所に保管してください また 直 射日光のあたるところ ナフタリンや樟脳のあるところも...

Page 16: ...レンズ構成 10 群 13 枚 ED レンズ 3 枚 非球面レンズ 3 枚 ナノクリスタルコート 画角 84 35mm 判一眼レフカメラ FX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ 61 DX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ 71 IX240 カメラ 最大撮影倍率 1 2 7 倍 撮影距離情報 カメラへの撮影距離情報出力可能 ピント合わせ マニュアルフォーカスのみ 撮影距離目盛 0 21 m 0 75 ft 併記 最短撮影距離 撮像面から 0 21 m 絞り羽根枚数 9 枚 円形絞り 絞り方式 電磁駆動による自動絞り プリセット絞り 絞りの範囲 f 3 5 32 アオリ機構 シフト ティルト直交式 シフト量 11 5 mm ティルト量 8 5 レボルビング機構 左右 90 30 毎にクリックストップ 測光方式 開放測光 ...

Page 17: ...m P 0 75 mm 大きさ 約 82 5 最大径 108 mm バヨネットマウン ト基準面からレンズ先端まで 質量 約 730g 仕様 外観の一部を 改善のため予告なく変更することがあります 16 アフターサービス対応 アオリ機構をシフト ティルト平行式に変更できます シフトロックノブを大型タイプに シフトノブを小型タイプに交換で きます カメラによっては装着 操作時等に制限があります 詳しくは ニコンサービス機関へお問い合わせください ...

Page 18: ...ra or lens remove the battery immediately taking care to avoid burns Continued operation could result in injury After removing or disconnecting the power source take the product to a Nikon authorized service representative for inspection Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas Operating electronic equipment in the presence of flammable gas could result in an explosion or fir...

Page 19: ...or allow sunlight to pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause a fire When the lens will not be used for an extended period of time attach both front and rear lens caps and store the lens away from direct sunlight Failure to do so could result in a fire as the lens may focus sunlight onto a flammable object When shifting and or tilting handle the lens ...

Page 20: ... Lens hood mounting index 5 Distance index 6 Depth of field scale 7 Distance scale 8 Focus ring 9 Aperture ring 0 Aperture scale Aperture index Tilt knob Tilt scale Revolving index Mounting index Lens mount rubber gasket CPU contacts Aperture stop down button Shift knob Shift scale q Revolving lever w Shift lock release knob e Tilt lock release knob ...

Page 21: ...lity because subject distance information is transferred from the lens to the camera body without tilting and or shifting with maximum aperture while mounted on cameras The use of three aspherical and three ED extra low dispersion lens elements ensures sharp pictures virtually free of color fringing Also by utilizing a 9 blade diaphragm that produces a nearly circular aperture out of focus images ...

Page 22: ...n of available functions Refer to your camera s user s manual for details Cameras Aperture setting by camera One touch preset aperture operation Tilting shifting Mounting to a camera Exposure mode 1 P 2 S A M D4 D3 Series 3 4 Df D800 Series D700 D610 D600 D300 Series D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 5 6 D2 Series D1 Series D200 D100 D80 D70 Series D60 D50 D40 Series F6 F5 ...

Page 23: ...Sold exclusively in the USA Sold exclusively in the USA and Canada 1Exposure will be incorrect when the lens is shifted and or tilted 2P includes AUTO General Purpose Program and Vari Program System 3When the lens power or the camera is turned off including using the auto meter off function while stopping down the lens aperture the diaphragm blades fully open to the maximum aperture This is not a ...

Page 24: ...re stop down button one touch preset aperture operation The lens aperture can be stopped down from maximum aperture to a selected aperture by pressing the aperture stop down button Pressing the button again fully opens the aperture Whether the aperture is stopped down or not check the camera viewfinder or check the diaphragm from the front of the lens Even at maximum aperture after canceling the a...

Page 25: ... and D7000 the lens picture angle becomes 61 and its 35 mm equivalent focal length is approx 36 mm Be careful not to soil or damage the CPU contacts If the lens mount rubber gasket is damaged be sure to visit your nearest Nikon authorized dealer or service center for repair In low temperatures new or fully charged batteries should be used in the camera 4 Mounting lens a Set the shift amount and ti...

Page 26: ...ectly 5 Using bayonet hood HB 41 Align the lens hood attachment index on the hood either of two indexes with the lens hood mounting index on the lens and turn the hood clockwise until it click stops to secure Make sure that the lens hood mounting index aligns with the lens hood setting index If the lens hood is not correctly attached vignetting can occur To facilitate attachment or removal of the ...

Page 27: ...ther Nikon cameras a Set the shift and tilt amount to 0 by rotating the shift and tilt knobs Fig 2 b Set the camera s exposure mode to M c Press the aperture stop down button to fully open the aperture set the aperture ring to 3 5 maximum aperture and set the shutter speed for correct exposure d Set the desired aperture by rotating the aperture ring and shift the shutter speed by the same number o...

Page 28: ...D5000 D3200 D3100 or D3000 set the aperture with the lens aperture ring even on a camera that requires aperture to be set via its command dial With a camera that has the custom setting menu aperture setting with lens aperture ring this setting is not required 7 The shift tilt function Important Use of a tripod is recommended for correct shooting Turning each knob too tightly can cause damage Use o...

Page 29: ... shifted horizontally or vertically when the lens is revolved parallel to the camera body 11 5 mm By shifting you can recompose the frame of the shot without moving the camera This lets you correct the perspective distortion of the subject or exclude unwanted objects from appearing in front of the main subject p 207 After shifting tighten the shift lock release knob to fix the lens shift position ...

Page 30: ...tire subject plane when it is not parallel to the camera or can focus small areas of the subject which are parallel to the camera p 207 After tilting tighten the tilt lock release knob to fix the lens tilt position Note that tilting the lens also changes the viewfinder image Once the lens is tilted neither the depth of field scale nor the distance scale on the lens barrel can be used Revolving Fig...

Page 31: ...your fingers between the lens and the camera body or scratching the camera body with the lens Failure to lock each knob can also have the same effect Push the revolving lever and rotate the lens holding the square parts of the lens Click stops are provided in 30 steps both right and left At 30 and 60 you can rotate the lens without pushing the revolving lever 8 Focusing Fig 10 a Set the aperture t...

Page 32: ...ee of tilt and or shift after focusing the subject will become out of focus Infrared compensation For photography using infrared film attach a red R60 filter to the lens and compensate the focus manually First focus on the subject manually Rotate the focus ring to realign the desired distance scale number 0 5 m in fig 11 to 8 on the depth of field scale in fig 11 to compensate the focus Attach an ...

Page 33: ...ing limitations are only for shooting without tilt and or shift When using the camera s built in flash for tilt shift shooting vignetting will be greater than shooting without tilt shift For tilt shift shooting use of camera s built in flash is not recommended Cameras Available shooting distance D800 Series D700 D610 D600 1 5 m 4 9 ft or greater D300 Series D200 D100 1 m 3 3 ft or greater D90 D80 ...

Page 34: ...on needed Center Weighted metering only For F6 cameras compensate by selecting Other screen in Custom Setting b6 Screen comp and setting the EV level to 2 0 to 2 0 in 0 5 EV steps When using screens other than type B or E Other screen must be selected even when the required compensation value is 0 no compensation required For F5 cameras compensate using Custom Setting 18 on the camera body For F4 ...

Page 35: ...arts of the lens Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage it result in a fire or cause health problems To protect the front lens element an NC filter is recommended at all times A lens hood also helps protect the front of the lens When storing the lens in its lens case attach both front and rear caps When the lens will not be used for a long time store it in a cool dry p...

Page 36: ...ormat Nikon film SLR cameras and Nikon FX format digital SLR cameras 61 with Nikon DX format digital SLR cameras 71 with IX240 system cameras Maximum reproduction ratio 1 2 7 Distance information Output to camera body Focusing Manually via separate focus ring Shooting distance scale Graduated in meters and feet from 0 21 m 0 75 ft to infinity Closest focusing distance 0 21 m 0 75 ft from focal pla...

Page 37: ...camera s lens mount flange Weight Approx 730 g 25 7 oz Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer 16 Customer service Shift and tilt movement can be modified to move in the parallel direction The shift lock release knob can also be changed for a larger one and the shift knob can be changed for a small one but this may affect mo...

Page 38: ...Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens Dem Zugriff von Kindern entziehen Es ist unbedingt dafür zu sorgen dass Kleinkinder keine Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen können Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten Schützen Sie die Kamera und das ...

Page 39: ...blende 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblende 5 Entfernungsindexlinie 6 Schärfentiefeskala 7 Entfernungsskala 8 Entfernungseinstellring 9 Blendenring 0 Blendenskala Blendenindex Verschwenkungsknopf Verschwenkungsskala Drehender Index Index zum Ansetzen Gummiring der Objektivfassung CPU Kontakte Abblendtaste Dezentrierknopf Dezentrierskala q Drehhebel w Klemmschraube für Dezentrierbewegung e Klem...

Page 40: ... nahezu farbsaumfreie Bilder Neun Blendenlamellen sorgen für eine nahezu kreisrunde Blendenöffnung sodass außerhalb des Schärfenbereichs vor und hinter dem Motiv liegende Elemente in ansprechende Unschärfe getaucht werden Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den unterschiedlichsten Aufnahmesituationen von Außenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin zu Innenaufnahme...

Page 41: ...0i 8 9 5 6 F90X F90 Serie F70 Serie F60 Serie F55 Serie F50 Serie F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Pronea S Nikon MF Kameras Möglich Nicht möglich 1 Bei verschobenem und oder verschwenktem Objektiv ist die Belichtung nicht korrekt 2 P schließt die Automatik AUTO und Motivprogramme mit ein 3 Werden Objektiv oder Kamera abgeschaltet mittels der Abschaltfunktion für die Autome...

Page 42: ...g abgeblendet werden Durch erneutes Drücken der Taste wird die Blende vollständig geöffnet Unabhängig davon ob die Blende abgeblendet ist oder nicht überprüfen Sie den Sucher der Kamera bzw die Blende vorne am Objektiv Selbst bei voller Öffnung wird die vorgewählte Arbeitsblende an der Kamera angezeigt Bei der Kamera D4 D3 Serie Df D800 Serie D700 D610 D600 D300 Serie D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D...

Page 43: ...ächsten Nikon Vertragshändler bzw bei einer Nikon Reparaturwerkstatt zur Reparatur abgeben Bei niedrigen Temperaturen sollten neue oder vollständig aufgeladene Batterien verwendet werden 4 Ansetzen des Objektivs a Stellen Sie die Dezentrier und Schwenkbewegungen mit den betreffenden Knöpfen auf Null Abb 2 Hinweis Setzen Sie das Objektiv bei Verwendung der Dezentrier Schwenk und Drehfunktion sowie ...

Page 44: ...sch angebracht ist kann es zu Vignettierung kommen Halten Sie die Gegenlichtblende zum Anbringen oder Abnehmen an ihrer Basis fest nicht am vorderen Rand Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt werden 6 Belichtungsmessung Bei Verwendung der Kamera Nikon D4 D3 Serie Df D800 Serie D700 D610 D600 D300 Serie D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D320...

Page 45: ...ungsmesser a Stellen Sie die Dezentrier und Schwenkbewegungen durch Drehen der betreffenden Knöpfe auf Null Abb 2 b Stellen Sie den Belichtungsmodus der Kamera auf M ein c Stellen Sie die gewünschte Arbeitsblende am Blendenring ein und lesen Sie die in der LCD der Kamera angezeigte Blende ab Übertragen Sie die abgelesene Blende auf den Handbelichtungsmesser zur Ermittlung der erforderlichen Belich...

Page 46: ...ektiv und Kameragehäuse eingeklemmt werden oder dass das Objektiv das Kameragehäuse zerkratzt Funktion zum Dezentrieren Bei Drehung des Dezentrierknopfes wird das Objektiv horizontal bzw bei Drehung des Objektivs vertikal parallel zur Kamera verschoben 11 5 mm Damit ist eine Ausschnittsänderung ohne Bewegung der Kamera möglich Zudem lassen sich sowohl perspektivische Verzerrungen neutralisieren al...

Page 47: ...ivtubus keine Gültigkeit mehr Drehen Das Objektiv kann um maximal 90 nach rechts oder links gedreht werden Diese Drehung gestattet den Einsatz der Dezentrier und Schwenkbewegungen sowohl horizontal als auch vertikal Stellen Sie vor der Drehung des Objektivs sämtliche Werte der Verstellbewegungen auf Null Hinweis Sollte die Drehung mit dezentriertem bzw geschwenktem Objektiv vorgenommen werden ist ...

Page 48: ...uch die Abblendtaste verwenden Bei dezentriertem und oder verschwenktem Objektiv kann der elektronische Entfernungsmesser der Kamera nicht zur Bestätigung der richtigen Fokussierung herangezogen werden Überprüfen Sie die Fokussierung des Bildes im Sucher der Kamera Werden Schwenkung oder Dezentrierung nach dem Scharfeinstellen im Winkel verändert wird das Objekt unscharf Abb 10 Infrarotkompensieru...

Page 49: ...erwenden Sie keine Gegenlichtblende und machen Sie Aufnahmen unter Einhaltung der unten angegebenen Entfernungen Hinweis Folgende Grenzwerte beziehen sich nur auf das Fotografieren ohne Verschwenkung oder Dezentrierung des Objektivs Bei Verwendung des in die Kamera integrierten Blitzes sind Vignettierungen beim Schwenken bzw Dezentrieren stärker ausgeprägt als bei Aufnahmen ohne Schwenken bzw Deze...

Page 50: ...nbetonte Belichtungsmessung Bei F6 Kameras korrigieren Sie durch Wahl von Andere in der Individualfunktion b6 Einstellscheibe und Einstellen des LW Werts im Bereich zwischen 2 0 und 2 0 in 0 5 LWSchritten Bei Gebrauch von anderen Scheiben als B oder E ist Andere auch dann auszuwählen wenn der erforderliche Korrekturwert 0 beträgt keine Korrektur nötig Zur Einstellung des Korrekturwerts am F5 Kamer...

Page 51: ...ssen Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzin zur Reinigung da dieses zu Beschädigungen führen Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte Ein Klarglasfilter NC kann als Frontlinsenschutz verwendet werden Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Schutz Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein Bei längerer Nichtbenutzung so...

Page 52: ...rmat 61 mit Nikon Film Spiegelreflexkameras im DX Format 71 mit IX240 Systemkameras Größter Abbildungsmaßstab 1 2 7 Entfernungsdaten Übermittlung an die Kamera Scharfeinstellung Manuell über separaten Fokussierring Entfernungsskala Unterteilt in Meter und Fuß und zwar von 0 21 m bis unendlich Naheinstellgrenze 0 21 m von der Sensorebene gemessen Anzahl der Blendenlamellen 9 abgerundet Blendenart E...

Page 53: ...30 g Irrtümer und Änderungen vorbehalten 16 Kundendienst Dezentrierung und Verschwenkung können auf parallele Bewegung umgestellt werden Die Klemmschraube kann auch gegen eine größere und der Dezentrierknopf gegen einen kleineren ersetzt werden allerdings kann sich dies auf das Ansetzen des Objektivs an der Kamera oder den Objektivbetrieb auswirken Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an einen...

Page 54: ...le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles Tenir hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d autres petites pièces Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l appareil et l objectif Maintenez l appareil photo et l o...

Page 55: ...fondeurs de champ 7 Échelle des distances 8 Bague de mise au point 9 Bague d ouverture 0 Échelle des ouvertures Repère des ouvertures Molette d inclinaison Échelle d inclinaison Index rotatif Repère de montage Joint en caoutchouc de l objectif Contacts électroniques Bouton de fermeture du diaphragme Molette de décentrement Échelle de décentrement q Levier rotatif w Molette de libération du verroui...

Page 56: ...areils L utilisation de trois éléments asphériques et de trois éléments ED dispersion extra basse assure des images nettes virtuellement exemptes de frangeage couleur De plus l emploi d un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l avant ou à l arrière du sujet Le traitement nano cristal sur certaines lentilles permet d assurer une ima...

Page 57: ...ie D40 F6 F5 Série F4 7 F100 Série F80 Série F75 Série F65 Pronea 600i 8 9 5 6 F90X Série F90 Série F70 Série F60 Série F55 Série F50 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Pronea S appareils MF Nikon Possible Impossible 1 L exposition sera incorrecte si l objectif est décentré et ou incliné 2 P inclut AUTO programme à usage général et le système à programme variable 3 Lorsque la...

Page 58: ...vue Sinon l exposition est incorrecte lorsque vous appuyez complètement sur le déclencheur Bouton de fermeture du diaphragme commande de présélection d ouverture à touche unique La taille du diaphragme peut être réduite de l ouverture maximum à la position désirée en appuyant sur le bouton de fermeture du diaphragme Le fait d appuyer de nouveau sur le bouton déclenche l ouverture complète du diaph...

Page 59: ...mm Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques Si le joint en caoutchouc de l objectif est endommagé rendez vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires Lorsque la température est basse il est conseillé de placer des accumulateurs neufs ou complètement chargés dans l appareil 4 Montage de l objec...

Page 60: ... vignetage peut se produire Il vous sera plus facile de fixer ou de retirer le parasoleil si vous le tenez par la base aux environs du repère de fixation et non par le bord extérieur Avant de ranger l objectif fixez le parasoleil à l envers 6 Détermination de l ouverture Pour l appareil Nikon D4 série D3 Df série D800 D700 D610 D600 série D300 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 ou...

Page 61: ...b Réglez le mode d exposition de l appareil sur M c Réglez la bague d ouverture ou la molette de commande de l appareil au degré d ouverture souhaité et lisez la valeur d ouverture affichée sur l écran de contrôle CL de l appareil ou la valeur de bague d ouverture sélectionnée Entrez la valeur d ouverture dans le posemètre extérieur pour déterminer l exposition et réglez la vitesse d obturation Si...

Page 62: ...ette opération l objectif est décentré à l horizontale ou à la verticale à la rotation de l objectif parallèlement au plan film 11 5 mm En décentrant vous pouvez recomposer l image de la photo sans déplacer l appareil Cela vous permet de corriger la déformation de perspective du sujet ou exclure des objets non souhaités apparaissant devant le sujet principal p 207 Une fois l objectif décentré serr...

Page 63: ...f peut être tourné de 90 vers la droite ou la gauche En tournant l objectif la fonction de décentrement peut être modifiée pour fonctionner à la verticale et la fonction d inclinaison pour fonctionner à l horizontale Avant de tourner l objectif réglez le degré de décentrement et d inclinaison à 0 en faisant pivoter les molettes de décentrement et d inclinaison Remarque lorsque vous tournez l objec...

Page 64: ...agme peut également être utilisé Lorsque la fonction d inclinaison et ou de décentrement est activée le viseur électronique de l appareil ne peut pas être utilisé pour vérifier que la mise au point est correctement effectuée La mise au point doit être confirmée en vérifiant l image dans le viseur de l appareil Si vous modifiez le degré d inclinaison et ou de décentrement une fois la mise au point ...

Page 65: ... l effet de vignetage abstenez vous d utiliser un parasoleil et prenez des photos conformément aux distances de prise de vue recommandées ci dessous Remarque les limitations suivantes ne s appliquent qu aux prises de vue sans inclinaison et ou décentrement Lorsque le flash intégré de l appareil est activé pour des prises de vue avec inclinaison décentrement l effet de vignetage est plus accentué q...

Page 66: ...trale uniquement Pour les appareils F6 corrigez en sélectionnant Activ autre dans le réglage personnalisé b6 Plage visée et en réglant le niveau IL de 2 0 à 2 0 par pas de 0 5 IL Lorsque vous utilisez des verres autres que ceux de type B ou E il faut sélectionner Activ autre même lorsque la valeur de correction est de 0 pas de correction nécessaire Pour les appareils F5 compensez en utilisant le r...

Page 67: ...es de l objectif N employez jamais de solvant ou de benzène qui pourrait endommager l objectif prendre feu ou nuire à la santé Pour protéger la lentille frontale utilisez en tout temps un filtre NC Un parasoleil permet également de protéger la partie avant de l objectif Lors du rangement de l objectif dans son étui pensez à remettre en place les caches avant et arrière En cas d inutilisation penda...

Page 68: ... au format FX 35 mm 61 avec les reflex numériques Nikon au format DX 71 avec les appareils photo IX240 Taux de reproduction maximum 1 2 7 Informations sur la distance Sur l appareil Mise au point Manuelle via la bague de mise au point séparée Échelle des distances de prise de vue Graduée en mètres et pieds de 0 21 m à l infini Distance focale la plus courte 0 21 m à partir du plan focal Nb de lame...

Page 69: ...iron 730 g Les caractéristiques et les schémas sont susceptibles d être modifiés sans préavis ni obligation de la part du constructeur 16 Service clientèle Le mouvement de décentrement et d inclinaison est modifiable afin de se déplacer dans la même direction parallèle La molette de libération du verrouillage de décentrement peut également être remplacée par une molette plus large et la molette de...

Page 70: ... No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en la vista Mantener fuera del alcance de los niños Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objet...

Page 71: ... 6 Escala de profundidad de campo 7 Escala de distancias 8 Anillo de enfoque 9 Anillo de aberturas 0 Escala de aberturas Índice de abertura Perilla de inclinación Escala de inclinación Índice de revolución Índice de monturas Junta de goma de montaje del objetivo Contactos CPU Botón de reducción de abertura Perilla de desplazamiento Escala de desplazamiento q Palanca de revolución w Perilla de libe...

Page 72: ... ED dispersión extra baja en el objetivo garantiza la nitidez de las imágenes sin mezcla de colores Además con el uso de un diafragma de 9 hojas que produce una abertura casi circular las imágenes fuera de enfoque delante o detrás del sujeto aparecen más borrosas para crear un hermoso efecto de esfumado El recubrimiento de nanocristales de algunas lentes garantiza imágenes nítidas en diversas cond...

Page 73: ... D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 5 6 Serie D2 serie D1 D200 D100 D80 serie D70 D60 D50 serie D40 F6 F5 serie F4 7 F100 serie F80 serie N80 serie F75 serie N75 serie F65 serie N65 Pronea 600i 6i 8 9 5 6 F90X N90s serie F90 N90 serie F70 N70 serie F60 N60 serie F55 serie N55 serie F50 N50 F 401x N5005 F 401s N4004s F 401 N4004 F 801s N8008s F 801 N8008 F 601M N6000 F3AF F 601 N6006 F 501 N2020 Pronea ...

Page 74: ...ertura del objetivo pulse levemente el disparador para visualizar el valor de apertura seleccionado en la pantalla LCD o en el visor de la cámara antes de realizar el disparo De otro modo la exposición podría ser incorrecta al presionar hasta el fondo el disparador Botón de reducción de la abertura funcionamiento con abertura preajustada de un toque La abertura del objetivo se puede reducir desde ...

Page 75: ...ncia focal equivalente de 35 mm es de aproximadamente 36 mm Tenga cuidado para no manchar ni dañar los contactos de la CPU Si la junta de goma de montaje del objetivo se daña diríjase a un distribuidor autorizado Nikon o a un centro de servicio para su reparación A bajas temperaturas utilice baterías nuevas o completamente cargadas para la cámara 4 Montaje del objetivo a Ajuste el valor del despla...

Page 76: ...amente pueden producirse efectos de viñetado Para facilitar la colocación o el desmontaje de la visera sujétela por la base alrededor del índice de acoplamiento de la visera del objetivo en lugar de por la parte externa Para guardar la visera del objetivo colóquela en la posición inversa 6 Determinación de la exposición Con la cámara Nikon D4 serie D3 Df serie D800 D700 D610 D600 serie D300 D90 D7...

Page 77: ...e el modo de exposición de la cámara a M c Ajuste el anillo a la abertura deseada con el anillo de aberturas del objetivo o el dial de control de la cámara y lea el valor de abertura que aparece en el panel de cristal líquido de la cámara o el valor del anillo de aberturas seleccionado Introduzca el valor de la abertura en el medidor de exposición externo para determinar la exposición y ajuste la ...

Page 78: ...a la perilla de desplazamiento el objetivo se desplaza en sentido horizontal o en sentido vertical cuando el objetivo se gira paralelamente al cuerpo de la cámara 11 5 mm Con el desplazamiento puede recomponer el encuadre de la fotografía sin mover la cámara De este modo puede corregir la distorsión de perspectiva del sujeto o evitar que aparezcan objetos no deseados delante del sujeto principal p...

Page 79: ...evolución Este objetivo puede tener una revolución de hasta 90º a derecha o izquierda Mediante la revolución del objetivo la función de desplazamiento puede cambiarse para que actúe verticalmente y la función de inclinación puede cambiarse para que actúe horizontalmente Antes de girar el objetivo ajuste el valor de desplazamiento e inclinación a 0 rotando la perilla de inclinación y desplazamiento...

Page 80: ...de usar el botón de reducción de abertura Al emplear la inclinación y o el desplazamiento no puede utilizarse el telémetro electrónico de la cámara para confirmar el enfoque correcto El enfoque debería confirmarse comprobando la imagen en el visor de la cámara Si cambia el grado de inclinación y o desplazamiento tras realizar el enfoque el sujeto se desenfoca Compensación de infrarrojos Para fotog...

Page 81: ...n flash incorporado Para evitar el viñetado no utilice una visera del objetivo y haga las fotografías teniendo en cuenta la distancia de disparo indicada a continuación Nota Las siguientes limitaciones sólo se refieren a disparos sin inclinación ni desplazamiento Si se utiliza el flash integrado en la cámara para disparar con inclinación desplazamiento el viñetado será mayor que si se dispara sin ...

Page 82: ...ste personal del usuario b6 Compens pantalla y ajustando el nivel EV a 2 0 a 2 0 en intervalos de 0 5 EV Cuando utilice una pantalla que no sea de tipo B o E debe seleccionar Otra pantalla incluso cuando el valor de compensación requerido sea 0 no se requiere compensación Para las cámaras F5 compense usando el ajuste personal del usuario nº 18 en el cuerpo de la cámara Para las cámaras de la serie...

Page 83: ...ía estropearlo provocar un incendio o dañar su salud Para proteger la lente delantera se recomienda utilizar un filtro NC en todo momento La visera del objetivo también ayuda a proteger la lente delantera Si lo guarda en su caja colóquele las tapas delantera y trasera Si no va a utilizar el objetivo durante un largo período de tiempo guárdelo en un lugar fresco y seco para protegerlo contra el moh...

Page 84: ...135 de Nikon y cámaras digitales SLR con formato FX de Nikon 61 con cámaras digitales SLR con formato DX de Nikon 71 con cámaras del sistema IX240 Máxima relación de reproducción 1 2 7 Información de distancia Sale a la cámara Enfoque Manual con anillo de enfoque independiente Escala de distancias de la toma Calibradas en metros desde 0 21 m hasta infinito Distancia de enfoque más cercana 0 21 m a...

Page 85: ...prox 730 g Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante 16 Servicio de atención al cliente El movimiento de desplazamiento e inclinación puede modificarse para moverlo en el sentido paralelo La perilla de liberación del seguro de desplazamiento también se puede cambiar por otra mayor y la perilla de desplazamiento puede c...

Page 86: ... du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent Förvara utom räckhåll för barn Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar kameran och objektivet Håll kameran och objektivet torra Underlåtenhet att ...

Page 87: ...Motljusskydd monteringsindex 5 Avståndsindex 6 Skärpedjupsskala 7 Avståndsskala 8 Fokusring 9 Bländarring 0 Bländarskala Bländarindex Tiltknapp Tiltskala Roterande index Monteringsindex Gummipackning för montering av objektiv CPU kontakter Knapp för bländarstopp Knapp för skiftning Skiftskala q Roterande spak w Friläggningsknapp för skiftning e Friläggningsknapp för tiltning ...

Page 88: ...h eller skiftning med maximal bländare när den är monterad på en kamera Användningen av tre asfäriska och tre ED extra låg dispersion objektivelement garanterar skarpa bilder praktiskt taget fria från färgförskjutning Genom att använda en bländare med 9 blad som ger en näst intill cirkulär bländare kommer bilder som inte är i fokus framför eller bakom föremålet att återges med en skön oskärpa Nano...

Page 89: ...0 D70 serien D60 D50 D40 serien F6 F5 F4 serien 7 F100 F80 serien F75 serien F65 serien Pronea 600i 8 9 5 6 F90X F90 serien F70 serien F60 serien F55 serien F50 serien F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Pronea S Nikon MF kameror Möjligt Ej möjligt 1 Exponeringen kommer att bli felaktig när objektivet är skiftat och eller tiltat 2 P inkluderar AUTO General Purpose Program och ...

Page 90: ...det leda till felaktig exponering när avtryckaren trycks ned helt Knapp för bländarstopp Förinställning av bländare med ett tryck Objektivets bländare kan stoppas från maximal bländare till en vald bländare genom att trycka på knappen för bländarstopp Genom att trycka på knappen igen öppnas bländaren helt Oavsett om bländaren är stoppad eller inte kontrollera kamerans sökare eller kontrollera blän...

Page 91: ...ch dess motsvarande fokallängd vid 35 mm är ungefär 36 mm Var försiktig så att du inte smutsar ned eller skadar CPU kontakterna Om gummipackningen för monteringen av objektivet skadats besök din närmaste auktoriserade återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation Vid låga temperaturer måste nya eller fullt uppladdade batterier användas i kameran 4 Montering av objektiv a Ställ skift och t...

Page 92: ... korrekt kan vinjettering uppstå För att underlätta fastsättning eller avlägsnande håll motljusskyddet kring basen vid motljusskyddets fästindex hellre än i dess ytterkant Ta bort det tvärtom innan du lagrar det 6 Att bestämma exponering När du använder Nikon D4 D3 serien Df D800 serien D700 D610 D600 D300 serien D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 eller D3000 a Ställ skift och til...

Page 93: ...och tiltknapparna fig 2 b Ställ in kamerans exponeringsläge på M c Ställ in önskad bländare via objektivets bländarring eller kamerans kommandoknappar och läs av bländarvärdet som visas i kamerans LCD skärm eller valt värde på bländarringen Ange bländarvärdet i den externa exponeringsmätaren för att bestämma exponering och ställ in slutarhastigheten När en annan kamera än D4 D3 serien Df D800 seri...

Page 94: ...epar objektivet kamerahuset Skiftfunktionen När skiftratten vrids flyttas objektivet horisontellt eller vertikalt när objektivet roterats parallellt med kamerahuset 11 5mm På detta sätt kan du komponera om motivet utan att flytta på kameran Detta gör det möjligt att korrigera perspektivdistorsion hos föremålet eller exkludera oönskade föremål framför huvudföremålet s 207 Efter skiftning dra åt rat...

Page 95: ...objektiv kan roteras upp till 90 åt höger eller vänster Genom att rotera objektivet kan skiftfunktionen ändras så att den fungerar vertikalt och tiltfunktionen så att den fungerar horisontellt Innan du roterar objektivet ställ skift och tiltvärdet till 0 genom att vrida skift och tiltrattarna OBS När du roterar objektivet medan du använder tilt och eller skift var försiktig så att du inte klämmer ...

Page 96: ...an att trycka på knappen för minskning av bländartid Alternativt kan knappen för minskning av bländartid användas När tilt och eller skift används kan inte kamerans elektroniska sökare användas för att bekräfta rätt fokusering Fokus bör bekräftas genom att kontrollera bilden i kamerans sökare När du ändrar vinkeln på tiltningen och eller skift efter fokusering kommer föremålet att komma ut fokus I...

Page 97: ...m att inte använda motljusskyddet och ta bilder enligt nedanstående fotograferingsavstånd OBS Följande begränsningar gäller bara för fotografering utan tiltning och eller skiftning När kamerans inbyggda blixt används för att fotografera med tilt skift kommer vinjetteringen att bli kraftigare än vid fotografering utan tilt skift Det rekommenderas inte att använda kamerans inbyggda blixt för fotogra...

Page 98: ...mätning För F6 kameror kompensera genom att välja Annan skärm i Anpassade inställningar b6 Screen comp och ställ in EV nivån från 2 0 till 2 0 i steg om 0 5 EV När en annan skärm än typ B eller E används måste Annan skärm väljas även när det nödvändiga kompensationsvärdet är 0 ingen kompensering nödvändig För F5 kameror kompensera genom att använda Anpassad inställning 18 på kamerahuset För kamero...

Page 99: ... eftersom det kan skada det orsaka brand eller orsaka hälsoproblem För att skydda det främre linselementet rekommenderas att använda ett NC filter alltid Ett motljusskydd hjälper till att skydda den främre delen av objektivet Sätt på både främre och bakre linsskyddet när objektivet förvaras i objektivväskan Förvara objektivet på en sval torr plats när det inte kommer att användas under en längre p...

Page 100: ...ons digitala SLR kameror i DX format 71 med IX240 systemkameror Maximal avbildningsskala 1 2 7 Avståndsinformation Visas i kamerahuset Fokusering Manuellt via separat fokusring Avståndsskala för fotografering Graderad i meter och fot från 0 21 m till oändlighet Minsta möjliga fokuseringsavstånd 0 21 m från skärpeplanet Antal slutarblad 9 st rundade Bländare Elektronisk automatisk Inställning av bl...

Page 101: ...an meddelande eller skyldighet från tillverkarens sida 16 Kundtjänst Skift och tiltrörelser kan modifieras för att kunna röra sig i parallell riktning Ratten för skiftlåset kan också bytas mot en större och knappen för skiftning mot en mindre men detta kan påverka monteringen av objektivet på kameran eller objektivets funktion Kontakta en auktoriserad Nikon servicerepresentant för ytterligare info...

Page 102: ...а солнце или другие источники яркого света через объектив или видоискатель то это может вызвать необратимое ухудшение зрения Храните в недоступном для детей месте Примите особые меры предосторожности во избежание попадания батарей и других небольших предметов детям в рот Соблюдайте следующие меры предосторожности во время эксплуатации фотокамеры и объектива Не допускайте попадания воды на фотокаме...

Page 103: ...резкости 7 Шкала расстояния 8 Фокусировочное кольцо 9 Кольцо диафрагмы 0 Шкала диафрагмы Метка диафрагмы Кремальера регулировки угла наклона Шкала наклона Метка вращения Установочная метка Резиновый уплотнитель крепления объектива Контакты управления Кнопка диафрагмирования Кремальера регулировки сдвига Шкала сдвига q Поворотный рычажок w Кнопка разблокировки сдвига e Кнопка разблокировки механизм...

Page 104: ... о расстоянии до объекта съемки передается от объектива в фотокамеру без сдвига и или наклона с максимальной диафрагмой при установке на камеры Использование девятилепестковой диафрагмы с практически круглым отверстием обеспечивает красивое размытие заднего фона и переднего плана Нанокристаллическое антибликовое покрытие нанесенное на некоторые элементы объектива гарантирует получение четких снимк...

Page 105: ...серия D40 F6 F5 серия F4 7 F100 серия F80 cерия F75 cерия F65 Pronea 600i 8 9 5 6 F90X серия F90 серия F70 серия F60 серия F55 серия F50 F 401x F 401s F 401 F 801s F 601M F3AF F 601 F 501 Pronea S камеры Nikon MF Возможно Невозможно 1 При сдвиге и или наклоне объектива экспозиция будет неверной 2 Режим P включает в себя режим AUTO универсальная программа и систему с варипрограммой 3 Если питание о...

Page 106: ...и неверная установка экспозиции Кнопка диафрагмирования выбор предустановленного режима работы диафрагмы одним нажатием Рабочее отверстие объектива можно уменьшить от максимального до выбранного размера нажатием кнопки диафрагмирования Повторное нажатие на кнопку приведет к полному открытию диафрагмы Проверить затемнение линзы диафрагмой можно при помощи видоискателя камеры или посредством визуаль...

Page 107: ...иблизительно равным 36 мм Старайтесь не загрязнять и не повреждать контакты управления В случае повреждения резинового уплотнителя крепления объектива обратитесь к авторизованному дилеру компании Nikon или в сервисный центр для проведения ремонта При низких температурах следует использовать в фотокамере новые или полностью заряженные аккумуляторы 4 Установка объектива a При помощи кремальер регули...

Page 108: ...рование Для удобства подсоединения или отсоединения бленды держите ее за основание с меткой крепления а не за наружную кромку Для хранения бленды присоединяйте ее в обратном положении 6 Определение экспозиции При пользовании фотокамерой Nikon D4 серия D3 Df серия D800 D700 D610 D600 серия D300 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 или D3000 a При помощи кремальер регулировки угла нак...

Page 109: ...а и наклона равные 0 рис 2 b Установите режим экспозиции фотокамеры на М c Установите требуемую диафрагму при помощи кольца диафрагмы объектива или диска управления фотокамеры и отметьте значение диафрагмы отображаемое на ЖК панели или установленное посредством кольца диафрагмы Установите значение диафрагмы на внешнем экспонометре чтобы определить экспозицию и задайте выдержку При использовании фо...

Page 110: ...ктива на корпусе камеры Функция сдвига При вращении кремальеры регулировки сдвига объектив сдвигается в горизонтальной плоскости или вертикальной если объектив повернут параллельно корпусу фотокамеры 11 5мм Посредством сдвига можно изменить компоновку кадра снимка без перемещения фотокамеры Это позволит устранить искажения перспективы объекта или исключить из кадра нежелательные элементы впереди о...

Page 111: ...езкости ни шкалы расстояния на тубусе объектива Вращение Данный объектив можно вращать вправо или влево на угол до 90 За счет вращения объектива можно сменить плоскости сдвига и наклона с горизонтальной на вертикальную в первом случае и наоборот во втором случае Перед вращением объектива установите значения сдвига и наклона на 0 при помощи кремальер регулировки Примечание При вращении объектива с ...

Page 112: ...Либо можно использовать кнопку диафрагмирования При использовании функции сдвига и или наклона использование электронного дальномера камеры для подтверждения правильной фокусировки невозможно Правильность фокусировки проверяется визуально через видоискатель Изменение угла наклона и или сдвига после фокусировки приведет к расфокусированию Поправка при инфракрасной съёмке Для фотографий снимаемых на...

Page 113: ...едотвращения виньетирования не используйте крышку объектива и выполняйте съёмку в соответствии с указанными ниже расстояниями до объекта съёмки Примечание Следующие ограничения применимы только к съемке без сдвига и или наклона объектива При использовании встроенной вспышки во время съемки со сдвигом наклоном объектива эффект виньетирования будет значительнее чем при съемке без сдвига наклона Не р...

Page 114: ...и для пользовательской настройки b6 Screen comp Компенсация фокусировочного экрана выберите вариант Other screen Другой экран и задайте уровень EV в диапазоне от 2 0 до 2 0 с шагом 0 5 EV При использовании фокусировочных экранов с типами отличными от B или E вариант Other screen Другой экран необходимо выбирать даже в том случае когда значение поправки равно 0 поправка не требуется При использован...

Page 115: ...ия пожара или причинения вреда здоровью никогда не используйте для чистки объектива растворители или жидкости на основе бензола Для защиты передней линзы объектива рекомендуется постоянно использовать нейтральный светофильтр Бленда также помогает защитить переднюю часть объектива Если объектив хранится в чехле присоедините к объективу заднюю и переднюю крышки Если не предполагается использование о...

Page 116: ...формата FX 61 при использовании с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon формата DX 71 при использовании с фотокамерами со стандартом фотопленки IX240 МакМаксимальный масштаб съемки при репродуцировании 1 2 7 Информация о расстоянии Передается в фотокамеру Фокусировка Ручная при помощи отдельного фокусировочного кольца Шкала расстояния съемки Градуирована в метрах и футах начиная с 0 21 м до бес...

Page 117: ...окамере Вес Прибл 730 г Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления или каких либо обязательств со стороны производителя 16 Служба работы с покупателями Cдвиг и наклон можно модифицировать чтобы перемещения происходили параллельно Можно также установить кремальеру разблокировки сдвига большего размера а кремальеру регулировки сдвига меньшего но это...

Page 118: ... beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken Buiten het bereik van kinderen houden Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het objectief Houd de camera en het objectief droog Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt kan dit brand of een elektrische sc...

Page 119: ... zonnekap 4 Montage index voor zonnekap 5 Afstandsindexlijn 6 Scherptediepteschaal 7 Afstandsschaal 8 Scherpstelring 9 Diafragmaring 0 Diafragmaschaal Diafragma index Tiltknop Tiltschaal Draai index Montage index Rubberen pakking van objectiefvatting CPU contacten Diafragmeerknop Shiftknop Shiftschaal q Draaihendel w Shiftvergrendelingsknop e Tiltvergrendelingsknop ...

Page 120: ...n en of shiften met het grootst mogelijke diafragma wanneer gemonteerd op camera s Het gebruik van drie asferische en drie ED lenselementen Extra lage Dispersie zorgt voor scherpe beelden vrijwel zonder kleurranden En dankzij een diafragma van negen lamellen dat een bijna ronde opening oplevert worden onscherpe delen voor of achter het onderwerp mooi wazig weergegeven De Nano Crystal Coat op sommi...

Page 121: ...ie 7 F100 F80 serie F75 serie F65 serie Pronea 600i 8 9 5 6 F90X F90 serie F70 serie F60 serie F55 serie F50 serie F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Pronea S Nikon MF camera s Mogelijk Niet mogelijk 1 De belichting zal niet juist zijn wanneer het objectief geshift en of getilt is 2 P inclusief AUTO algemeen programma en onderwerpstanden Digital Vari Program 3 Als de stroomto...

Page 122: ...eer de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt Diafragmeerknop one touch vooringestelde diafragmabediening Het diafragma van het objectief kan gediafragmeerd worden van een maximale opening tot een geselecteerde opening door op de diafragmeerknop te drukken Door wederom de knop helemaal in te drukken zal het diafragma helemaal open gaan Om te zien of het diafragma gediafragmeerd is of niet controleer...

Page 123: ...tand in kleinbeeldequivalent circa 36 mm Let erop dat de CPU contacten niet vuil worden of beschadigd raken Als de rubberen pakking van de objectiefvatting is beschadigd moet u het objectief voor reparatie naar de leverancier of servicedienst van Nikon brengen Bij lage temperaturen mogen geen nieuwe of volledig opgeladen batterijen voor de camera gebruikt worden 4 Het objectief bevestigen a Zet sh...

Page 124: ...t u deze onderaan vasthouden rondom de bevestigingsindex voor de zonnekap en niet bij de buitenrand Om de zonnekap op te bergen bevestigt u deze omgekeerd op het objectief 6 Belichting bepalen Als u de Nikon D4 camera D3 serie camera Df camera D800 serie camera D700 camera D610 camera D600 camera D300 serie camera D90 camera D7100 camera D7000 camera D5300 camera D5200 camera D5100 camera D5000 ca...

Page 125: ...and van de camera op M c Selecteer het gewenste diafragma door gebruik te maken van de diafragmaring van het objectief of de instelknop van de camera en lees de diafragmawaarde van het LCD scherm van de camera of geselecteerde diafragmaringwaarde Voer de diafragmawaarde in op de externe belichtingsmeter om de belichting te bepalen en stel de sluitertijd in Als u een andere camera dan de D4 D3 seri...

Page 126: ... Wanneer er aan de shiftknop gedraaid wordt zal het objectief in horizontale richting parallel met de camerabody verplaatst worden of in verticale richting als het objectief gedraaid is 11 5 mm Door te shiften kunt u het beeld van de opname herschikken zonder de camera te verplaatsen Hiermee kunt u de perspectiefvertekening van het onderwerp corrigeren of ervoor zorgen dat ongewenste voorwerpen ni...

Page 127: ...er niet meer gebruikt worden Draaien Dit objectief kan tot 90 naar rechts of links gedraaid worden Door het objectief te draaien kan de shiftfunctie omgezet worden voor verticaal gebruik en kan de tiltfunctie omgezet worden voor horizontaal gebruik Voordat u het objectief draait zet u eerst de mate van shift en tilt op 0 door aan de shift en tiltknop te draaien Opmerking Als u het objectief draait...

Page 128: ...aast kan de diafragmeerknop gebruikt worden Terwijl u tilt en of shift kan de electronische bereikzoeker van de camera niet gebruikt worden om de juiste scherpstelling te verifiëren U kunt de scherpte verifiëren door het beeld te bekijken in de zoeker van de camera Wanneer u de tilt en of shifthoek verandert na het scherpstellen zal het onderwerp onscherp worden Infraroodcompensatie Bij fotografie...

Page 129: ...eshift is 10 Flitsfoto s maken met camera s met ingebouwde flitser Om vignettering te voorkomen moet u geen zonnekap gebruiken en u houden aan de opnameafstanden in de onderstaande tabel wanneer u foto s maakt Opmerking De volgende beperkingen zijn alleen van toepassing wanneer u fotografeert zonder tilt en of shift Wanneer u de ingebouwde flitser van de camera gebruikt voor tiltshiftopnamen zal v...

Page 130: ...mpenseren door Ander matglas te selecteren voor persoonlijke instelling b6 Compensatie voor matglas en het LW bereik in te stellen op 2 0 tot 2 0 in stappen van 0 5 LW Wanneer u een ander type matglas gebruikt dan type B of E selecteert u Ander matglas zelfs als de gewenste correctie 0 is geen correctie vereist Voor de F5 corrigeert u de belichting via persoonlijke instelling 18 op de camera Voor ...

Page 131: ...jectief te reinigen aangezien het objectief hierdoor beschadigd kan raken en dit kan leiden tot brand of gezondheidsproblemen U wordt aangeraden altijd een NC filter te gebruiken om het voorste lenselement te beschermen Een zonnekap beschermt ook de voorkant van het objectief Bevestig zowel de voorste als de achterste lensdop wanneer u het objectief opbergt in de objectieftas Als het objectief ged...

Page 132: ...e SLR camera s 61 bij Nikon DX formaat digitale SLR camera s 71 bij camera s met IX240 systeem Maximaal reproductieverhouding 1 2 7 Afstandsinformatie Doorgeven aan camerabody Scherpstelling Handmatig via aparte scherpstelring Schaal opnameafstand In meters en feet van 0 21 m tot oneindig Kortste scherpstelafstand 0 21 m vanaf filmvlak Aantal diafragmalamellen 9 stuks afgerond Diafragma Elektrisch...

Page 133: ...en zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd door de fabrikant 16 Klantenservice Tilt en shiftbewegingen kunnen gewijzigd worden zodat ze in parallelle richting bewegen De shiftvergrendelingsknop kan ook vervangen worden door een grotere en de shiftknop kan vervangen worden door een kleinere maar dit kan de bevestiging van het objectief op de camera of de hantering van het objectief negati...

Page 134: ...Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della vista Tenere lontano dalla portata dei bambini Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti Nell utilizzo della fotocamera e dell obiettivo osservare le seguenti precauzion Mantenere la fotocamera e l obiettivo asciutti In cas...

Page 135: ...dità di campo 7 Scala della distanza 8 Anello di messa a fuoco 9 Anello di apertura 0 Scala di apertura Indice di apertura Manopola d inclinazione Scala d inclinazione Indice di rotazione Indice d innesto Guarnizione in gomma della montatura dell obiettivo Contatti CPU Tasto per la riduzione dell apertura dell obiettivo Manopola d orientamento Scala d orientamento q Leva di rotazione w Manopola di...

Page 136: ...montato su una macchina fotografica L utilizzo di 3 elementi asferici e 3 elementi ED dispersione extra bassa dell obiettivo garantisce fotografie limpide virtualmente senza frangiatura Inoltre utilizzando un diaframma a 9 lamelle che produce un apertura quasi circolare le immagini non a fuoco davanti o dietro il soggetto vengono rese come piacevoli immagini sfocate Il rivestimento di nanocristall...

Page 137: ...000 5 6 Serie D2 Serie D1 Serie D200 D100 D80 D70 D60 D50 Serie D40 F6 F5 Serie F4 7 F100 Serie F80 Serie F75 Serie F65 Pronea 600i 6 9 5 6 F90X Serie F90 Serie F70 Serie F60 Serie F55 Serie F50 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Pronea S fotocamere Nikon MF Possibile Impossibile 1 L esposizione non sarà corretta dopo aver orientato e o inclinato l obiettivo 2 P include AUTO ...

Page 138: ...n esposizione impropria al momento della pressione del pulsante di scatto Tasto di riduzione dell apertura dell obiettivo funzionamento con apertura prestabilita con una sola pressione del tasto Si può ridurre l apertura dell obiettivo dall apertura massima ad un valore selezionato premendo il corrispondente tasto di riduzione dell apertura Premendo ancora il tasto si ottiene di nuovo l apertura m...

Page 139: ... focale pari a 35 mm di circa 36 mm Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell obiettivo sia danneggiata provvedere alla relativa riparazione presso il rivenditore o il centro assistenza autorizzato Nikon più vicino Alle basse temperature si dovrebbero usare delle batterie nuove o completamente cariche nella fotocamera 4...

Page 140: ...inosità ai margini dell immagine Per semplificare l innesto o la rimozione del paraluce afferrarlo dalla propria base attorno all indice di collegamento e non dai bordi esterni Riporre il paraluce innestandolo in posizione invertita 6 Determinazione dell esposizione Usando la fotocamera Nikon D4 serie D3 Df serie D800 D700 D610 D600 serie D300 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 o ...

Page 141: ...e Fig 2 b Regolare il modo d esposizione della fotocamera su M c Regolare l apertura desiderata mediante l anello d apertura dell obiettivo o la manopola di controllo della fotocamera e leggere il valore visualizzato sul display a cristalli liquidi della fotocamera o il valore selezionato con l anello d apertura Inserire quindi il valore dell apertura nell esposimetro esterno per determinare l esp...

Page 142: ...a fotocamera La funzione orientamento Ruotando la manopola d orientamento l obiettivo viene orientato orizzontalmente o verticalmente quando l obiettivo è ruotato ed in modo parallelo al corpo della fotocamera 11 5 mm L orientamento permette di ricomporre il fotogramma senza muovere la fotocamera Questo consente di correggere la distorsione prospettica del soggetto o di escludere la comparsa di og...

Page 143: ...n è più possibile usare la scala di profondità del campo né la scala delle distanze sul barilotto Rotazione L obiettivo può essere ruotato fino a 90 verso destra o verso sinistra Ruotando l obiettivo la funzione orientamento può essere modificata per operare verticalmente mentre la funzione inclinazione può essere modificata per operare orizzontalmente Prima di ruotare l obiettivo regolare l orien...

Page 144: ...uzione dell apertura In alternativa si può anche usare il tasto per la riduzione dell apertura dell obiettivo Quando si usano le funzioni d inclinazione e o d orientamento non si può usare il telemetro elettronico della fotocamera per confermare la corretta messa a fuoco Per confermare la messa a fuoco bisogna controllare l immagine nel mirino della fotocamera Modificando il valore d inclinazione ...

Page 145: ...argini dell immagine vignettatura evitare di usare il paraluce e scattare le foto facendo riferimento alla distanza di ripresa riportata sotto Nota Le seguenti restrizioni riguardano soltanto la ripresa senza operazioni d inclinazione e o d orientamento Quando si usa il flash incorporato della fotocamera per la ripresa con operazioni d inclinazione orientamento la riduzione della luminosità ai mar...

Page 146: ...ne a preferenza centrale Con le fotocamere F6 compensare selezionando Altro schermo nell impostazione personalizzata b6 Comp schermo quindi impostando il livello EV tra 2 0 e 2 0 ad intervalli di 0 5 EV Quando si utilizzano schermate diverse da B o E è necessario selezionare Altro schermo anche quando il valore di compensazione richiesto è pari a 0 nessuna compensazione necessaria Per la fotocamer...

Page 147: ...non lasciare tracce o toccare altre parti Per la pulizia non usare mai solventi o benzina che potrebbero danneggiare l obiettivo causare incendi o problemi di intossicazione Il filtro NC è utile per proteggere la lente anteriore dell obiettivo Anche il paraluce contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell obiettivo Prima di porre l obiettivo nell astuccio in borsa montare entrambi...

Page 148: ...n formato DX 71 con fotocamere sistema IX240 Rapporto massimo di riproduzione 1 2 7 Dati distanze Uscita verso il corpo fotocamera Messa a fuoco Manuale mediante anello di messa a fuoco separato Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 0 21 m all infinito Distanza di messa a fuoco minima 0 21 m dal piano focale N delle lamelle diaframma 9 pz arrotondati Diaframma Automatico Fun...

Page 149: ... a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore 16 Servizio clienti Il movimento d orientamento e d inclinazione può essere modificato in modo da muoversi in direzione parallela È anche possibile sostituire la manopola di sblocco dell orientamento con una più grande e la manopola d orientamento con una più piccola tuttavia questo può compromettere il montaggio dell obiettivo sulla f...

Page 150: ...的所有使用者可以随时查阅 有关指示 本节中标注的指示和含义如下 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当 则 有可能造成人员死亡或负重伤的内容 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则 有可能造成人员伤害 以及有可能造成 物品损害的内容 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类 和说明 图示和符号的实例 符 号 表 示 唤 起 注 意 包 括 警 告 的 内 容 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 左图 之例为当心触电 符 号 表 示 禁 止 不 允 许 进 行 的 的 行 为 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 左图 之例为禁止拆解 符 号 表 示 强 制 执 行 必 需 进 行 的 行 为 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 左图之例为取出电池 ...

Page 151: ...会造成触电 或由于破损部分而导 致受伤 取出照相机电池 并委托经销商或尼康授 权的维修服务中心进行修理 取出电池 立即委托修理 当发现产品变热 冒烟或发出焦味等 异常时 请立刻取出照相机电池 若在此情况下继续使用 将会导致火灾或 灼伤 取出电池时 请小心勿被烫伤 取出电池 并委托经销商或尼康授权的维修 服务中心进行修理 禁止接触水 切勿浸入水中或接触到水 或被雨水 淋湿 否则将会导致起火或触电 禁止使用 切勿在有可能起火 爆炸的场所使 用 在有丙烷气 汽油等易燃性气体 粉尘的 场所使用产品 将会导致爆炸或火灾 禁止观看 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或 强光 否则将会导致失明或视觉损伤 ...

Page 152: ...受伤 小心使用 进行背光拍摄时 务必使太阳充分偏 离画角 阳光会在照相机内部聚焦 并有可能导致 火灾 太阳偏离画角的距离微小时 也有可能会 导致火灾 妥善保存 不使用时请盖上镜头盖 或保存在没有阳 光照射处 阳光会聚焦 并有可能导致火灾 小心移动 进行移动时 切勿将照相机或镜头安装在 三脚架上 摔倒 碰撞时将有可能导致受伤 禁止放置 切勿放置于封闭的车辆中 直射阳光 下或其它异常高温之处 否则将对内部零件造成不良影响 并导致 火灾 小心使用 进行平移 倾斜操作时 务必注意镜 头的边缘部分 手指触碰镜头的边缘部分 有可能导致受 伤 ...

Page 153: ... 感谢您购买尼康PC E尼克尔24mm f 3 5D ED镜头 1 名称 1 镜头遮光罩 2 镜头遮光罩 对齐标记 3 镜头遮光罩 锁定标记 4 镜头遮光罩 安装标记 5 距离标志 6 景深刻度 7 距离刻度 8 对焦环 9 光圈环 0 光圈刻度 光圈标志 倾斜旋钮 倾斜刻度 旋转标志 镜头安装标记 镜头卡口橡胶 垫圈 CPU接点 收缩光圈按钮 平移旋钮 平移刻度 q 旋转杆 w 平移松锁旋钮 e 倾斜松锁旋钮 ...

Page 154: ...000 D3200 D3100或D3000照相机上时 用户无需操作收缩光 圈按钮即可使用所有曝光模式来拍摄图像 当本镜头装在有3D彩色矩阵测光能力的尼康照相机 上时 由于此时镜头会将拍摄对象距离信息传送到 照相机机身上 不带倾斜及 或平移 因而还可 进行更精确的曝光控制 装在照相机上时具有最大 光圈 采用3片非球面镜和3片ED 超低色散 镜片可有效 地消除色差 从而确保图像清晰 同时 又利用 9片光圈叶片形成一个近乎圆形的光圈开孔 使拍 摄对象前后焦点之外的景物形成舒心悦目的模糊图 像 部分镜片上涂覆的纳米结晶涂层 Nano Crystal Coat 确保在晴天的户外 或是灯光照明的室内 等各种拍摄环境 均可再现透彻 清晰的图像 镜头前方共计可以安装2盏SB R200无线遥控闪光 灯 安装SB R200时 请旋紧平移松锁旋钮 否则 SB R200的重量可能导致镜头向下移位 不建议在 装有S...

Page 155: ...之注意事项 3 适用的照相机及可用的功能 有些功能可能受到限制 详情请参阅您的照相机使 用说明书 照相机 照相机 光圈设 定 一键式 预设光 圈操作 倾斜 平移 安装到 照相 机上 曝光模式 1 P 2 S A M D4 D3系列 3 4 Df D800 系列 D700 D610 D600 D300 系列 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 5 6 D2系列 D1系列 D200 D100 D80 D70 系列 D60 D50 D40 系列 F6 F5 F4 系列 7 F100 F80 系列 F75 系列 F65 系列 Pronea 600i 8 9 5 6 可能 不可能 ...

Page 156: ... 501 Pronea S 尼康 MF照相机 可能 不可能 1 当镜头平移及 或倾斜时曝光将会不正确 2 P包括AUTO 通用程序 及可变程序系统 3 在收缩镜头光圈的情况下 关闭镜头电源或照相 机时 包括利用自动测光关闭功能 光圈叶片 会完全开启到最大光圈 此现象并非故障 4 收缩镜头光圈会激活AE L 自动曝光锁定 5 当进行平移 或倾斜 时 请小心操作镜头 否 则可能导致镜头擦伤照相机机身 6 参阅 安装镜头 P 158 7 光圈叶片会随着按下快门释放按钮而开启和关 闭 连拍时的曝光将会出错 8 在收缩镜头光圈的情况下 关闭镜头电源或照相 机时 包括利用自动测光关闭功能 镜头光圈 会保持在收缩设定 当再次打开照相机或轻轻按 下照相机快门释放按钮时 光圈叶片会随之再次 开启而后关闭 此现象并非故障 ...

Page 157: ...取消光圈收缩之后 即使处于最大光圈 照相机机 身上仍然显示预设的光圈值 当使用D4 D3系列 Df D800系列 D700 D610 D600 D300系列 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100或D3000照相机时 即使光圈完全 开启 最大光圈 拍摄之前通过按下快门释放按 钮 光圈仍然会自动收缩到选定的光圈 通过按下 收缩光圈按钮收缩镜头光圈之后 关闭镜头电源或 照相机时 包括利用自动测光关闭功能 光圈收 缩会被取消且光圈叶片完全开启到最大光圈 注意事项 当镜头装在D4或D3系列以外照相机上时 请小心 对镜头进行平移 倾斜 旋转 否则可能导致镜头 擦伤照相机机身 本镜头为手动对焦镜头 即使照相机对焦模式设为 自动对焦模式也无法进行自动对焦 使用倾斜 平移功能可能导致部分渐晕或者轻微的 色彩变化 渐晕是指图像的周边出现的变暗的...

Page 158: ...1 并且其35 mm相当的焦距约为36 mm 注意不要弄脏或损坏CPU接点 如果镜头卡口橡胶垫圈损坏 请务必让附近的尼康 授权的经销商或服务中心修理 在低温情况下 照相机应该使用新的或充满电的电 池 4 安装镜头 a 转动平移及倾斜旋钮将平移值及倾斜量设为0 图2 注 当使用倾斜 平移及 或旋转且没有锁定各个旋 钮时 应避免将镜头安装到照相机上或将镜头 从照相机上卸下 否则可能导致手指被夹在镜 头和照相机机身之间 或者镜头擦伤照相机机 身 图2 b 设定倾斜及平移旋钮 图3 注 过度转动旋钮可能会损坏旋钮 图3 ...

Page 159: ... 41 将镜头遮光罩上的镜头遮光罩对齐 标记 两个标志中的一个 对准镜头上的镜头遮光罩安装标 记 然后顺时针转动镜头遮光罩 直至听到咔嗒声转不动为止 确认镜头遮光罩安装标记对准镜 头遮光罩锁定标记 若未正确安装镜头遮光罩 则会产 生渐晕 为了便于装卸镜头遮光罩 应抓住其底座 镜头遮光罩对齐标记周围 而不是外缘 存放镜头遮光罩时 应反方向装在镜头上 6 决定曝光 当使用尼康D4 D3系列 Df D800系列 D700 D610 D600 D300系列 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100或D3000照相机时 a 转动平移及倾斜旋钮将平移值及倾斜量设为0 b 设定照相机的曝光模式 图4 图5 ...

Page 160: ...光模式设为M c 按下收缩光圈按钮完全开启光圈 将光圈环设 为 3 5 最大光圈 然后设定快门速度获取 正确的曝光 d 转动光圈环设定所需的光圈 并以相同数量的变 化级数改变快门速度 将光圈环设为最小光圈锁定 L 可使光圈固定在 f 32 最小光圈 即使使用可通过机身指令拨盘去设定光圈的照相 机 仍然要以镜头的光圈环设定光圈 使用带有自 定义设定菜单 以镜头的光圈环设定光圈 的照相 机时 则无需此项设定 决定曝光 利用外置曝光测光 a 转动平移及倾斜旋钮将移平移及倾斜量设为0 b 将照相机的曝光模式设为M c 通过镜头的光圈环或照相机的指令拨盘设定所需 的光圈 并读出照相机LCD屏上显示的光圈值或 选定的光圈环数值 然后将光圈值输入到外置曝 光测光决定曝光 并设定快门速度 图6 ...

Page 161: ...机身指令拨盘去设定 光圈的照相机 仍然要以镜头的光圈环设定光圈 使 用带有自定义设定菜单 以镜头的光圈环设定光 圈 的照相机时 则无需此项设定 7 平移 倾斜功能 注意事项 建议使用三脚架进行正确拍摄 过度转动各个旋钮会导致损坏 使用倾斜 平移功能可能导致部分渐晕 渐晕是 指图像的周边出现的变暗的现象 为了避免这种 现象 请在拍摄之前关闭光圈 选择较大的f值 或进行曝光补偿 要在使用平移及 或倾斜时决定正确的曝光需要有 一定的经验 我们建议您先作多次试拍 直到认为 可以操作自如为止 当镜头装在D4或D3系列以外的照相机上时 请小 心对镜头进行平移及 或倾斜 否则可能导致手指 被夹在镜头和照相机机身之间 或者镜头擦伤照相 机机身 平移功能 图7 ...

Page 162: ...对象的透视变形 或 消除不必要在拍摄对象前出现的物体 p 207 进行平移之后 请旋紧平移松锁旋钮固定镜头的平 移位置 注 当对镜头进行平移时 请小心不要将手指夹在镜 头和照相机机身之间 倾斜功能 图8 当转动倾斜旋钮时 镜头会作向上及向下 或向左及 向右 当镜头作了旋转操作时 的倾斜 相对照相机 机身 8 5 利用倾斜功能 可以在整个拍摄对象 平面与照相机不平行的情况下获得清晰的对焦 或者 对与照相机平行的拍摄对象之一小部分进行清晰的对 焦 p 207 进行倾斜之后 请旋紧倾斜松锁旋钮固定镜头的倾 斜位置 请注意镜头的倾斜会改变取景器中的图像 当倾斜镜头时 镜头筒上的景深刻度及距离刻度均 无法使用 ...

Page 163: ... 通过旋 转镜头 平移功能可以由水平改为垂直的移动 而 倾斜功能则可以由垂直改为水平的摆动 旋转镜头之前 请转动平移及倾斜旋钮将平移值及 倾斜量设为 0 注 当利用倾斜及 或平移功能旋转镜头时 请小心 不要将手指夹在镜头和照相机机身之间 或者 照相机机身与镜头相互刮擦 不锁定各个旋钮 也会造成相同的影响 请在握持镜头方形部位的同时按下旋转杆并转动镜头 左 右 两 边 均 有 每 隔 3 0 的 定 位 处 于 3 0 及 60 位置时 无需按下旋转杆即可转动镜头 ...

Page 164: ...圈 使用D4 D3系列 Df D800系列 D700 D610 D600 D300系列 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100或 D3000照相机时 不需操作收缩光圈按钮就可拍摄 照片 不需按下缩小光圈按钮 只按下快门释放 按钮 可以自动将光圈缩小至一个选定的光圈 值 当然也可使用收缩光圈按钮 当使用倾斜及 或平移时 无法使用照相机的电子测 距仪确认对焦是否正确 应当通过查看照相机取景 器中的图像来确认对焦 当在对焦之后改变倾斜及 或平移的角度时 拍摄 对象将会变得模糊 ...

Page 165: ...刻 度 数 值 图 1 1 中 的 0 5 m 对准 图 11中的景深刻度 8 以补偿对焦 安装R60过滤 镜拍摄红外线相片 图11 9 景深 通过检查景深刻度可大致判断 景深的大小 假如使用镜头的收缩光圈按钮 或照相机的景深预览 收缩 按钮 当使用D4 D3系列 D f D 8 0 0 系 列 D 7 0 0 D610 D600 D300系列 D90 D7100或D7000照相机 时 则可通过照相机取景器 观察到景深的效果 有关更多的内容 请参阅p 234 注 当倾斜镜头时 景深刻度及距离刻度均无法使 用 仅当对镜头进行平移时才可使用这两种刻 度 景深刻度 距离标志 图11 ...

Page 166: ...列限制仅适用于不使用倾斜及 或平移进行拍摄 的场合 当使用照相机的内置闪光灯进行倾斜 平 移拍摄时 渐晕的程度比不进行倾斜 平移拍摄时 更加严重 不建议使用照相机的内置闪光灯进行 倾斜 平移拍摄 照相机 可用的拍摄距离 D800系列 D700 D610 D600 1 5 m 或更远 D300系列 D200 D100 1 m 或更远 D90 D80 D70系列 D50 2 m 或更远 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40系列 3 m 或更远 其他照相机 所有拍摄距离下均会出现渐晕 ...

Page 167: ...5 0 5 1 0 F4 DP 20 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 F4 DA 20 1 0 1 0 0 5 1 0 1 0 1 0 对焦效果良好 对焦效果一般 取景器内有轻微渐晕或莫尔条纹图形 但胶片上 不会有 不可用 显示所需的曝光补偿程度 仅中央重点测光 使用F6照相机时 请通过选择自定义设定 b6 对焦屏补偿 中的 其他对焦屏 进行补偿 并 且将曝光补偿标准设为 2 0 EV 1 2 EV步长 当使用了B型和E型之外的对焦屏时 即使所需补 偿 值 为 0 无 需 补 偿 也 仍 然 必 须 选 择 其他对焦屏 使用F5照相机时 请采用照 相机机身上的 自定义设定 18 进行补偿 使用 F4系列照相机时 请采用对焦屏的 曝光补偿拨 盘 进行补偿 详情请参阅照相机机身使用说明 书 ...

Page 168: ... 移 值 及 倾 斜 量 设 为 0 由于镜头具有许多可以移动的部件 因 此容易受到灰尘 污垢或水滴的侵入 使用吹气球刷清扫镜头表面 如想清除镜头上的污 垢时 请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾少许乙 醇 酒精 或镜头清洁液擦拭 在擦拭镜头时 请 绕着圆圈自中心向周围擦拭 注意不要在镜片上留 下痕迹或接触镜头的其他部件 切勿使用稀释剂或苯溶液清洁镜头 否则可能损伤 镜头 造成火灾 或损害健康 为了保护前镜头镜片 建议随时使用NC滤镜 镜头 遮光罩也有助于保护镜头的前镜片 当将镜头存放在镜盒中时 请盖好前盖和后盖 当镜头准备长时间不用时 请存放在凉爽干燥的地 方以防生霉 另勿放在阳光直接照射或放有樟脑或 卫生丸等化学药品的地方 请勿溅水于镜头上或将其落入水中 否则将会生锈 而发生故障 部分镜头部件采用了强化塑料 为了避免损坏 切 勿将镜头放置在温度过高的地方 ...

Page 169: ...袋CL 1120 14 选购附件 77 mm旋入式滤镜 15 规格 镜头类型 D型尼克尔镜头 带内置CPU和尼 康卡口 焦距 24 mm 最大光圈 f 3 5 镜头构造 10组13片 3片ED镜片 3片非球 面镜片和数片涂覆有纳米结晶涂 层 Nano Crystal Coat 的镜片 画角 使用35 mm 135 格式的尼康胶 卷单镜反光照相机和尼康FX格式 数码单镜反光照相机时为84 使用尼康DX格式数码单镜反光照 相机时为61 使用IX240系统照相机时为71 最大拍摄倍率 1 2 7 距离信息 输出到照相机 对焦 通过独立对焦环进行手控 拍摄距离刻度 以米为单位从0 21 m 至无穷远 ...

Page 170: ... 镜头移动 以直角方向进行平移和倾斜的移动 最大平移值 11 5 mm 最大倾斜量 8 5 镜头旋转 左右90 每隔30 有定位 曝光测量 采用全光圈方式 安装尺寸 77 mm P 0 75 mm 尺寸 直径约82 5mm 镜头长108mm 从照相机镜头卡口边缘算起 重量 约730 g 产品设计与规格如有更改 厂商恕不另行通知或承 担任何责任 16 客户服务 平移和倾斜的移动可以改装为平行方向移动 平移松锁旋钮可换为更大的旋钮 而且平移旋钮可 以更换为更小的旋钮 但是这可能影响将镜头装上 照相机或镜头操作 有关详情 请与尼康授权的维修服务中心 ...

Page 171: ...环保 使用 期限 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴 联苯 PBB 多溴 二苯醚 PBDE 1 照相机外壳和 镜 筒 金 属 制 照相机外壳和 镜 筒 塑 料 制 2 机械元件 3 光学镜头 棱 镜 滤镜玻璃 4 电子表面装配 元件 包括电 子元件 5 机械元件 包 括螺钉 包括 螺母和垫圈等 注 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材 料中的含量均在SJ T11363 2006标准规定的限量 要求以下 ...

Page 172: ...http www nikon com cn 在日本印刷 出版日期 2014年1月1日 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一 均质材料中的含量超出SJ T11363 2006标准规定 的限量要求 但是 以现有的技术条件要使照相 机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困 难 并且上述产品都包含在 关于电气电子设备 中特定有害物质使用限制指令2002 95 EC 的豁 免范围之内 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品 污染控制管理办法及相关标准 表示该产品的环保 使用期限的年数 请遵守产品的安全及使用注意事 项 并在产品使用后根据各地的法律 规定以适当 的方法回收再利用或废弃处理本产品 ...

Page 173: ...173 Sc ...

Page 174: ...請將產品送到尼康授權的維修中心進行檢 查 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備 可能會導致爆炸或火災 勿通過鏡頭或觀景器觀看太陽 通過鏡頭或觀景器觀看太陽或其它強光 可能會導致永久性的視覺損 傷 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 保持相機和鏡頭乾燥 否則可能導致火災或引起電擊 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭 否則可能會導致電擊 背光拍攝時 請勿使鏡頭朝向太陽 或者使陽光直接通過鏡頭 因 為這可能導致相機過熱 引起火災 當鏡頭長時間不用時 請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋 並且存放鏡頭時 應避免陽光直射 否則可能會導致火災 因為鏡頭可能會使陽光聚 焦於易燃物 鏡頭移軸或俯仰時 請小心拿取 若是拿取不小心 可能會發生將手指夾於鏡頭與相機機身之間 或 鏡頭刮傷相機機身等現象 ...

Page 175: ... 感謝您購買尼康 PC E NIKKOR 24mm f 3 5D ED 鏡頭 1 名稱 1 遮光罩 2 遮光罩裝置標記 3 遮光罩定位標記 4 遮光罩接環標記 5 距離標記 6 景深刻度尺 7 距離刻度尺 8 對焦環 9 光圈環 0 光圈刻度尺 光圈標記 俯仰旋鈕 俯仰刻度尺 旋轉標記 接環標記 鏡頭接環橡皮墊圈 CPU接點 非全開光圈按鈕 移軸旋鈕 移軸刻度尺 q 旋轉推桿 w 移軸開鎖旋鈕 e 俯仰開鎖旋鈕 ...

Page 176: ...攝 當此鏡頭安裝於具3D矩陣測光能力的尼康相機身上時 即可進 行更精確的曝光控制 因為鏡頭會將主體距離的資訊傳送到相 機身上 無俯仰及 或移軸 相機上安裝最大光圈 採用3片非球面鏡和3片ED 超低色散 鏡片可有效地消除色 差 確保圖像之清晰 同時 亦可利用9片光圈葉片形成一個近 乎圓形的光圈開孔 使主體前後焦點之外的景物形成賞心悅目 的模糊影像 使用塗上納米結晶塗層 Nano Crystal Coat 的某些鏡頭後 無 論是由晴天的戶外 到閃光燈照明的戶內場景等多種拍攝環 境 均可確保獲得清晰的影像 鏡頭前方共計可以安裝兩盞SB R200無線遙控閃光燈 安裝SB R200時 務必鎖緊移軸開鎖旋鈕 否則將會造成 SB R200的重量讓鏡頭向下移軸 不建議在安裝SB R200時俯 仰及 或移軸鏡頭 當轉動移軸和俯仰開鎖旋鈕以鎖定鏡頭時 鏡頭將不會被完全 固定 此現象並不屬於鏡頭故障 所以請注意...

Page 177: ... 6 D2 系列 D1 系列 D200 D100 D80 D70 系列 D60 D50 D40 系列 F6 F5 F4 系列 7 F100 F80 系列 F75 系列 F65 系列 Pronea 600i 8 9 5 6 F90X F90 系列 F70 系列 F60 系列 F55 系列 F50 系列 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Pronea S Nikon MF 相機 可能 不可能 1 當鏡頭移軸及 或俯仰 會造成曝光不正確 2 P包括AUTO 通用程序 及可變程序系統 3 當關閉鏡頭電力或相機電源 包括使用自動測光關閉的功 能 且定格鏡頭光圈時 光圈葉片會全開至最大光圈 這並 非故障現象 4 定格鏡頭光圈會啟動AE L AE 鎖定 5 鏡頭移軸或俯仰時 請小心拿取 若是拿取不小心 可能會發 生鏡頭刮傷相...

Page 178: ...能會導 致在完全按下快門釋放按鍵時得到不正確的曝光 非全開光圈按鍵 一鍵式預置光圈操作 按下非全開光圈按鍵 就可以將鏡頭光圈從最大非全開光圈至 選定的光圈 若又再次按下此按鍵則會完全打開光圈 無論是 否定格光圈 皆請先檢查相機取景器或從鏡頭前檢查光圈 即使在取消非全開光圈後使用最大光圈 預置光圈值仍會顯示 於相機機身上 在使用D4 D3系列 Df D800系列 D700 D610 D600 D300系列 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100或D3000相機時按下快門釋放按鍵 光 圈會在選定的光圈上自動定格 即使在拍攝前光圈已呈現全開 的狀態 最大光圈 亦同 在按下非全開光圈按鍵定格鏡頭光 圈後 再關閉鏡頭電力或相機 包括使用自動測光關閉的功 能 即會取消非全開光圈 且光圈葉片會全開至最大光圈 注意事項 當鏡頭非安裝於D4或D...

Page 179: ...本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機 如D300系列和 D7000上時 鏡頭畫面視角會變成61 而與其35毫米相當的 焦距約為36毫米 注意不要弄髒或損壞CPU接點 如果鏡頭接環橡皮墊圈損壞時 請務必交由附近的尼康指定經 銷商或服務中心修理 在低溫時 相機應使用新的或是充滿電的電池 4 安裝鏡頭 a 旋轉移軸及俯仰旋鈕所設定的移軸量與俯仰量為0 圖 2 注意 使用俯仰 移軸及 或旋轉 且未鎖定每個旋鈕時 請避免 安裝鏡頭至相機或從相機上拆除鏡頭 以免造成手指夾 在鏡頭與相機機身之間 或鏡頭刮傷相機機身 圖 2 b 設定俯仰與移軸旋鈕 圖 3 注意 旋鈕轉動過緊可能會損壞旋鈕 圖 3 ...

Page 180: ...嗒聲且無 法轉動為止 確認遮光罩接環標記已對準遮光罩定 位標記 若未正確安裝遮光罩 會產生暈映 為了便於裝卸鏡頭罩 應以手抓住底 座 遮光罩裝置標記部分 而不是外緣 存放鏡頭罩時 應將其以反方向裝在鏡頭上 6 決定曝光 使用尼康D4 D3系列 Df D800系列 D700 D610 D600 D300系列 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100或D3000相機時 a 旋轉移軸與俯仰旋鈕所設定的移軸及俯仰 量為0 圖 2 b 設定相機的曝光模式 c 在A或M曝光模式下 可使用光圈環或相 機的指令盤設定光圈 若是使用相機的指 令 盤 則 應 將 光 圈 設 定 為 最 小 光 圈 鎖 L 圖 6 在P或S模式下 可使用相機的指令盤設定光圈 圖 4 圖 6 圖 5 ...

Page 181: ...定此選項 決定曝光 利用外置曝光錶 a 旋轉移軸與俯仰旋鈕所設定的移軸及俯仰量為0 圖 2 b 設定相機的曝光模式為M c 利用鏡頭的光圈環或相機的指令盤設定所需要的光圈 相機的 LCD螢幕上即會顯示出光圈值或所選擇的光圈環值 然後再將 光圈值輸入至外置曝光錶內決定曝光量 以及設定快門速度 使用非D4 D3系列 Df D800系列 D700 D610 D600 D300系列 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100或D3000的相機時 即使是使用可以利 用機身的指令盤設定光圈的相機 亦應以鏡頭的光圈環設定光 圈 若是使用備有個人設定選項為 以鏡頭的光圈環設定光 圈 的相機時 即無需設定此選項 7 移軸 俯仰功能 注意事項 建議使用三腳架 以拍攝正確的照片 旋鈕若轉動過緊 會造成損壞 使用俯仰 移軸功能會造成暈映的現象 暈映為圖像...

Page 182: ...頭安裝在D4或D3系列以外的相機上時 請特別注意移軸 及 或俯仰鏡頭 以免造成手指夾在鏡頭與相機機身之間 或 鏡頭刮傷相機機身 移軸功能 當旋轉移軸旋鈕時 鏡頭會呈現水平 或垂直 當鏡頭進行旋轉 操作時 的移軸 並與相機機身 11 5 mm 平行 若利用移軸功能 無需移動機身亦可為拍攝的畫面重新構圖 此操作方式可以矯正主體畫面的透視變形 或消除一些無需在主 體畫面前出現的物體 請見第207頁 進行移軸後 應鎖緊移軸開鎖旋鈕 以固定鏡頭的移軸位置 注意 在操作鏡頭移軸時 應避免將手指夾在鏡頭與相機機身的握 把之間 俯仰功能 圖 7 圖 8 ...

Page 183: ...俯仰鏡頭後 應鎖緊俯仰開鎖旋鈕以固定鏡頭的俯仰位置 請注意鏡頭的俯仰會改變觀景窗內的影像 當鏡頭進行俯仰設定時 鏡頭上的景深刻度尺及距離刻度尺均 無法使用 旋轉 本鏡頭可以進行左或右高達90 的旋轉 旋轉鏡頭 可以把鏡頭 的移軸功能由水平改為垂直移動 而俯仰功能則可由垂直改為水 平擺動 在旋轉鏡頭前 請利用移軸及俯仰旋鈕 將鏡頭的移軸值及俯 仰值設定為 0 注意 使用俯仰及 或移軸功能旋轉鏡頭時 應避免將手指夾在鏡 頭與相機機身之間 或鏡頭刮傷相機機身 無法鎖上每個旋 鈕 也可能會造成相同的效果 推動旋轉推桿 並握住鏡頭的方形部分旋轉鏡頭 左右兩邊均有每30 的定位 而在30 與60 之處 無需推動 旋轉推桿即可旋轉鏡頭 圖 9 ...

Page 184: ...5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100或D3000相機時 不需操作非全開光圈按 鍵即可拍攝照片 不需按下非全開光圈按鍵 只要按下快門釋放 按鍵即可將光圈自動收縮至所需的範圍 或是使用非全開光圈按 鍵 使用俯仰及 或移軸功能時 無法使用相機的電子測距器確認 正確的對焦 應檢查相機取景器內的影像確認對焦 在針對主體畫面對焦後 改變俯仰及或移軸的角度會造成失焦 的現象 圖 10 紅外線補償 使用紅外線膠捲拍攝時 請在鏡頭上安裝紅色 R60 濾鏡並 手控補償對焦 首先手控對焦於被攝主體 然後旋轉對焦環 將所需的距離 刻度數字 圖11的 0 5 m 對準於 圖11的景深刻 度 8 來補償對焦 再安裝R60濾鏡拍攝紅外線相片 ...

Page 185: ...刻度尺 及距離刻度尺均無法使用 若鏡頭僅 設定移軸設定時 則兩個刻度尺均可使用 10 使用帶內置閃光燈的相機拍攝需增加曝光之照片 為了避免產生暈映 請勿使用遮光罩 並按照以下拍攝距離進行 拍攝 注意 以下限制僅適用於未使用俯仰及 或移軸功能的拍攝動作 使用相機的內置閃光燈進行俯仰 移軸拍攝時 發生暈映的 現象較未使用俯仰 移軸進行拍攝時更為嚴重 因此不建議 使用相機的內置閃光燈進行俯仰 移軸拍攝 相機 可用拍攝距離 D800系列 D700 D610 D600 1 5 m 以上 D300系列 D200 D100 1 m 以上 D90 D80 D70系列 D50 2 m 以上 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40系列 3 m 以上 其他相機 在任何拍攝距離下都會產生背景暈映 景深刻度尺 距離標記 圖 11 ...

Page 186: ... 20 1 0 1 0 0 5 1 0 1 0 1 0 最佳對焦 可能對焦 觀景窗內有輕微暈映或波紋圖形 但不會出現於底片上 是指相機上不帶取景器屏 顯示光圈補償值 僅在偏重中央測光時 F6相機是透過選擇 自選設定 b6 屏幕補償 中的 其他屏幕 進行補償 並且 將曝光補償標準設定在 2 0 EV 1 2 EV級 若所使用的是B型 和E型之外的屏幕 務必選擇 其他屏幕 即使必須的補償 值為0 沒有補償需要 F5相機請用機身上的 自選設 定 18 提供補償 而F4系列相機則請使用對焦板的 曝光補 償刻度尺 進行補償 詳情請參閱相機機身使用說明書 空白代表不宜使用 不過 由於M型對焦板可同時以1 1或以上 放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影 因此不在此限 注意 使用F5相機 在矩陣測光時僅可使用EC B EC E B E J A L對焦板 使用B和E對焦板 請參閱B和E的對焦板一欄 ...

Page 187: ... 請自中心向周圍繞圈擦拭 並請勿於鏡片上留下痕 跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液清潔鏡頭 以免造成鏡頭損傷 或導 致火災 損害健康 可使用NC濾光鏡保護鏡頭的前鏡片 遮光罩也有助於保護鏡頭 的前鏡片 在將鏡頭保存於鏡盒前 請先蓋好前蓋和後蓋 若可能長時間不使用鏡頭時 請務必保存在涼爽乾燥之處以防 發黴 而且不可置於陽光直接照射或有化學藥品 樟腦或衛生 丸等之處 注意 不可將水潑濺於鏡頭上或落入水中 以免因生鏽而發生 故障 由於鏡頭的部分部件是使用強化塑料 因此請勿將鏡頭置於高 溫之處 以免損壞 13 標準配件 77mm 按扣式前鏡蓋LC 77 後鏡蓋 卡口式遮光罩HB 41 柔性鏡頭袋CL 1120 14 選購附件 77 mm旋入式濾色鏡 ...

Page 188: ...像角度 使用35 mm 135 格式的尼康菲林單鏡反 光相機及尼康FX格式數碼單鏡反光相機時 為84 使用尼康DX格式數碼單鏡反光相機時為 61 使用IX240系統相機時為71 最大攝影倍率 1 2 7 距離資料 輸入機身 對焦 手動使用獨立對焦環 拍攝距離刻度尺 刻度尺自0 21 m 至無限遠 最短焦距 0 21 m 至焦平面 光圈葉片數 9片 圓形 光闌 全自動 一鍵式預置光圈操作 光圈標記 f 3 5 f 32 鏡頭移動 以直角方向進行移軸與俯仰的移動 最大移軸量 11 5 mm 最大俯仰量 8 5 鏡頭旋轉 左右90 旋轉 每30 有定位 曝光測量 採用全光圈方式 配件尺寸 77 mm P 0 75 mm ...

Page 189: ...189 Tc 尺寸 直徑約82 5 mm 長度約108 mm 從相機 鏡頭接環邊緣算起 重量 約730 g 產品設計與規格若有更改 恕不另行通知 16 顧客服務 移軸與俯仰的移動可以改裝為以同一平行方向移動 移軸鬆鎖旋鈕也可以更換為較大尺寸 而且移軸旋鈕可以更換為小 尺寸 但是這可能會影響安裝鏡頭至相機或操作鏡頭 有關詳情 請與尼康授權服務代表聯繫 ...

Page 190: ...시면 사망 또는 부상을 입을 위험이 있는 내용을 표시하 고 있습니다 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발 생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림표시로 구분하여 설명하 고 있습니다 그림 표시 예 기호는 주의 경고 포함 를 알리는 표시입니다 그림 내부 또 는 주변에 구체적인 주의 내용 좌측 그림의 경우에는 감전 주 의 이 표시되어 있습니다 기호는 금지 해서는 안되는 행위 행위를 알리는 표시입니 다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 금지 내용 좌측 그림의 경우에는 분해 금지 이 표시되어 있습니다 기호는 엄수 사항 반드시 준수해야 하는 사항 을 알리는 표 시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 엄수사항 좌측 ...

Page 191: ...마십시오 프로판 가스 가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진이 발생하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다 쳐다보지 말 것 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다 주의 감전 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오 감전의 원인이 될 수 있습니다 방치 금지 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 부상의 원인이 될 수 있습니다 사용 주의 역광 촬영의 경우 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 태양광이 카메라 내부에서 초점을 형성하여 화재의 원인이 될 수 있습니다 화각으로부터 태양을 살짝 벗어나게 하더라도 화재의 원인이 될 수 있습니다 보관 주의 사용하지 않을 경우 렌즈에 캡을 씌우거나 태양광이 닿지 않는 장소에 보관하십시오 태양광이 초점을 형...

Page 192: ...입해 주셔서 감사합니다 1 명칭 1 렌즈 후드 2 렌즈 후드 부착 표시선 3 렌즈 후드 설치 표시선 4 렌즈 후드 장착 표시선 5 거리 표시선 6 피사계 심도 눈금 7 거리 눈금 8 초점 링 9 조리개 링 0 조리개 눈금 조리개 표시선 틸트 노브 틸트 눈금 리볼빙 표시선 장착 표시선 렌즈 장착 고무 패킷 CPU 신호 접점 조리개 스톱다운 버튼 시프트 노브 시프트 눈금 q 리볼빙 레버 w 시프트 잠금 해제 노브 e 틸트 잠금 해제 노브 ...

Page 193: ... 패턴 측광 기능을 가진 카메라와 조합하여 보다 정확한 노출 제어를 실현하였습니다 틸트 미적용으로 개방 조리개의 경우만 해당 니콘의 독자적인 ED 특수 저분산 렌즈 탑재로 색수차 보정과 함께 양호한 배경흐림이 가능한 원형 조리개를 채용하여 우수한 광학 성능 묘사성능을 발휘합니다 나노 크리스탈 코팅 처리된 1매의 렌즈를 탑재하여 맑은 날씨의 야외 촬영에서부터 화려한 조명의 인테리어 장면에 이르기까지의 다양한 촬영 조건에서 선명한 사진을 촬영할 수 있습니다 총 두 대의 SB R200 무선 리모트 스피드라이트를 렌즈 전면부에 장착할 수 있습니다 SB R200을 장착할 때는 시프트 고정 해제 노브를 고정시켜 주십시오 고정하지 않을 경우 SB R200의 무게로 인해 렌즈가 아래로 시프트될 수 있습니다 SB R200을...

Page 194: ... D4 D3 시리즈 3 4 Df D800 시리즈 D700 D610 D600 D300 시리즈 D90 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 5 6 D2 시리즈 D1 시리즈 D200 D100 D80 D70 시리즈 D60 D50 D40 시리즈 F6 F5 F4 시리즈 7 F100 F80 시리즈 F75 시리즈 F65 시리즈 프로네아 600i 8 9 5 6 F90X F90 시리즈 F70 시리즈 F60 시리즈 F55 시리즈 F50 시리즈 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 프로네아 S 니콘 MF 카메라 사용가능 사용 불가 ...

Page 195: ...하는 경우에는 노출이 보정되지 않습니다 8 렌즈 조리개를 스톱다운하면서 오토미터 꺼짐 기능을 사용해 렌즈 전원이나 카메라를 끄면 렌즈 조리개는 스톱다운 설정으로 유지됩니다 카메라를 다시 켜거나 셔터 릴리즈 버튼을 살짝 누르면 조리개 날개가 한 번 열린 후 닫히는데 이것은 오작동이 아닙니다 9 렌즈 조리개를 스톱다운하면서 오토미터 꺼짐 기능을 사용하여 카메라를 끌 경우에 셔터 릴리즈 버튼을 약간 누르면 촬영 전에 카메라의 LCD 또는 뷰파인더에 선택한 조리개 값이 표시됩니다 이렇게 되지 않으면 셔터 릴리즈 버튼을 완전히 눌렀을 때 불완전한 노출이 생길 수 있습니다 조리개 스톱다운 버튼 원터치 프리셋 조리개 동작 조리개 스톱다운 버튼을 누르면 렌즈 조리개를 최대 조리개에서 선택된 조리개까지 스톱다운할 수 있습니...

Page 196: ... 경우에 따라서는 렌즈가 카메라 바디를 긁을 수 있습니다 이 렌즈는 수동 초점 렌즈입니다 카메라의 초점 모드가 AF 모드로 설정되어 있더라도 자동초점이 되지 않습니다 틸트 시프트 기능을 사용하면 약간의 비네팅 현상 또는 색 변경이 생길 수 있습니다 비네팅은 생성된 화상의 주변 모서리가 어두워지는 현상입니다 D300 시리즈 또는 D7000 등의 니콘 DX 포맷 디지털 SLR 카메라에 장착한 경우 렌즈 화각은 61 가 되며 환산 초점 거리는 약 36 mm가 됩니다 CPU 신호 접점이 더러워지거나 충격이 가해지지 않도록 주의하십시오 렌즈 장착 고무 패킷이 손상된 경우에는 니콘 대리점 또는 서비스 센터에서 수리 받으십시오 저온일 때는 카메라 전지를 충분히 충전시킨 상태에서 사용하여 주십시오 4 렌즈 장착하기 a 시...

Page 197: ...이 켜져 있는 동안에 렌 즈 를 카 메 라 에 장 착 하 면 카메라가 올바르게 동작하지 않을 수 있습니다 5 HB 41 Bayonet 후드 사용 방법 후드 표면의 렌즈 후드 부착 표시선 두 표시선 중 어느 한쪽 을 렌즈 측면의 후드 장착 표시선에 맞춘 후 찰칵하는 소리가 날 때까지 후드를 시계 방향으로 돌려 고정시키십시오 렌즈 후드 장착 표시선과 렌즈 후드 설치 표시선 을 반드시 맞추어야 합니다 렌즈 후드가 제대로 장착되지 않으면 비네팅 현상이 발생할 수 있습니다 후드를 장착 탈착하는 경우에는 후드의 위쪽 둘레보다는 밑부분 렌즈 후드 부착 표시선 까지 쥐는 것이 편리합니다 렌즈 후드를 보관할 때에는 반대 방향으로 장착하십시오 그림 3 그림 4 그림 5 ...

Page 198: ...한다면 카메라의 커맨드 다이얼을 사용하여 조리개를 설정하십시오 그 밖의 니콘 카메라를 사용할 경우 a 시프트 노브와 틸트 노브를 돌려서 시프트 양과 틸트 양을 0으로 설정하십시오 그림 2 b 카메라의 노출 모드를 M으로 설정하십시오 c 조리개 스톱다운 버튼을 눌러 조리개를 완전히 열고 조리개 링을 3 5 최대 조리개 로 설정하고 정확한 노출을 위해 셔터 속도를 설정하십시오 d 조리개 링을 돌려서 원하는 조리개를 설정하고 변경된 단계의 동일한 수 만큼 셔터 속도를 조정하십시오 조리개 링을 최소 조리개 고정 L 로 설정하면 조리개가f 32 최소 조리개 로 고정됩니다 커맨드 다이얼을 사용하여 조리개를 설정해야 하는 카메라 에서도 렌즈의 조리개 링으로 조리개를 설정하십시오 사용자정의 설정 메뉴 렌즈의 조리개 링으로...

Page 199: ...하여 조리개를 설정해야 하는 카메라에서도 렌즈의 조리개 링으로 조리개를 설정하십시오 사용자정의 설정 메뉴 렌즈의 조리개 링으로 조리개 설정 이 있는 카메라의 경우에는 이 설정이 필요 없습니다 7 시프트 틸트 기능 중요 올바른 촬영을 위하여 삼각대 사용을 권장합니다 각 노브를 너무 심하게 돌리면 손상될 수 있습니다 틸트 시프트 기능을 사용하면 약간 비네팅 현상이 생길 수 있습니다 비네팅은 생성된 화상 주변 모서리가 어두워지는 현상입니다 이를 상쇄하려면 조리개를 닫거나 더 큰 f번호를 선택 촬영 전에 노출을 보정하십시오 시프트 틸트를 사용하여 정확한 노출을 결정하려면 경험이 필요합니다 조작이 편하다고 느낄 때까지 시험 촬영을 몇 번 해 보는 것이 좋습니다 D4 D3 시리즈 이외의 카메라에 렌즈를 장착할 때는 조...

Page 200: ...지 시프트한 후 시프트 잠금 해제 노브를 조이면 렌즈의 시프트 위치가 고정됩니다 주의 렌즈를 시프트할 때 렌즈와 카메라 바디 그립 사이에 손가락이 끼이지 않도록 주의하십시오 틸트 기능 틸트 노브를 돌리면 렌즈가 카메라 바디에 8 5 위와 아래로 또는 렌즈를 리볼빙하면 오른쪽과 왼쪽으로 틸트됩니다 틸트하면 카메라에 평행하지 않을 때에도 전체 피사체 평면의 깨끗한 초점을 얻을 수 있으며 카메라에 평행한 피사체의 작은 영역을 포커싱할 수 있습니다 207 페이지 틸트한 후 틸트 잠금 해제 버튼을 조이면 렌즈의 틸트 위치를 고정시킬 수 있습니다 렌즈를 틸트하면 뷰파인더 이미지도 변한다는 사실에 유의하십시오 렌즈를 일단 틸트하면 렌즈에 있는 심도 눈금이나 거리 눈금을 사용할 수 없습니다 그림 8 ...

Page 201: ... 수 있습니다 렌즈를 돌리기 전에 시프트 노브와 틸트 노브를 돌려서 시프트와 틸트 양을 0 으로 설정하십시오 주의 틸트와 시프트를 사용하는 동안 렌즈를 리볼빙할 때 렌즈와 카메라 바디 사이에 손가락이 끼이지 않도록 하고 렌즈가 카메라 바디를 긁지 않도록 주의하십시오 각 노브를 잠그지 않아도 이와 같은 일이 발생할 수 있습니다 렌즈의 사각 부분을 잡은 상태에서 리볼빙 레버를 밀어 렌즈를 돌리십시오 오른쪽과 왼쪽에 30 단계로 클릭 스톱이 있습니다 30 와 60 에서는 리볼빙 레버를 밀지 않고 렌즈를 돌릴 수 있습니다 8 포커싱 그림 9 그림 10 ...

Page 202: ... 확인할 수 없습니다 카메라 뷰파인더의 이미지를 보고 초점을 확인하는 것이 좋습니다 포커싱 후 틸트와 시프트 값을 변경하면 피사체는 초점이 맞지 않게 됩니다 9 피사계 심도 대략적인 피사계 심도는 피사계 심도 눈금으로 확인해 결정할 수 있습니다 렌즈의 조리개 스톱다운 버튼 또는 카메라의 피사계 심도 미리보기 스톱다운 버튼 D4 D3 시리즈 Df D800 시리즈 D700 D610 D600 D300 시리즈 D90 D7100 또는 D7000 카메라 을 사용하면 카메라 뷰파인더를 보면서 피사계 심도를 확인할 수 있습니다 보다 자세한 내용은 234 페이지를 참조하십시오 주의 렌즈를 틸트하면 피사계 심도 눈금이나 거리 눈금을 사용할 수 없습니다 이 두 눈금은 렌즈를 시프트한 경우에만 사용할 수 있습니다 적외선 보정 적...

Page 203: ... m 이상 D300 시리즈 D200 D100 1 m 이상 D90 D80 D70 시리즈 D50 2 m 이상 D5200 D5100 D5000 D3200 D3100 D3000 D60 D40 시리즈 3 m 이상 기타 카메라 모든 촬영 거리에서 비네팅 현상이 생깁니다 11 권장 포커싱 스크린 특정 Nikon SLR 카메라의 경우에는 어떠한 촬영 조건에서도 적절한 촬영을 가능하게 하는 다양한 종류의 교환 가능한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다 이 렌즈에는 다음 포커싱 스크린을 사용할 것을 추천합니다 스크린 A B C E EC B EC E F G1 G4 G2 G3 J K L M P U 카메라 F6 F5 DP 30 1 0 F5 DA 30 1 0 0 5 0 5 1 0 F4 DP 20 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 ...

Page 204: ... 사용이 가능한 스크린으로 다른 스크린과는 별도로 사용됩니다 주의 F5 카메라의 경우 EC B EC E B E J A L 포커싱 스크린만이 멀티 패턴 측광으로 사용 가능합니다 상기 표에 없는 카메라에서 B 포커싱 스크린 또는 E 포커싱 스크린을 사용하는 경우에는 B 포커싱 스크린 또는 E 포커싱 스크린에 대한 설명 부분을 참고하십시오 12 렌즈 관리 렌즈를 사용하지 않을 때는 틸트와 시프트 양을 0 으로 설정하십시오 렌즈에는 움직이는 부품이 많기 때문에 먼지나 오물 물방울에 의해 쉽게 더러워질 수 있습니다 렌즈 표면은 블로어 브러시를 사용하여 닦아 주십시오 먼지나 얼룩의 제거에는 부드럽고 깨끗한 천 또는 렌즈 티슈에 에탄올 알코올 또는 렌즈 클리너를 뿌려 사용하십시오 자국을 남기지 않고 렌즈의 다른 부분을 ...

Page 205: ... 온 전면 렌즈 캡 LC 77 후면 렌즈 캡 Bayonet 후드 HB 41 유연성이 있는 렌즈 파우치 CL 1120 14 별매 액세서리 77 mm 스크류식 필터 15 사양 렌즈 타입 D타입 NIKKOR 렌즈 CPU와 니콘 Bayonet 마운트 내장 초점 거리 24 mm 최대 조리개 f 3 5 렌즈 구성 10군 13매 ED 렌즈 3매 비구면 렌즈 3매 나노 크리스탈 코팅 렌즈 화각 84 35 mm 135 포맷 니콘 필름 SLR 카메라와 니콘 FX 포맷 디지털 SLR 카메라의 경우 61 니콘 DX 포맷 디지털 SLR 카메라의 경우 71 IX240 시스템 카메라의 경우 최대 촬영 배율 1 2 7 거리 정보 카메라 바디에 출력 포커싱 각 포커스 링에 의한 매뉴얼 방식 촬영 거리 눈금 0 21 m 무한 미터와 피트 ...

Page 206: ...릭 스톱 노출 측정 개방 조리개 방법을 이용 부착 사이즈 77 mm P 0 75 mm 크기 직경 약 82 5 mm x 108 mm 렌즈 마운트 부터의 최대 길이 무게 약 730 g 제조사는 사전 공지 없이 사양과 디자인을 변경할 수 있으며 이에 대해 제조사에 책임이 전가되지 않습니다 16 고객 서비스 시프트 및 틸트 이동은 평행한 방향으로 움직이도록 변경할 수 있습니다 시프트 잠금 해제 노브를 더 큰 것으로 바꿀 수 있고 시프트 노브를 작은 것으로 바꿀 수 있지만 이는 렌즈를 카메라에 장착할 때나 렌즈가 작동하는데 영향을 끼칠 수 있습니다 자세한 사항은 니콘 공식 서비스 센터로 문의해주십시오 ...

Page 207: ...207 作 例 Sample images Beispielaufnahmen Exemples d images Imágenes de muestra Provbilder Voorbeeldafbeeldingen Образцы изображений Immagini esemplificative 图像示例 範例影像 샘플 이미지 ...

Page 208: ...208 A B シフト P 11 Shifting P 29 Dezentrieren S 46 Décentrement P 62 Desplazamiento p 78 Skiftning S 94 Сдвиг стр 110 Shiften P 126 Orientamento P 142 平移 P 161 移軸 第 182 頁 시프팅 199 페이지 1 ...

Page 209: ...rieren Aufnahme A Wenn die Entfernung zwischen Objektiv und Hauptobjekt von der Ober bis zur Unterseite variiert wird das Hauptobjekt im Bildfeld verzerrt Mit Dezentrieren Aufnahme B Um die Verzerrung zu korrigieren halten Sie die Kamera parallel zum Hauptobjekt und dezentrieren Sie das Objektiv nach oben Correction de la distorsion de perspective du sujet Sans décentrement photo A Lorsque la dist...

Page 210: ... Med skiftning foto B För att korrigera distorsion placera kameran parallellt med föremålet och skifta objektivet uppåt Коррекция искажений перспективы объекта Без сдвига фото А Если имеется разница в расстоянии от объектива до верхней и нижней точек объекта перспектива объекта в кадре искажается Со сдвигом фото B Для коррекции искажения расположите фотокамеру параллельно объекту и сдвиньте объект...

Page 211: ...ntamento Foto B Per correggere la distorsione collocare la fotocamera parallelamente rispetto al soggetto e orientare l obiettivo verso l alto 矫正拍摄对象的透视变形 不使用平移 照片A 当拍摄对象的上下与镜头 之间的距离不同时 画面中拍摄对象会出现透视变 形 使用平移 照片B 若想矫正变形 请将照相机 平行于拍摄对象放置并将镜头向上平移 矯正透視變形 無移軸 照片A 當主體的上及下與鏡頭之間的距離不同 主 體會產生透視變形 有移軸 照片B 若要修正變形 請將相機與主體平行放置 並將鏡頭向上移軸 피사체의 올바른 원근감 왜곡 시프팅 없음 사진 A 피사체 상단과 하단까지 렌즈와 피사체 거리가 다른 경우 피사체는 프레임에 원근감이 왜곡되어...

Page 212: ...212 シフト P 11 Shifting P 29 Dezentrieren S 46 Décentrement P 62 Desplazamiento p 78 Skiftning S 94 Сдвиг стр 110 Shiften P 126 Orientamento P 142 平移 P 161 移軸 第 182 頁 시프팅 199 페이지 C D 2 ...

Page 213: ...n reflektierenden Flächen wie eines Spiegels oder einer Fensterscheibe kann das Spiegelbild des Fotografen und der Kamera im Bild erscheinen Ohne Dezentrieren Aufnahme D Zur Abhilfe stellen Sie die Kamera auf einem Stativ leicht seitlich auf so dass keine Spiegelung mehr auftritt Dann verschieben Sie das Objektiv nach links Suppression des reflets indésirables Sans décentrement photo C Lors de la ...

Page 214: ...an reflex inte uppstår för att undvika en sådan reflex skifta sedan linsen åt vänster Устранение нежелательного отражения Без сдвига фото C При съемке отражающей поверхности например зеркала в кадре может остаться отражение фотографа или камеры Со сдвигом фото D Чтобы избежать такого отражения расположите камеру таким образом чтобы отражение не попадало в кадр и сдвиньте объектив влево Ongewenste ...

Page 215: ...one collocare la fotocamera in una posizione in cui il riflesso non sia presente quindi orientare l obiettivo verso sinistra 消除不需要的反射 不使用平移 照片C 当拍摄镜子等反射表面 时 摄影者或照相机可能会反射出现在画面中 使用平移 照片D 若想避免此种反射现象 请 将照相机置于不会出现反射的位置 然后将镜头向 左平移 消除不必要的反射 無移軸 照片C 拍攝鏡子等會反射的表面時 可能會將拍攝 者或相機反射至畫面中 有移軸 照片D 若欲避免反射 可將相機置於不會造成反射 的位置 然後將鏡頭向左移軸 원치 않는 반사 배제하기 시프팅 없음 사진 C 거울 같은 반사 표면을 촬영하는 경우 촬영자 또는 카메라가 프레임에 반사될 수 있습니다 시프팅 있음 사진 ...

Page 216: ...216 シフト P 11 Shifting P 29 Dezentrieren S 46 Décentrement P 62 Desplazamiento p 78 Skiftning S 94 Сдвиг стр 110 Shiften P 126 Orientamento P 142 平移 P 161 移軸 第 182 頁 시프팅 199 페이지 E F 3 ...

Page 217: ...fnahme E Manchmal erscheinen vor dem Hauptobjekt unerwünschte Objekte Mit Dezentrieren Aufnahme F Um diese aus dem Bild zu verbannen verschieben Sie die Kamera horizontal so dass die unerwünschten Objekte nicht mehr im Bild erscheinen und verschieben Sie das Objektiv nach links Exclusion d objets indésirables dans le champ Sans décentrement photo E Des objets indésirables apparaissent parfois à l ...

Page 218: ...sition där det oönskade föremålet inte finns med i motivet skifta sedan objektivet till vänster Устранение нежелательных объектов в кадре Без сдвига фото E Иногда впереди основного объекта находящегося в нужном положении для особой компоновки кадра появляются нежелательные элементы Со сдвигом фото F Чтобы подобные объекты не нарушали сюжет переместите камеру в горизонтальной плоскости в положение ...

Page 219: ...rizzontalmente e collocarla in posizione tale che l oggetto indesiderato non venga più inquadrato quindi orientare l obiettivo verso sinistra 消除画面中不需要的物体 不使用平移 照片E 在为了拍摄某一特定构图 的必要位置时 但拍摄对象前方有时会出现不需要 的物体 使用平移 照片F 若想消除此类干扰画面的物 体 请将照相机水平移动 直到不需要的物体从画 面中消失 然后将镜头向左平移 消除畫面中不必要的物體 無移軸 照片E 有時候不必要的物體會出現在特殊構圖之特 定方向的主體前面 有移軸 照片F 若欲消除破壞畫面的物體 可將相機水平移 動至畫面中沒有任何不必要物體的地方 然後將鏡頭向左移 軸 프레임에 원치 않는 피사체 배제하기 시프팅 없음 사진 E...

Page 220: ...220 ティルト P 11 Tilting P 29 Schwenken S 46 Inclinaison P 62 Inclinación p 78 Tiltning S 94 Наклон стр 110 Tilten P 126 Inclinazione P 142 倾斜 P 162 俯仰 第 182 頁 틸팅 200 페이지 G H 4 ...

Page 221: ...ses nicht parallel zur Kamera liegt Ohne Schwenken Aufnahme G Liegt die Objektebene nicht parallel zur Kamera ist keine Scharfeinstellung des gesamten Objekts möglich Mit Schwenken Aufnahme H Für eine Aufnahme bei der die gesamte Objektebene scharf eingestellt ist schwenken Sie das Objektiv nach unten Mise au point du plan sujet complet quand ce dernier n est pas parallèle au plan film Sans inclin...

Page 222: ...la planet Med tiltning foto H Tilta objektivet nedåt för att ta en bild där hela planet är i fokus Удержание в фокусе всей плоскости объекта если он не параллелен фотокамере Без наклона фото G Если плоскость объекта не параллельна фотокамере она не может целиком остаться в фокусе С наклоном фото H Наклоните объектив вниз чтобы вся плоскость объекта находилась в фокусе Scherpstellen op het hele ond...

Page 223: ... Foto H In questo caso inclinare l obiettivo verso il basso per scattare una foto in cui tutto il piano del soggetto è messo a fuoco 当整个拍摄对象平面与照相机不平行时获得清晰对焦 不使用倾斜 照片G 当拍摄对象平面与照相机 不平行时 整个拍摄对象平面无法获得清晰对焦 使用倾斜 照片H 将镜头向下倾斜进行拍照 使整个拍摄对象平面清晰对焦 當整個主體面與相機不平行時 可以對焦於主體上方 無俯仰 照片G 當主體面不平行於相機時 即無法對焦在整 個主體面上 有俯仰 照片H 將鏡頭向下傾斜 拍攝對焦於整個主體面上 的照片 피사체 평면이 카메라와 평행하지 않을 때 전체 피사체 평면에서 초점을 맞춥니다 틸팅 없음 사진 G 피사체 평면이 카메라와 평행하지 않...

Page 224: ...224 ティルト P 11 Tilting P 29 Schwenken S 46 Inclinaison P 62 Inclinación p 78 Tiltning S 94 Наклон стр 110 Tilten P 126 Inclinazione P 142 倾斜 P 162 俯仰 第 182 頁 틸팅 200 페이지 I J 5 ...

Page 225: ...des Objekts scharf einzustellen Mise au point d une partie spécifique du sujet Sans inclinaison photo I Toutes les parties du sujet apparaissent nettement Avec inclinaison photo J Inclinez l objectif vers la gauche pour effectuer une mise au point d une partie donnée du sujet Enfocar una parte determinada del sujeto Sin inclinación foto I Se consigue el enfoque de todas las partes del sujeto Con i...

Page 226: ... tilten Foto J Tilt het objectief naar links om alleen op een specifiek deel van het onderwerp scherp te stellen Ottenere la messa a fuoco su una parte specifica del soggetto Senza inclinazione Foto I La messa a fuoco è ottenuta su tutte le parti del soggetto Senza inclinazione Foto J Per ottenere la messa a fuoco solo su una parte specifica del soggetto inclinare l obiettivo verso sinistra 拍摄对象的特...

Page 227: ...227 피사체의 특정 부분에 초점 맞추기 틸팅 없음 사진 I 피사체의 모든 부분에 초점이 맞습니다 틸팅 있음 사진 J 피사체의 특정 부분에만 초점을 맞추려면 렌즈를 왼쪽으로 틸트 합니다 ...

Page 228: ...ng P 29 Dezentrieren Schwenken S 46 Décentrement inclinaison P 62 Desplazamiento inclinación p 78 Skiftning tiltning S 94 Сдвиг наклон стр 110 Tiltshift P 126 Orientamento inclinazione P 142 平移 倾斜 P 161 移軸 俯仰 第 182 頁 시프팅 틸팅 199 페이지 K L 6 ...

Page 229: ...229 M N ...

Page 230: ... das Objekt verzerrt und nur ein kleiner Teil des Objekts ist scharf Mit Dezentrieren Aufnahme L Mit Schwenken Aufnahme M Mit Dezentrieren und Schwenken Aufnahme N Wenn Dezentrieren und Schwenken verwendet wird erscheint das Objekt in korrigierter Perspektive und das ganze Objekt ist scharf Sans décentrement et inclinaison photo K Sans les fonctions de décentrement et d inclinaison activées le suj...

Page 231: ... skiftning och tiltning foto N När funktionerna för skiftning och tiltning används visas föremålet med rätt perspektiv och hela föremålet är i fokus Без сдвига и наклона фото K Без использования функции сдвига и наклона объект искажен только небольшая область объекта остается в фокусе Со сдвигом фото L С наклоном фото M Со сдвигом и наклоном фото N С использованием функции сдвига и наклона перспек...

Page 232: ...ne la distorsione prospettica della fotografia può essere corretta e tutto il piano del soggetto si trova così a fuoco 不使用平移及倾斜 照片K 在不使用平移及倾 斜的情况下 拍摄对象出现变形 并且仅拍摄对象 的一小部分清晰对焦 使用平移 照片L 使用倾斜 照片M 使用平移及倾斜 照片N 当同时使用平移及倾 斜功能时 出现经矫正透视的拍摄对象且拍摄对象 的所有部分均清晰对焦 無移軸與俯仰 照片K 在不使用移軸與俯仰功能 而主體有 變形的情況 並只對焦在主體的一小部分上 有移軸 照片L 有俯仰 照片 M 有移軸與俯仰 照片 N 使用移軸與俯仰功能矯正主體透視 並對焦於主體的所有區域上 시프팅과 틸팅 없음 사진 K 시프팅과 틸팅을 사용하지 않으 면 피사체는 왜곡되어 보...

Page 233: ...233 ...

Page 234: ...2 0 28 0 33 0 27 0 35 0 26 0 38 1 6 52 0 35 0 34 0 36 0 34 0 36 0 34 0 37 0 33 0 37 0 32 0 38 0 31 0 40 0 30 0 43 0 29 0 50 1 8 55 0 4 0 39 0 42 0 38 0 42 0 38 0 43 0 37 0 44 0 36 0 45 0 35 0 49 0 33 0 54 0 31 0 66 1 10 58 0 5 0 48 0 53 0 47 0 53 0 46 0 55 0 45 0 57 0 43 0 61 0 41 0 68 0 39 0 81 0 35 1 26 1 14 65 0 7 0 64 0 77 0 64 0 78 0 61 0 82 0 59 0 89 0 55 1 01 0 51 1 29 0 47 2 05 0 42 1 22 7...

Page 235: ... 16 in 1 ft 6 15 16 in 1 ft 4 13 16 in 1 ft 7 7 16 in 1 ft 4 5 16 in 1 ft 8 3 16 in 1 ft 3 13 16 in 1 ft 9 4 16 in 1 ft 3 2 16 in 1 ft 11 6 16 in 1 ft 2 4 16 in 2 ft 2 14 16 in 1 ft 1 5 16 in 3 ft 15 16 in 1 12 91 2 1 ft 10 7 16 in 2 ft 1 15 16 in 1 ft 10 3 16 in 2 ft 2 4 16 in 1 ft 9 10 16 in 2 ft 3 6 16 in 1 ft 8 10 16 in 2 ft 5 3 16 in 1 ft 7 13 16 in 2 ft 7 15 16 in 1 ft 6 6 16 in 3 ft 2 4 16 ...

Page 236: ...ください 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION NIKON CORPORATION Printed in Japan TT4A09 C2 7MAA49C2 09 G13 ...

Reviews: