background image

63

En

Fr

Es

Pt

Se os problemas persistirem após consultar a Tabela de Problemas e Soluções, por favor contate o seu distribuidor local 

para inspecionar/reparar o Telêmetro

 a Laser Nikon.

 Nunca deixe qualquer pessoa que não o representante oficial do 

fabricante do produto inspecionar ou reparar o Telêmetro

 a Laser Nikon.

 A falha em seguir esta instrução pode resultar 

em lesões ou danos ao produto.

Sintoma

Pontos a Verificar

Resultado da medição é instável

• Troque a pilha.

•  Certifique-se de que a forma e as condições do alvo são apropriadas 

para refletir o raio laser.

• Certifique-se de segurar a unidade enquanto mede.

•  Certifique-se de que nada, como por exemplo, folhas ou grama, está 

entre o Telêmetro a Laser Nikon e o alvo.

O resultado incorreto é exibido

• Troque a pilha.

•  Certifique-se de que a forma e as condições do alvo são apropriadas 

para refletir o raio laser.

•  Certifique-se de que nada, como por exemplo, folhas ou grama, está 

entre o Telêmetro a Laser Nikon e o alvo.

Summary of Contents for Aculon

Page 1: ...Pt En Fr Es Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções ...

Page 2: ......

Page 3: ...English p 4 18 Español p 19 33 Français p 34 48 Português brasileiro p 49 63 ...

Page 4: ...tions before use 5 8 Key features 9 Nomenclature Composition 10 Inserting and Changing battery 11 Internal display 12 Measurement 13 Disance display units Target priority mode Others 14 Specifications 15 16 Troubleshooting Repair 17 18 ...

Page 5: ...l within reach for easy reference 〇 Do not disassemble or repair this product by yourself this may result in a serious problem A product that has been disassembled or repaired is not guaranteed by the manufacturer Specifications and design are subject to change without notice No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews m...

Page 6: ... while looking into the optics from the objective side Failure to do this may negatively affect or damage your eyes Do not aim at the eye Do not point the laser at people Do not look at the laser with another optical instrument such as through lenses or binoculars nor with the naked eye This may result in damage to the eyes When not measuring please keep your fingers away from the POWER ON Measure...

Page 7: ...r a long period of time some people may suffer skin inflammation If any symptoms occur stop using it and consult a doctor immediately When carrying the Nikon Laser Rangefinder store it in the soft case If your Nikon Laser Rangefinder should fail to operate correctly discontinue use immediately and consult with your local dealer for instructions on where to send it for repair SAFETY PRECAUTIONS Mon...

Page 8: ...for the lens surface Main body Clean the body surface with a soft clean cloth after blowing away dust with a blower lightly Do not use benzene thinner or other cleaners containing organic solvents A blower is rubber cleaning equipment that blows air from a nozzle SAFETY PRECAUTIONS Cautions The Nikon Laser Rangefinder is not designed for use underwater Rain water sand and mud should be removed fro...

Page 9: ...ding to climatic and environmental conditions as well as the color surface finish size shape and other characteristics of the target The following conditions makes measuring easier Cloudy weather Bright colored target Target with highly reflective surface Large size target When laser incident angle to the target is close to 90 degrees Measurement may result in inaccuracy or failure in the followin...

Page 10: ...n 5 POWER ON Measurement button 6 6x monocular eyepiece 7 Eyecup diopter adjustment ring 8 Diopter index 9 Strap eyelet p Battery chamber cover Open indication q Battery chamber cover w Product number label e FDA information indication Body x1 Soft case x1 Neckstrap x1 Lithium battery CR2 x1 Composition 1 2 4 5 3 9 8 6 q 9 p 7 w e ...

Page 11: ...ndication seal inside the chamber The pole should be positioned toward the inside of the chamber If the battery is not inserted correctly the Nikon Laser Rangefinder will not operate When replacing the battery take the old battery out first Then insert a new one 3 Close the battery chamber cover Rotate the battery chamber cover clockwise to screw it into the body It may not close easily due to the...

Page 12: ...e this mark is shown Now measuring Failure to measure or Unable to measure Usually an LCD employs equal or lower magnification However the LCD of this product is magnified by the high magnification of the eyepiece Although this LCD was produced using the most advanced technology it is impossible to eliminate dust completely As a result dust may be seen It will not however affect measurement accura...

Page 13: ...ure to measure or unable to measure distance Displays the measured figure Target 1 Displays the measured figure Target 2 5 After continuous measurement the measured results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another 8 second measurement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns ...

Page 14: ...mful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or televisi...

Page 15: ... 16 7 Exit pupil mm 3 3 Diopter adjustment 4m 1 Others Operating temperature C 10 50 Power source CR2 lithium battery x 1 DC 3V Dimensions L x H x W mm 91 x 73 x 37 Weight g Approx 125 without battery Structure JIS IEC protection class 4 IPX4 equivalent under our testing condtions Safety Class 1M Laser Product EN IEC60825 1 2007 Class I Laser Product FDA 21 CFR Part 1040 10 1985 EMC FCC Part15 Sub...

Page 16: ...the following when using The unit is not a sealed structure so it should not be operated nor held in running water If any moisture is found on movable parts of the unit stop using it and wipe it off Water may enter the unit if it is submerged in water If water enters wipe out any moisture and allow time for it to dry Laser Class EN IEC Class 1M Wavelength nm 905 Pulse duration ns 20 Output W 10 Be...

Page 17: ...and or finger is blocking the laser emission aperture and laser detector Be sure that the laser emission aperture and laser detector are clean Clean them if necessary Be sure that the target shape and condition are appropriate to reflect the laser beam Replace battery Cannot measure appears Be sure to hold the unit steady while measuring Be sure the target is within measuring range Closer target c...

Page 18: ...duct Symptom Check Points Measurement result is unstable Replace the battery Be sure that the target shape and condition are appropriate to reflect the laser beam Be sure to hold the unit steady while measuring Be sure that nothing such as leaves or grass is between the Nikon Laser Rangefinder and the target Incorrect result is displayed Replace battery Be sure that the target shape and condition ...

Page 19: ...acterísticas clave 24 Nomenclatura Componentes 25 Inserción y cambio de la batería 26 Pantalla interna 27 Medición 28 Unidades de indicación de la distancia Modo de prioridad al sujeto Otros 29 Especificaciones 30 31 Solución de problemas Reparación 32 33 Español ...

Page 20: ...o este manual para consultarlo cuando lo precise 〇 No desmonte ni repare este producto usted mismo puede provocar algún problema grave Un producto que haya sido desmontado o reparado pierde la garantía del fabricante Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin aviso previo Queda prohibida la reproducción total o parcial excepto para citas breves en artículos o revisiones de evaluación de e...

Page 21: ...a óptica desde el lado del objetivo Si lo hace sus ojos podrían verse afectados negativamente o lesionados No apunte al ojo No apunte a personas con el láser No utilice la unidad junto con otros elementos ópticos adicionales como lentes o binoculares La utilización de un elemento óptico junto con el telémetro láser Nikon aumenta el riesgo de dañar los ojos Cuando no esté realizando mediciones mant...

Page 22: ...izan las ojeras de goma durante mucho tiempo algunas personas pueden notar una inflamación de la piel Si presenta algún síntoma deje de utilizarlas y consulte inmediatamente a un médico Cuando transporte el telémetro láser Nikon guárdelo en el estuche flexible Si su telémetro láser Nikon cae o funciona incorrectamente deje de usarlo de inmediato y consulte a su distribuidor local dónde debe enviar...

Page 23: ...para la superficie de la lente Cuerpo principal Limpie la superficie del cuerpo con un paño suave y limpio después de eliminar suavemente el pelo con un soplador No utilice benceno disolvente ni otros limpiadores con disolventes orgánicos Un soplador es un equipo de para limpieza de goma que sopla aire por una boquilla PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones El Nikon Laser Rangefinder no está diseñ...

Page 24: ...den variar en función de las condiciones climáticas y ambientales así como del color acabado superficial tamaño forma y otras características del sujeto Las condiciones siguientes facilitan la medición Tiempo nublado Sujeto de colores brillantes Sujeto con superficie muy reflectantes Sujeto de gran tamaño Cuando el ángulo de incidencia del láser es cercano a 90 grados La medición puede resultar im...

Page 25: ...6 Ocular monocular de 6x 7 Ojera Aro de ajuste de dioptrías 8 Índice de dioptrías 9 Argolla para correa p Indicación Abierta de la tapa del compartimento de la batería q Tapa del compartimento de la batería w Etiqueta de número de producto e Indicación informativa de la FDA Cuerpo x1 Caja flexible x1 Cinta de cuello x1 Batería de litio CR2 x1 Componentes 1 2 4 5 3 9 8 6 q 9 p 7 w e ...

Page 26: ...conforme a la indicación del interior del compartimento El polo debe colocarse hacia el interior del compartimento Si no se inserta la batería correctamente el Nikon Laser Rangefinder no funcionará Al sustituir la batería retire en primer lugar la batería usada A continuación inserte una nueva 3 Cierre la tapa del compartimento de la batería Gire la tapa del compartimento de la batería en el senti...

Page 27: ...parezca esta marca Se está midiendo Medición fallida o No se pudo medir Normalmente un LCD aplica una ampliación igual o menor No obstante el LCD de este producto se amplía con la gran ampliación del ocular Aunque este LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada es imposible eliminar totalmente el polvo Como resultado puede verse polvo No obstante no afectará a la precisión de la medición ...

Page 28: ...ng Failure to measure or unable to measure distance Displays the measured figure Target 1 Displays the measured figure Target 2 5 After continuous measurement the measured results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another 8 second measurement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power...

Page 29: ...tección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular Si el equipo pro...

Page 30: ... 16 7 Pupila de salida mm 3 3 Ajuste de dioptrías 4 m 1 Otros Temperatura de funcionamiento C 10 50 Fuente de alimentación Batería de litio CR2 x 1 3 Vcc Dimensiones L x Al x An mm 91 x 73 x 37 Peso g Aprox 125 sin batería Estructura Grado de protección equivalente a JIS IEC de clase 4 IPX4 bajo nuestras condiciones de ensayo Seguridad Producto láser de clase 1M EN IEC60825 1 2007 Producto láser d...

Page 31: ...o es una estructura sellada por lo que no debe utilizarse ni mantenerse bajo agua en circulación Si aparece humedad en las piezas móviles de la unidad deje de usarla y séquela Si se sumerge la unidad en agua puede entrar agua en el dispositivo Si entra agua elimine toda la humedad y deje pasar un tiempo suficiente para que se seque Láser Clase EN IEC Clase 1M Longitud de onda nm 905 Duración del i...

Page 32: ...u mano o dedo que bloquee la abertura de emisión del láser ni el detector del láser Compruebe que la abertura de emisión del láser y el detector del láser estén limpios Límpielas si es necesario Compruebe que la forma y el estado del sujeto son adecuados para reflejar el haz láser Sustituya la batería Aparece No se puede medir Asegúrese de mantener la unidad fija mientras está midiendo Compruebe q...

Page 33: ...el producto Síntoma Puntos que debe comprobar El resultado de la medición es inestable Sustituya la batería Compruebe que la forma y el estado del sujeto son adecuados para reflejar el haz láser Asegúrese de mantener la unidad fija mientras está midiendo Compruebe que no hay nada como hojas o hierba entre el telémetro láser Nikon y el sujeto Se visualiza un resultado incorrecto Sustituya la baterí...

Page 34: ...Caractéristiques principales 39 Nomenclature Composition 40 Insérer et remplacer la pile 41 Écran interne 42 Mesure 43 Unités d affichage de distance Mode priorité à la cible Autres 44 Spécifications 45 46 Guide de dépistage des pannes Réparations 47 48 Français ...

Page 35: ...pour référence 〇 Ne démontez pas et ne réparez pas cet appareil vous même car ceci pourrait engendrer un problème sérieux La garantie constructeur ne s applique pas aux produits qui ont été démontés ou réparés Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis Aucune reproduction totale ou partielle de ce manuel sous quelque forme que ce soit à l exception de brèves cita...

Page 36: ...urrait être affectés ou endommagés Ne visez pas les yeux Ne pointez pas le faisceau laser vers d autres personnes N utilisez pas l appareil en même temps que d autres instruments d optique tels que des lentilles ou des jumelles L utilisation d un instrument d optique en même temps que le Télémètre Laser Nikon augmente les risques de blessures oculaires Si vous n effectuez pas de mesures ne placez ...

Page 37: ... caoutchouc pendant longtemps ils peuvent provoquer une irritation cutanée Arrêter d utiliser l appareil et consultez immédiatement un médecin si cela se produisait Lorsque vous transportez le Télémètre Laser Nikon veillez à le ranger dans sa housse Si votre Télémètre Laser Nikon ne fonctionne pas correctement cessez immédiatement de l utiliser et consultez votre revendeur local pour déterminer la...

Page 38: ...e des lentilles Boîtier principal Nettoyez le corps avec un chiffon doux et propre après avoir retiré soigneusement les poussières avec un soufflet N utilisez ni benzène ni diluant ni d autres produits nettoyants contenant des agents organiques Un soufflet est un élément de nettoyage en caoutchouc qui souffle de l air par une petite buse PRECAUTIONS DE SECURITE Précautions Le télémètre laser Nikon...

Page 39: ...climatiques de la couleur de la finition de surface de la taille de la forme et d autres caractéristiques propres à la cible Les conditions suivantes facilitent les mesures Temps couvert Cible de couleur vive Cible à surface très réfléchissante Cible de grande taille Angle d incidence du laser sur la cible proche de 90 degrés Les mesures prises dans les cas suivants peuvent s avérer imprécises ou ...

Page 40: ...Mesure 6 Oculaire monoculaire 6x 7 Œilleton bague de réglage dioptrique 8 Index dioptrique 9 Œillet pour lanière p Indication Ouvert pour le couvercle du logement des piles q Couvercle du logement des piles w Etiquette de numéro de produit e Indications pour la FDA Boîtier x1 Housse x1 Lanière x1 Pile au lithium CR2 x1 Composition 1 2 4 5 3 9 8 6 q 9 p 7 w e ...

Page 41: ...le compartiment Le pôle doit être positionné vers l intérieur du compartiment Si la pile n est pas positionnée correctement le télémètre laser Nikon ne fonctionnera pas Pour remplacer la pile sortez d abord la pile usagée Puis insérez la nouvelle 3 Fermez le couvercle du logement de la pile Tournez le couvercle du compartiment de la pile dans le sens des aiguilles d une montre pour la visser dans ...

Page 42: ...ure ou mesure de distance impossible Un ACL emploie généralement un grossissement égal ou inférieur Cependant le ACL de ce produit est grossit par le grossissement de l oculaire Bien que l écran ACL ait été fabriqué grâce à la technologie la plus avancée il est impossible d éliminer toutes les poussières Et il est donc possible d observer de la poussière Cependant elle n affectera pas la précision...

Page 43: ...inking Failure to measure or unable to measure distance Displays the measured figure Target 1 Displays the measured figure Target 2 5 After continuous measurement the measured results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another 8 second measurement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on P...

Page 44: ...s brouillages des appareils domestiques Cet appareil produit utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques s il n est pas installé conformément aux instructions ces ondes peuvent perturber les radiocommunications Toutefois même en cas d installation conforme aux instructions il peut arriver qu un brouillage se produise en raison des conditions particulières d installation Si cet appareil...

Page 45: ... Pupille de sortie mm 3 3 Correction dioptrique 4 m 1 Autres Température de fonctionnement C 10 50 Alimentation 1 pile CR2 au lithium 3V CC Dimensions L x H x l mm 91 x 73 x 37 Poids g Environ 125 sans la pile Structure Équivalent à une protection de classe 4 JIS IEC IPX4 dans nos conditions de test Sécurité Produit laser de classe 1M EN IEC60825 1 2007 Produit laser de classe I FDA 21 CFR Part 10...

Page 46: ...ppareil n est pas une structure étanche Il ne doit pas être placé ou utilisé dans l eau En cas d humidité sur les pièces mobiles de l appareil arrêtez son utilisation et essuyez le L eau peut pénétrer dans l appareil si il est immergé Si de l eau rentrait essuyez toute trace d humidité et laissez sécher l appareil Laser Classe Classe 1 M EN IEC Longueur d onde nm 905 Durée d une impulsion ns 20 Pu...

Page 47: ...faisceau laser ni la réception par le détecteur Assurez vous que la fenêtre d émission laser et le détecteur soient propres Le cas échéant nettoyez les Assurez vous que la forme et l état de la cible permettent la réflexion du laser Remplacez la pile L indication Mesure impossible apparaît Veillez à ce que l appareil soit stable pendant la mesure Assurez vous que la cible est dans les limites de p...

Page 48: ...l Symptômes Points à vérifier Les résultats des mesures sont variables Remplacez la pile Assurez vous que la forme et l état de la cible permettent la réflexion du laser Veillez à ce que l appareil soit stable pendant la mesure Veillez à ce qu aucun obstacle feuilles herbes etc ne soit placé entre Télémètre Laser Nikon et la cible Le résultat affiché est incorrect Remplacez la pile Assurez vous qu...

Page 49: ...pais características 54 Nomenclatura Composição 55 Inserção e troca de pilhas 56 Visor interno 57 Medição 58 Unidades de visualização de distância Modo de prioridade de alvo Outros 59 Especificações 60 61 Problemas e Soluções Reparo 62 63 Português brasileiro ...

Page 50: ... este manual à mão para fácil consulta 〇 Não desmonte ou repare este produto sem ajuda por um profissional pois isto pode resultar em um problema sério Um produto que foi desmontado ou reparado não está coberto pela garantia do fabricante As especificações e o projeto estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio Não pode ser feita nenhuma reprodução deste manual no todo ou em parte exceto para breve...

Page 51: ... o botão POWER ON Medição enquanto estiver olhando para dentro da óptica do lado da objetiva A falha em fazer isto é poder afetar negativamente ou danificar os olhos Não dirija o raio laser para os olhos Não aponte o raio às pessoas Não opere a unidade com outros elementos ópticos adicionais como lentes ou binóculos O uso de um instrumento óptico junto com o Telêmetro a Laser Nikon aumenta o risco...

Page 52: ...ras de borracha forem usadas por um longo período de tempo algumas pessoas podem sofrer inflamação da pele Se ocorrer qualquer sintoma consulte imediatamente um médico Para transportar o Telêmetro a Laser Nikon guarde o no estojo macio Se o seu Telêmetro a Laser Nikon não funcionar corretamente interrompa imediatamente o seu uso e consulte o seu distribuidor local para instruções sobre para onde e...

Page 53: ... para a superfície da lente Corpo principal Limpe a superfícies do corpo com um pano macio e limpo depois de soprar ligeiramente a poeira com um soprador Não use benzeno solvente ou outros agentes de limpeza que contenham solventes orgânicos Um soprador é um equipamento de limpeza de borracha que sopra ar por um bocal PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidados O Telêmetro a laser Nikon não foi projetado par...

Page 54: ... com as condições climáticas e ambientais bem como a cor o acabamento da superfície o tamanho forma e outras características do alvo As seguintes condições facilitam a medição Tempo nublado Alvos de cores brilhantes Alvos com superfícies altamente refletivas Alvos de tamanho grande Com o ângulo de incidência do laser em relação ao alvo é aprox 90 graus A medição pode resultar em inexatidão ou falh...

Page 55: ...edição 6 Óculo monocular 6x 7 Viseira anel de ajuste de dioptria 8 Índice de dioptria 9 Olhal da alça p Indicação Open Abrir do compartimento da pilha q Tampa do compartimento da pilha w Etiqueta de número de produto e Indicação de informações de FDA Corpo x1 Estojo macio x1 Alça de pescoço x1 Pilha de lítio CR2 x1 Composição 1 2 4 5 3 9 8 6 q 9 p 7 w e ...

Page 56: ...ção dentro do compartimento O polo deve ser posicionado na direção do interior do compartimento Se a pilha não for colocada corretamente o Telêmetro a laser Nikon não funcionará Se quer trocar a pilha retire primeiro a antiga pilha Depois coloque a nova pilha 3 Feche a tampa do compartimento da pilha Rode a tampa do compartimento da pilha no sentido horário e enrosque a no corpo Ela pode não fecha...

Page 57: ...ndo agora Falha na medição ou Incapaz de medir Geralmente um LCD exibe na mesma magnificação ou inferior No entanto o LCD deste produto é altamente magnificado pela lente ocular Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da mais avançada tecnologia é impossível eliminar completamente o pó Como resultado pode ser visível pó No entanto o pó não prejudicará a precisão da medição ou a segurança duran...

Page 58: ...asure or unable to measure distance Displays the measured figure Target 1 Displays the measured figure Target 2 5 After continuous measurement the measured results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another 8 second measurement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 sec...

Page 59: ... contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial Este equipamento gera usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode ocasionar interferências prejudiciais a comunicações por rádio No entanto não há garantia de que não ocorram interferências em uma instalação específica Se este equipamento causar interferências pr...

Page 60: ...7 Pupila de saída mm 3 3 Ajuste da dioptria 4 m 1 Outros Temperatura de operação C 10 50 Fonte de energia Pilha de lítio CR2 x 1 CC 3V Dimensões C x H x L mm 91 x 73 x 37 Peso g Aprox 125 sem pilha Estrutura Equivalente à proteção JIS IEC classe 4 IPX4 de acordo com as nossas condições de teste Segurança Classe 1M Produto laser EN IEC60825 1 2007 Classe I Produto laser FDA 21 CFR Parte 1040 10 198...

Page 61: ...ção Como a unidade não tem uma estrutura perfeitamente vedada ela não deve ser operada nem exposta a água corrente Se se detectar umidade nas peças móveis da unidade pare de usá la e limpe a Pode entrar água na unidade se esta for submersa em água Se entrar água seque toda a umidade e aguarde até que seque Laser Classe EN IEC Classe 1M Comprimento de onda nm 905 Duração do pulso ns 20 Saída W 10 D...

Page 62: ...loqueando a abertura de emissão de laser e o detector de laser Certifique se de que a abertura de emissão de laser e o detector de laser estão limpos Limpe os se necessário Certifique se de que a forma e as condições do alvo são apropriadas para refletir o raio laser Troque a pilha aparece Cannot measure Incapaz de medir Certifique se de segurar a unidade enquanto mede Certifique se de que o alvo ...

Page 63: ...os ao produto Sintoma Pontos a Verificar Resultado da medição é instável Troque a pilha Certifique se de que a forma e as condições do alvo são apropriadas para refletir o raio laser Certifique se de segurar a unidade enquanto mede Certifique se de que nada como por exemplo folhas ou grama está entre o Telêmetro a Laser Nikon e o alvo O resultado incorreto é exibido Troque a pilha Certifique se de...

Page 64: ...Printed in China 262K 2E 1403 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...

Reviews: