background image

De

27

  Ansetzen des Telekonverters an das 

Kameragehäuse

Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, 
und meiden Sie direktes Sonnenlicht.

Zum Ansetzen

Setzen Sie die Kamera so an das Objektiv mit 
angesetztem Telekonverter an, dass die Markierung an 
der Kamera mit der Kameramarkierung am 
Telekonverter ausgerichtet ist. Drehen Sie das 
Kameragehäuse ohne Druck auf die 
Objektiventriegelung gegen Uhrzeigersinn (bei auf 
Sie gerichteter Kamera), bis es einrastet. 

•  Sollte Ihre Kamera über einen ausrückbaren 

Meßwerk-Kupplungshebel verfügen, vergewissern 
Sie sich, dass sich dieser in der richtigen Stellung 
befindet.  (Einzelheiten finden Sie in des 

Benutzerhandbuch

 der Kamera).

Zum Abnehmen

Drücken Sie die Objektiventriegelung am 
Kameragehäuse und drehen Sie das Kameragehäuse 
im Uhrzeigersinn (bei auf Sie gerichteter Kamera), bis 
die Kameramarkierung am Telekonverter mit der 
Markierung an der Kamera ausgerichtet ist.

 Belichtungsbestimmung

Die Verwendung 

dieses Telekonverters 

verringert die 

Lichtstärke des Grundobjektivs um zwei 
Blendenstufen.

•  AI-Kameras mit oder ohne CPU-Kontakten: Ermitteln 

Sie die Belichtung in derselben Weise wie bei 

alleiniger Verwendung des Grundobjektivs  (die 

Belichtung kann mit Objektiven Typ G nicht 

bestimmt werden).

•  Nicht-AI-Kameras: Messen Sie bei Arbeitsblende (die 

Belichtung kann mit Objektiven Typ G nicht 

bestimmt werden).

•  Lesen Sie dem 

Benutzerhandbuch

 der Kamera für zur 

Verfügung stehende Belichtungsbetriebsarten und 

Meßsysteme.

Summary of Contents for AF-S TC-20E III

Page 1: ...P 2 P 12 S 22 P 32 P 42 S 52 CTP 62 P 72 P 82 STR 92 STR 102 P 112 P 124 P 134 2010 Printed in Japan KL0A02 E3 7MAA62E3 02 G01 使用说明书 ...

Page 2: ...意味は次のようになっています 警告 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う可能性が想定され る内容を示しています 注意 この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可能性が想定される内容およ び物的損害の発生が想定される内容を示しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止の行為 してはいけないこと を告げるものです 図の中や近くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制すること 必ずすること を告げるものです 図の中や近くに具体的な強制内容 左図の場合は電池を取り出す が描かれています ...

Page 3: ...ないこと 発火したり感電の原因となります 使用禁止 引火 爆発のおそれのある場所では使用し ないこと プロパンガス ガソリンなど引火性ガスや粉塵の 発生する場所で使用すると 爆発や火災の原因と なります 見ないこと レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を 見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注 意 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 放置禁止 製品は 幼児の手の届かないところに置く こと ケガの原因になることがあります 使用注意 逆光撮影では 太陽を画角から充分にずら すこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び 火災の原因に なることがあります 画角から太陽をわずかに外 しても火災の原因になることがあります 保管注意 使用しないときは レンズにキャップをつけ るか太陽光のあたらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあ ります 移...

Page 4: ...4 Jp 各部の名称 1 カメラ取り付け指標 P 8 2 最小絞り信号ガイド EE 連動ガイド 3 CPU 信号接点 P 10 4 レンズ取り付け指標 P 7 5 レンズ取り外しレバー P 7 6 露出計連動ガイド 7 開放 F 値連動ガイド 参照頁 ...

Page 5: ...とカメラとの間に装着して 主レンズの焦点距離を 2 倍に拡大するアタッチメントレ ンズです CPU 信号接点 自動絞り機構 露出計連動機構および最小絞り信号連動機構を内蔵していますので主レンズの機能を充分 に活かすことができます 非球面レンズの採用により 主レンズの光学性能への影響を最小限に抑えます ご注意 AF S または AF I ニッコールレンズ専用です P 6 この他のレンズには装着できません 主レンズの使用可能な機能につきましては 使用するカメラにより異なります 詳細は主レンズの使用説明書をご覧くだ さい AF オートフォーカス 撮影およびフォーカスエイドに関しては テレコンバーターの性格上多少の制約がありますので ピント合わせの方法 P 9 をご覧ください ...

Page 6: ...Nikkor ED 400mm f 2 8D IF AF S NIKKOR 500mm f 4G ED VR AF S Nikkor ED 500mm f 4D IF AF S Nikkor ED 500mm f 4D IF AF I Nikkor ED 500mm f 4D IF AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor ED 600mm f 4D IF AF S Nikkor ED 600mm f 4D IF AF I Nikkor ED 600mm f 4D IF AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor ED 70 200mm f 2 8G IF AF S Zoom Nikkor ED 80 200mm f 2 8D IF AF S VR Zoom Nikkor ED 200 ...

Page 7: ...び十 字線部では ピント合わせができません 周囲のマッ ト面でピントを合わせます 内の数値は 中央部重点測光時に必要な露出補正値 です 測光値の補正方法については 各カメラの使用 説明書をご覧ください 露出は決められませんが ピント合わせには使えます 空欄 使用不適当です ただし M スクリーンの場合 撮 影倍率 1 1 倍以上の近接撮影に用いるため この限 りではありません レンズの取り付け 取り外し 取り付け方 レンズのレンズ着脱指標をテレコンバーターのレンズ取 り付け指標に合わせて差し込み テレコンバーターをレ ンズ後方からみて反時計方向へ止まるまで回します テレコンバーターを取り付けるためにレンズをカメラか ら取り外す際は カメラの電源を OFF にして 直射日光 を避けて行ってください テレコンバーターをレンズに取り付ける際は テレコン バーターのレンズ取り外しレバーを押さないよ...

Page 8: ...のカメラでは レバーが正しい位置にあるこ とを確認してから取り付けてください 詳細は各カメラ の使用説明書をご覧ください 取り外し方 カメラのレンズ取り外しボタンを押しながら カメラ をカメラ後方からみて時計方向に カメラのレンズ着 脱指標とテレコンバーターのカメラ取り付け指標が合 うまで回転させて取り外します 露出の決めかた テレコンバーターをレンズに装着すると レンズの明 るさが 2 段相当低下します CPU AI 方式および AI 方式のカメラとの組み合わせで は TTL 露出方式と連動して開放測光が行えます ただし AI 方式カメラと G タイプレンズとの組み合わせでは測光 は行えません AI 方式以前の非 AI 方式カメラとの組み合わせでは 絞り 込み測光となります ただし 非 AI 方式カメラと G タイ プレンズとの組み合わせでは測光は行えません テレコンバーター使用時に可能...

Page 9: ...1 マニュアルフォーカス フォーカスエイド可 1 MF マニュアルフォーカス フォーカスエイド可 1 上記以外の AF オートフォーカス カメラ F3AF 2 を除く AF C S MF マニュアルフォーカス フォーカスエイド可 3 AF 以外のカメラ マニュアルフォーカスのみ 1 レンズの開放絞り値がF2 8 合成絞り値でF5 6 以上明るいAF S AF IレンズでAF オートフォーカス およびフォー カスエイドによるピント合わせが可能です 2 F3AF カメラでは使用できません 3 レンズの開放絞り値が F2 8 合成絞り値で F5 6 以上 F 501 に装着時は F2 合成絞り値で F4 以上明るい AF S AF I レンズでフォーカスエイドによるピント合わせが可能です AF S VR Micro Nikkor ED 105mm f 2 8G IF は 撮影倍率が上がるにしたが...

Page 10: ... い場所に保管してください また 直射日光のあたると ころ ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください テレコンバーターを水に濡らすと 部品がサビつくなど して故障の原因となりますのでご注意ください ストーブの前など 高温になるところに置かないでくださ い 極端に温度が高くなると 外観の一部に使用している 強化プラスチックが変形することがあります 付属アクセサリー テレコンバーターキャップ BF 3A 裏ぶた LF 1 ソフトケース CL 0715 仕 様 レンズ構成 5 群 7 枚 非球面レンズ 1 枚 絞り方式 自動絞り連動 測光方式 開放測光連動 マウント AF S AF I レンズ専用マウント 前側 ニコンFマウント 後側 寸法 約 66 mm 最大径 48 mm バヨネットマウント基準面の間隔 全長約 60 mm 質量 約 330 g 主レンズと組み合わせた場合 次の通りです ...

Page 11: ...11 Jp ...

Page 12: ...ce of flammable gas could result in an explosion or fire Do not look at the sun through the lens or viewfinder Viewing the sun or other strong light sources through the lens or viewfinder could cause permanent visual impairment Keep out of reach of children Particular care should be taken to prevent infants from putting the batteries or other small parts into their mouths Observe the following pre...

Page 13: ...converter camera index p 17 2 Minimum aperture signal post EE servo coupling post 3 CPU contacts p 19 4 Lens mounting index p 16 5 Lens release lever p 16 6 Meter coupling lever 7 Maximum aperture coupling ridge reference page ...

Page 14: ... CPU contacts and features autofocus meter coupling and minimum aperture coupling you can fully take advantage of prime lens features This teleconverter employs aspherical lens which minimizes optical interference of the prime lens Important This teleconverter is exclusively for the AF S or AF I NIKKOR lens p 15 other lenses cannot be used The functions of the lens attached depend on the camera in...

Page 15: ... 500mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED Autofocus cannot be used Other lenses cannot be used Do not attach other lenses since the rear elements of the...

Page 16: ...ation permits only focusing operation Blank box means not applicable Since type M screen can be used for both macro photography at a 1 1 magnification ratio or higher and for photomicrography it has different applications than other screens Attaching to the lens When removing the lens from the camera body to attach the teleconverter make sure that the camera s power is turned off and avoid direct ...

Page 17: ...ctly positioned For details see your camera User s Manual To remove While pressing the lens release button on the camera body turn the camera body clockwise with the camera body facing away from you until the teleconverter camera index is aligned with the camera s lens mounting index Determining exposure Using this teleconverter with a lens decreases the effective aperture by two stops With AI typ...

Page 18: ...Canadian markets With the AF S VR Micro Nikkor 105mm f 2 8G IF ED the brightness of the image at the image sensor or film plane decreases as the reproduction ratio increases and the effective aperture becomes larger brightness diminishes Camera Camera s focus mode Lens focus mode M A A M M Nikon digital SLR Nikon FX DX format cameras F6 F5 F4 series F100 F90X N90s 1 F90 series N90 1 F80 series N80...

Page 19: ...to clean the teleconverter s lens When storing the teleconverter attach both the front and rear teleconverter caps When the lens will not be used for an extended period of time store it in a cool dry place to prevent mold and rust Be sure to store the teleconverter away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene Do not get water on the lens or drop it in water as this will ca...

Page 20: ...ithout notice or obligation on the part of the manufacturer Specifications Lens construction 7 elements in 5 groups 1 aspherical lens Diaphragm Fully automatic Exposure measurement Via full aperture method with AI cameras or cameras having a CPU via stop down method for other cameras Mount Front Special mount for AF S AF I NIKKOR lens Rear Nikon bayonet mount Dimensions Approx 66 mm 2 6 in dia 48 ...

Page 21: ...En 21 ...

Page 22: ...nicht durch das Objektiv oder den Sucher direkt in die Sonne Ihr Augenlicht kann dauerhaft geschädigt werden wenn Sie über das Objektiv oder den Sucher in die Sonne oder andere starke Lichtquellen blicken Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Achten Sie besonders darauf dass Kleinkinder keine Batterien oder anderen Kleinteile in den Mund stecken Beachten Sie beim Behandeln der Kamera un...

Page 23: ...g zum Ansetzen der Kamera S 27 2 Eingabe kleinste Blende EE Servo Kupplungsstift 3 CPU Kontakte S 29 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs S 26 5 Objektiventriegelung S 26 6 AI Kupplung 7 Kupplungssteg größte Blende Seitenverweis ...

Page 24: ...ntakte verfügt und Autofokus eine Messsystemkupplung und eine Kleinstblendenkupplung besitzt können Sie die Funktionen des Grundobjektivs voll nutzen Dieser Telekonverter nutzt asphärische Linsen welche eine optische Beeinflussung des Grundobjektivs minimieren Wichtig Dieser Telekonverter kann ausschließlich mit NIKKOR AF S oder AF I Objektiven verwendet werden S 25 eine Verwendung mit anderen Obj...

Page 25: ...r 500mm f 4D IF ED AF I Nikkor 500mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED Autofokus kann nicht verwendet werden Andere Objektive können nicht verwendet we...

Page 26: ...lich Einstellscheiben Telekonverter Kombination gestattet nur Scharfeinstellung Ein Leerfeld bedeutet nicht zutreffend Da die Einstellscheibe Typ M für Makrofotografie bei einem Abbildungsverhältnis von 1 1 sowie für Mikrofotografie verwendet wird unterscheidet sich ihre Anwendung von den anderen Einstellscheiben Ansetzen an das Objektiv Schalten Sie zum Abnehmen des Objektivs vom Kameragehäuse un...

Page 27: ...inden Sie in des Benutzerhandbuch der Kamera Zum Abnehmen Drücken Sie die Objektiventriegelung am Kameragehäuse und drehen Sie das Kameragehäuse im Uhrzeigersinn bei auf Sie gerichteter Kamera bis die Kameramarkierung am Telekonverter mit der Markierung an der Kamera ausgerichtet ist Belichtungsbestimmung Die Verwendung dieses Telekonverters verringert die Lichtstärke des Grundobjektivs um zwei Bl...

Page 28: ...IF ED nimmt die Bildhelligkeit am Bildsensor oder auf der Fimebene mit Zunahme des Abbildungsmaßstabs ab und die effektive Blende wird größer Helligkeit nimmt ab Kamera Fokussier betriebsart der Kamera Fokussierbetriebsart des Objektivs M A A M M Nikon Digital SLR Kameras Nikon FX DX Format F6 F5 F4 Serie F100 F90X F90 Serie F80 Serie F75 Serie F70 Serie F65 Serie PRONEA 600i und PRONEA S AF C S A...

Page 29: ... wie Verdünner oder Benzene um die Telekonverterlinsen zu reinigen Schützen Sie den Telekonverter bei Nichtgebrauch durch aufgesetzte Front und Rückdeckel Bewahren Sie den Telekonverter wenn er für längere Zeit nicht verwendet wird an einem kühlen trockenen Ort auf um Schimmel und Rostbildung zu vermeiden Vermeiden Sie die Lagerung im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Chemikalien wie Napht...

Page 30: ...gung oder Verpflichtung seitens des Herstellers geändert werden Technische Daten Optischer Aufbau 7 Elemente in 5 Gruppen 1 asphärische Linse Blende Springblende Belichtungsmessung In AI Kameras oder Kameras mit einer CPU bei offener Blende in anderen Kameras bei Arbeitsblende Anschluss Vorn Spezialbajonett für NIKKOR AF S AF I Objektive Hinten Nikon Bajonett Abmessungen Durchmesser ca 66 mm Baulä...

Page 31: ...De 31 ...

Page 32: ...ers de l objectif ou du viseur L observation du soleil ou d autres sources lumineuses intenses au travers de l objectif ou du viseur peut causer des dommages irréversibles de l œil Ne laissez pas à la portée des enfants On fera particulièrement attention aux bébés qui pourraient porter les batteries ou d autres petites pièces à la bouche Suivez les recommandations suivantes pour manipuler et utili...

Page 33: ...Borne de signal d ouverture minimale borne couplage servo EE 3 Contacts CPU p 39 4 Repère de montage d objectif p 36 5 Levier de déverrouillage de l objectif p 36 6 Levier de couplage de mesure 7 Molette de couplage d ouverture maximale page de référence ...

Page 34: ... un autofocus un couplage de mesure et un couplage d ouverture minimale vous pouvez profiter pleinement des fonctionnalités de votre objectif principal Ce téléconvertisseur comporte une lentille asymétrique qui minimise les interférences optiques de l objectif principal Important N utilisez ce téléconvertisseur qu avec un objectif AF S ou AF I NIKKOR p 35 ne l utilisez pas avec d autres objectifs ...

Page 35: ...f 4D IF ED AF I Nikkor 500mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED L autofocus ne peut pas être utilisé On ne peut pas utiliser d autres objectifs N attach...

Page 36: ...n peut utiliser la visée de type M pour la photographie macro avec un grandissement minimum de 1 1 et aussi en microphotographie elle aura différentes applications Montage sur l objectif Lorsque vous retirez l objectif du corps de l appareil pour attacher le téléconvertisseur veillez à ce que l alimentation de l appareil soit éteinte et évitez l exposition directe à la lumière du soleil Montage Fi...

Page 37: ...tilisation de votre appareil Démontage Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage d objectif sur le corps de l appareil faites pivoter le corps de l appareil dans le sens des aiguilles d une montre si le corps de l appareil ne pointe pas dans votre direction jusqu à ce que le repère d appareil du téléconvertisseur soit aligné avec le repère de montage d objectif de l appareil Déterminer l ex...

Page 38: ...G IF ED la luminosité de l image au niveau du capteur d image ou plan du film diminue lorsque l échelle de reproduction ou l ouverture efficace augmentent la luminosité diminue Appareil Mode de mise au point de l appareil Mode de mise au point de l objectif M A A M M Gamme reflex numériques Nikon format Nikon FX DX F6 F5 F4 F100 F90X série F90 série F80 série F75 série F70 série F65 PRONEA 600i PR...

Page 39: ...u téléconvertisseur Lorsque vous rangez le téléconvertisseur placez les deux bouchons avant et arrière sur le téléconvertisseur Si vous n utilisez pas l objectif pendant une longue période de temps placez le dans un endroit frais et sec pour éviter la rouille et les moisissures Veillez à ranger le téléconvertisseur à l abri de la lumière directe du soleil et des produits chimiques tels que camphre...

Page 40: ...rtissement préalables et sans obligation de la part du fabricant Spécifications Architecture de lentille 7 éléments en 5 groupes 1 lentille asphérique Diaphragme Complètement automatique Mesure d exposition Par la méthode d ouverture maximale avec les appareils Al ou avec les appareils qui comportent un microprocesseur par la méthode de fermeture de diaphragme pour les autres appareils Monture Ava...

Page 41: ...Fr 41 Fr ...

Page 42: ...rónicos en presencia de gases inflamables podría provocar una explosión o incendio No mirar directamente al sol a través del objetivo o el visor La observación del sol u otros focos de luz potente a través del objetivo o del visor podría provocar daños oculares irreversibles Mantener fuera del alcance de los niños Hay que prestar especial atención para evitar que los bebés se metan las baterías u ...

Page 43: ...eñal de diafragma mínimo posición de acoplamiento servo EE 3 Contactos de CPU pág 49 4 Marca de montaje del objetivo pág 46 5 Palanca de liberación del objetivo pág 46 6 Palanca de acoplamiento del exposímetro 7 Borde de acoplamiento de diafragma máximo página de referencia ...

Page 44: ...nto del exposímetro y acoplamiento de diafragma mínimo puede sacarle el máximo partido a las funciones del objetivo principal Este teleconversor utiliza una lente asférica que minimiza las interferencias ópticas del objetivo principal Importante Este teleconversor es para uso exclusivo con el objetivo AF S o AF I NIKKOR pág 45 no se puede utilizar con ningún otro objetivo Las funciones del objetiv...

Page 45: ... AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED El autofoco no se puede usar No se puede usar con ningún otro objetivo No acoplar ningún otro objetivo ya que los elementos tra...

Page 46: ...l cuadro vacío significa no aplicable La pantalla de tipo M se puede usar en la macrofotografía con una relación de ampliación 1 1 o superior y en la fotomicrografía de ahí que tenga aplicaciones distintas a las de otras pantallas Acoplamiento al objetivo Cuando vaya a retirar el objetivo del cuerpo de la cámara para acoplar en su lugar el teleconversor asegúrese de que la cámara está apagada y ev...

Page 47: ...er más información consulte el Manual del usuario Procedimiento de desmontaje Al tiempo que pulsa el botón de liberación del objetivo del cuerpo de la cámara gire el cuerpo de la cámara hacia la derecha con el cuerpo de la cámara orientado de forma que quede alejado de usted hasta que la marca del teleconversor cámara quede alineada con la marca de montaje del objetivo de la cámara Determinación d...

Page 48: ...lusivamente en los mercados de Estados Unidos y Canadá Con el AF S VR Micro Nikkor 105mm f 2 8G IF ED el brillo de la imagen en el sensor de imagen o plano de la película se reduce a medida que aumenta la relación de reproducción y el diafragma efectivo se hace mayor el brillo disminuye Cámara Modo de enfoque de la cámara Modo de enfoque del objetivo M A A M M Cámaras SLR digitales Nikon formato N...

Page 49: ...o del teleconversor Cuando guarde el teleconversor acóplele sus dos tapas la frontal y la posterior Si no va a utilizar el objetivo durante un periodo de tiempo prolongado guárdelo en un lugar seco y fresco para evitar que se oxide o le salga moho Asegúrese de guardar el teleconversor alejado de la luz solar directa o de productos químicos como alcanfor o naftaleno No deje que le caiga agua al obj...

Page 50: ...revio aviso ni obligación alguna por parte del fabricante Especificaciones Construcción del objetivo 7 elementos en 5 grupos 1 lente asférica Diafragma Totalmente automático Medición de la exposición A través del método de plena apertura con cámaras AI o con cámaras que tienen una CPU a través del método de diafragmar con el resto de las cámaras Montura Delantera montura especial para el objetivo ...

Page 51: ...Es 51 ...

Page 52: ...stning används i närheten av antändlig gas kan gasen explodera eller börja brinna Titta aldrig på solen genom ett objektiv eller en sökare Att titta mot solen eller på andra starka ljuskällor genom objektivet eller sökaren kan orsaka bestående synskador Förvaras oåtkomligt för barn Var särskilt uppmärksam på att småbarn kan stoppa batterierna och andra smådelar i munnen Tänk på nedanstående när du...

Page 53: ...x telekonverter kamera sid 57 2 Stopp för min bländaröppning koppling EE servo 3 CPU kontakter sid 59 4 Index objektivmontering sid 56 5 Objektivspärr sid 56 6 Mätkopplingsreglage 7 Kopplingskam max bländaröppning referenssida ...

Page 54: ...kontakter och autofokus mätkoppling och koppling för minsta bländaröppning kan du till fullo dra nytta av ditt fasta objektivs funktioner Denna telekonverter har en asfärisk lins som minimerar den optiska interferensen från det fasta objektivet Viktigt Denna telekonverter är endast till objektiven AF S eller AF I NIKKOR sid 55 Andra objektiv kan inte användas Objektivets funktion beror på vilken k...

Page 55: ...mm f 4D IF ED AF S Nikkor 500mm f 4D IF ED AF I Nikkor 500mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED Autofokus kan ej användas Andra objektiv kan inte använd...

Page 56: ...ingsmätning ej möjligt kombinationen telekonverter och skärm medger endast fokusering Tomma rutor innebär att det inte är tillämpligt Eftersom en skärm av typ M kan användas för både makrofoto med 1 1 förstoring eller mer och för fotomikrografi har den andra användningsområden än andra skärmar Montering på objektivet Kameran måste vara avstängd och inte befinna sig i direkt solljus när du lossar o...

Page 57: ...nvändarhandbok för mer detaljer Ta loss Vrid kamerahuset moturs med kamerahuset riktat från dig utan att trycka på objektivspärren tills index för telekonverter kamera är justerat mot kamerans index för objektivmontering Fastställa exponering Om telekonvertern används med objektiv minskar det effektiva bländartalet med två steg Med AI kameror med utan CPU kontakt Fastställ exponeringen på samma sä...

Page 58: ... Nikkor 105mm f 2 8G IF ED minskar bildens ljusstyrka i bildsensorn eller filmplanet när reproduktionsförhållandet ökar och den effektiva bländaren blir större lägre ljusstyrka Kamera Kamerans fokusläge Objektivets fokusläge M A A M M Nikon digital SLR kamera Nikon FX DX format F6 F5 F4 serien F100 F90X F90 serien F80 serien F75 serien F70 serien F65 serien PRONEA 600i PRONEA S AF C S Autofokus me...

Page 59: ...n för att göra rent telekonverterns lins Sätt på båda linsskydden om du ska förvara telekonvertern en längre tid Om objektivet inte ska användas under en längre tid ska det förvaras torrt och svalt för att förhindra mögel och rost Förvara aldrig telekonvertern i direkt solljus eller i närheten av kemikalier som t ex kamfer eller naftalin Objektivet får inte utsättas för väta av något slag eftersom...

Page 60: ...r rätt att ändra specifikationer och utförande utan att i förväg eller efterhand informera om detta Specifikationer Objektivets konstruktion 7 element i 5 grupper 1 asfärisk lins Membran Helautomatiskt Exponeringsmätning Fullbländarmetod med AI kameror eller kameror med CPU via stop down för andra kameror Fattning Fram Specialfattning för AF S AF I NIKKOR objektiv Bak Nikon bajonettfattning Mått C...

Page 61: ...Sv 61 ...

Page 62: ... горючих газов может привести к взрыву Не смотрите на солнце сквозь объектив или видоискатель Лучи солнца или другого источника яркого света проходящие сквозь объектив или видоискатель могут привести к непоправимому повреждению зрения Храните изделие вне досягаемости детей В особенности следите за тем чтобы маленькие дети не помещали в рот аккумуляторы или другие мелкие детали Обращение с камерой ...

Page 63: ...амера с 67 2 Штифт датчика минимальной диафрагмы толкатель сервомуфты EE 3 Контакты ЦП с 69 4 Установочная метка объектива с 66 5 Рычаг освобождения объектива с 66 6 Рычаг управления диафрагмой 7 Выступ указателя максимальной диафрагмы страница для справки ...

Page 64: ...метром имеет датчик минимальной диафрагмы Поэтому все функции объективов с постоянным фокусным расстоянием сохраняются В этом телеконвертере применяются асферические линзы снижающие оптическую интерференцию основных объективов до минимума Важно Данный телеконвертер предназначен только для объективов серии AF S или AF I NIKKOR с 65 Другие объективы использовать невозможно Функциональность установле...

Page 65: ... VR AF S Nikkor 500mm f 4D IF ED AF S Nikkor 500mm f 4D IF ED AF I Nikkor 500mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED Автофокус не поддерживается Нельзя ис...

Page 66: ...амеры fF Замер экспозиции невозможен Комбинация телеконвертера и экрана позволяет только выполнять фокусировку Пустое поле означает невозможность использования Экран типа M может использоваться как для макросъемки с увеличением 1 1 или больше так и для микросъемки область его применения не такая как у других экранов Соединение телеконвертера с объективом Для установки телеконвертера выключите каме...

Page 67: ...ется в руководстве пользователя Снятие Нажимая на рычаг освобождения объектива на корпусе камеры поверните корпус камеры по часовой стрелке корпус камеры направлен от вас так чтобы метка камеры на телеконвертере совместилась с установочной меткой объектива на камере Определение экспозиции Данный телеконвертер понижает светосилу объектива на два стопа С камерами типа AI с контактами ЦП или без них ...

Page 68: ...ED яркость изображения на матрице или пленке уменьшается при увеличении изображения а эффективное относительное отверстие становится больше яркость уменьшается Камера Режим фокусировки камеры Режим фокусировки объектива M A A M M Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon формата FX DX F6 F5 серии F4 F100 F90X серии F90 серии F80 серии F75 серии F70 серии F65 PRONEA 600i PRONEA S AF C S Автоматическая ф...

Page 69: ... бензол для чистки линз телеконвертера Храните телеконвертер закрытым крышками с обеих сторон При длительном хранении телеконвертера храните его в прохладном сухом месте В противном случае возможно появление плесени и ржавчины Храните телеконвертер вне досягаемости солнечных лучей и подальше от камфоры и нафталина Не допускайте попадания воды на телеконвертер Попадание воды приведет к появлению рж...

Page 70: ...характеристики и внешний вид могут изменяться без предварительного уведомления и каких либо обязательств со стороны производителя Технические характеристики Конструкция объектива 7 элементов в 5 группах 1 асферическая линза Диафрагма Полностью автоматическая Экспозамер С полностью открытой диафрагмой для камер AI и камер со встроенным ЦП с прикрытой диафрагмой stop down для других камер Крепление ...

Page 71: ...Ru 71 ...

Page 72: ...n een explosie of brand Kijk niet recht in de zon Richt de lens of de zoeker niet recht op de zon of een andere krachtige lichtbron dit kan permanente oogbeschadiging veroorzaken Houd het product buiten het bereik van kinderen Er moet in het bijzonder op worden toegezien dat jonge kinderen geen batterijen of andere kleine onderdelen in hun mond stoppen Neem bij de bediening van de camera en het ob...

Page 73: ...pag 77 2 Indicatiepin voor de minimale lensopening EE servo koppelnok 3 CPU contacten pag 79 4 Bevestigingsindex voor het objectief pag 76 5 Objectiefontgrendeling pag 76 6 Lichtmeterkoppeling 7 Koppeling voor de maximale lensopening referentiepagina ...

Page 74: ...t met autofocus lichtmeterkoppeling en een koppeling voor de minimale lensopening kunt u gebruik blijven maken van alle functies van de prime lens Deze teleconverter gebruikt een asferische lens die de optische vertekening van de prime lens minimaliseert Belangrijk Deze teleconverter is exclusief voor de AF S en de AF I NIKKOR serie pag 75 en niet geschikt voor andere objectieven De functies van h...

Page 75: ...r 500mm f 4D IF ED AF I Nikkor 500mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED Niet geschikt voor autofocus Niet geschikt voor andere objectieven Gebruik geen ...

Page 76: ...een lichtmeting mogelijk combinatie tele converter scherm laat slechts scherpstellen toe Een leeg blok betekent Niet toepasbaar Aangezien het M scherm gebruikt kan worden voor zowel macrofotografie met een vergrotingsfactor van 1 1 of hoger als voor microfotografie beschikt het over speciale applicaties Bevestiging aan de lens Let op dat de camera staat uitgeschakeld wanneer u het objectief verwij...

Page 77: ...e Gebruikshandleiding van uw camera Het verwijderen Druk op de objectiefontgrendeling draai de camerabody vervolgens naar rechts met de body van u af gericht totdat de teleconverter camera index op één lijn staat met de bevestigingsindex van het objectief Belichting bepalen Deze teleconverter met objectief vermindert de effectieve lichtsterkte met twee stops Bij AI type camera s met zonder CPU con...

Page 78: ... 2 8G IF ED neemt de helderheid van de afbeelding op de beeldsensor of filmvlak af naarmate de reproductieratio toeneemt en de effectieve lensopening diafragma groter wordt helderheid vermindert Camera Scherpstel methode Via het objectief M A A M M Nikon digitale spiegelreflexcamera Nikon FX DXformaat F6 F5 F4 serie F100 F90X F90 serie F80 serie F75 serie F70 serie F65 serie PRONEA 600ien PRONEA S...

Page 79: ...ner of benzeen Voorzie zowel de voor als de achterlens van de teleconverter van lenskappen wanneer deze wordt opgeborgen Wanneer het objectief voor een langere periode niet wordt gebruikt bewaar het dan op een koele droge plaats om schimmel en roestvorming te voorkomen Bewaar de teleconverter op een schaduwrijke donkere plaats en uit de buurt van chemicaliën zoals kamfer of naftaleen Voorkom dat h...

Page 80: ...g vooraf van de fabrikant Specificaties Lensconstructie 7 elementen onderverdeeld in 5 groepen 1 asferische lens Diafragma Volledig automatisch Lichtmeting Volle lensopening methode voor Al camera s of fototoestellen die zijn uitgerust met een CPU Stop down methode voor alle andere modellen camera s Bevestiging Voor Speciale bevestiging voor AF S AF I NIKKOR objectief Achter Nikon bajonetsluiting ...

Page 81: ...Nl 81 ...

Page 82: ...tamente verso il sole attraverso l obiettivo o il mirino L osservazione del sole o di altre fonti luminose molto intense attraverso l obiettivo o il mirino può causare un deficit visivo permanente Tenere fuori dalla portata dei bambini Porre particolare attenzione per evitare che i bambini introducano in bocca le batterie o altre parti di piccole dimensioni Osservare le seguenti precauzioni nel ma...

Page 83: ...Riferimento d invio segnale apertura minima riferimento accoppiamento EE 3 Contatti CPU p 89 4 Riferimento di innesto obiettivo p 86 5 Leva di disinnesto obiettivo p 86 6 Leva accoppiamento esposimetro 7 Gradino di accoppiamento massima apertura pagina di riferimento ...

Page 84: ...to il Moltiplicatore AF S permettono di utilizzare completamente le caratteristiche dell obiettivo primario Questo moltiplicatore impiega lenti asferiche in grado di minimizzare le interferenze ottiche dell obiettivo primario Importante Questo moltiplicatore è progettato per essere utilizzato esclusivamente con obiettivi NIKKOR AF S o AF I p 85 non è possibile utilizzare altri tipi di obiettivi Le...

Page 85: ...4D IF ED AF I Nikkor 500mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400mm f 4G IF ED Non è possibile utilizzare la funzione di autofocus Non utilizzare altri tipi di obiettivi...

Page 86: ...oltiplicatore scher mo consente solo l operazione di messa a fuoco Una casella vuota indica che l opzione non è applicabile Dato che lo schermo di tipo M può essere utilizzato sia per la fotografia macro con rapporto di ingrandimento 1 1 o superiore sia per la microfotogra fia ha applicazioni diverse rispetto agli altri Innesto sull obiettivo Nel rimuovere l obiettivo dal corpo della fotocamera pe...

Page 87: ...a gliate consultare il Manuale d uso della fotocamera Per il disinnesto Premendo il pulsante di sblocco obiettivo presente sul corpo della fotocamera ruotare il corpo della fotocamera in senso orario mantenendolo non rivolto verso di sé finché il riferimento moltiplicatore fotocamera non è allineato con il riferimento di innesto obiettivo della fotocamera Valutazione dell esposizione L uso di un m...

Page 88: ... luminosità dell immagine sul sensore di immagine o piano di ripresa si riduce con l aumento del rapporto di riproduzione mentre l apertura effettiva aumenta la luminosità diminuisce Fotocamera Modo di messa a fuoco della fotocamera Modo di messa a fuoco dell obiettivo M A A M M Fotocamere reflex digitali Nikon formato FX DX F6 F5 serie F4 F100 F90X serie F90 serie F80 serie F75 serie F70 serie F6...

Page 89: ...i organici come diluenti o benzene Per riporre il moltiplicatore inserire i tappi anteriore e posteriore del moltiplicatore Qualora l obiettivo non fosse utilizzato per un periodo di tempo prolungato riporlo in un luogo pulito fresco e asciutto per prevenire polvere e ruggine Riporre il moltiplicatore lontano dalla luce solare diretta o da sostanze chimiche quali canfora o naftalina Non versare ac...

Page 90: ...ti sono soggetti a modifiche senza preavviso e senza obbligo alcuno da parte del fabbricante Specifiche tecniche Struttura dell obiettivo 7 elementi in 5 gruppi 1 lente asferica Diaframma Completamente automatico Misurazione esposizione Con metodo di apertura massima su fotocamere AI o dotate di CPU con metodo stop down su altre fotocamere Attacco Anteriore attacco speciale per obiettivi AF S AF I...

Page 91: ...It 91 ...

Page 92: ...ů v prostředí se vznětlivými plyny hrozí nebezpečí výbuchu nebo vzplanutí Nedívejte se objektivem ani hledáčkem do slunce Při pohledu do slunce nebo jiného silného zdroje světla objektivem nebo hledáčkem hrozí trvalé poškození zraku Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí Především dávejte pozor aby baterie nebo jiné malé součástky nebrala do úst batolata Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem do...

Page 93: ...k signalizující fotoaparátu nastavení nejvyššího clonového čísla pro el předvolbu clony 3 Kontakty CPU str 99 4 Značka pro nasazení objektivu str 96 5 Páčka pro uvolnění objektivu str 96 6 Kulisa propojení expozimetru 7 Výstupek pro přenos hodnoty světelnosti objektivu odkaz na stránku ...

Page 94: ... a je vybaven přenosem signalizace nastavení nejvyššího clonového čísla Zachovává proto všechny funkce použitého objektivu Tento telekonvertor obsahuje asférický optický člen který minimalizuje zhoršení optických vlastností použitého objektivu optickou soustavou telekonvertoru Upozornění Tento telekonvertor je určen výhradně pro objektivy typu AF S a AF I NIKKOR str 95 v kombinaci s jinými objekti...

Page 95: ...ED AF I Nikkor 500 mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600 mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600 mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600 mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600 mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200 mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200 mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200 mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400 mm f 4G IF ED Bez možnosti využití automatického zaostřování Jiné objektivy nelze použít Telekonverto...

Page 96: ...třování Prázdný symbol znamená že variantu nelze použít Matnice typu M se svými možnostmi uplatnění liší od ostatních matnic protože ji lze využívat jak pro makrofotografii v měřítku 1 1 a vyšším tak i pro mikrofotografii Nasazení na objektiv Dříve než sejmete objektiv z těla fotoaparátu abyste mohli nasadit telekonvertor zkontrolujte jestli je fotoaparát vypnutý a jestli se nenachází na přímém sl...

Page 97: ...osti viz Návod k obsluze k Vašemu fotoaparátu Jak sejmout Stiskněte a podržte tlačítko aretace bajonetu na těle fotoaparátu a tělem fotoaparátu přitom otáčejte po směru hodinových ručiček tělo fotoaparátu držte směrem od sebe dokud se značka pro nasazení telekonvertoru na fotoaparát nedostane do stejné polohy jako značka pro nasazení objektivu Určení expozice Použitím telekonvertoru se snižuje svě...

Page 98: ...kor 105mm f 2 8G IF ED se s rostoucím měřítkem zobrazení snižuje jas obrazu v rovině obrazového snímače resp v rovině filmu a současně se snižuje efektivní světelnost Fotoaparát Režim zaostřování fotoaparátu Režim zaostřování fotoaparátu M A A M M Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formát Nikon FX DX F6 F5 řada F4 F100 F90X řada F90 řada F80 řada F75 řada F70 řada F65 PRONEA 600i PRONEA S AF C S ...

Page 99: ...ípadě nepoužívejte na čištění optiky telekonvertoru organická rozpouštědla jako ředidla či benzeny Telekonvertor uchovávejte s nasazenou přední a zadní krytkou Déle nepoužívaný telekonvertor uchovávejte v chladu a suchu chraňte proti plísním a korozi Telekonvertor neumísťujte na přímé slunce ani do blízkosti chemikálií jako je kafr nebo naftalín Na telekonvertor ani do něj se nesmí dostat voda jin...

Page 100: ...e si vyhrazuje právo na změny a úpravy technické specifikace a designu bez oznámení a jakýchkoliv závazků Technická specifikace Konstrukce 7 čoček 5 členů 1 asférický optický člen Clona Plně automatická Měření expozice U fotoaparátů s automatickým nastavením clony AI nebo s CPU při plně otevřené cloně u ostatních fotoaparátů při pracovní cloně Upevnění Vpředu speciální bajonet pro objektivy AF S A...

Page 101: ...Cz 101 ...

Page 102: ...e zapríčiniť explóziu alebo požiar Nepozerajte sa do slnka cez objektív alebo hľadáčik Pohľad do slnka alebo do iných silných zdrojov svetla cez objektív alebo hľadáčik môže zapríčiniť trvalé poškodenie zraku Držte fotoaparát mimo dosah detí Dajte veľký pozor na to aby si deti nedávali batérie alebo iné malé súčasti do úst Pri manipulácii s fotoaparátom a objektívom dodržiavajte nasledujúce bezpeč...

Page 103: ...t str 107 2 Poloha minimálneho signálu clony poloha pripojenia servo EE 3 Kontakty CPU str 109 4 Montážna značka objektívu str 106 5 Uvoľňovacia páčka objektívu str 106 6 Páčka pripojenia expozimetra 7 Pripájací hrebeň maximálnej clony referenčná strana ...

Page 104: ...ektívu Pretože váš telekonvertor AF S má kontakty CPU obsahuje automatické zaostrenie pripojenie expozimetra a pripojenie minimálnej clony môžete úplne využiť vlastnosti primárneho objektívu Tento telekonvertor používa asférické šošovky čo minimalizuje optickú interferenciu primárneho objektívu Dôležité Tento telekonvertor je určený výlučne pre objektívy AF S alebo AF I NIKKOR str 105 ostatné obje...

Page 105: ...D AF I Nikkor 500 mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 600 mm f 4G ED VR AF S Nikkor 600 mm f 4D IF ED AF S Nikkor 600 mm f 4D IF ED AF I Nikkor 600 mm f 4D IF ED AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor 70 200 mm f 2 8G IF ED AF S Zoom Nikkor 80 200 mm f 2 8D IF ED AF S VR Zoom Nikkor 200 400 mm f 4G IF ED Nemôže byť použité automatické zaostrovanie autofokus Nemôžu byť použité iné objektívy Ne...

Page 106: ...ie expozície nie je možné kombinácia telekonvertor matnica dovoľuje len operáciu zaostrovania Prázdne okienko znamená že variantu nejde použiť Pretože matnica typu M môže byť použitá pre makrofotografiu pri pomere zväčšenia 1 1 alebo vyššom a aj pre mikfrofotografiu má odlišné aplikácie ako ostatné matnice Pripojenie k objektívu Skôr ako odpojíte objektív od tela fotoaparátu aby ste mohli nasadiť ...

Page 107: ...bnosti nájdete v Užívateľskej príručke vášho fotoaparátu Odpojenie Pri stlačenom uvoľňovacom tlačidle objektívu na telese fotoaparátu otáčajte teleso fotoaparátu v smere hodinových ručičiek s telesom fotoaparátu smerujúcim od vás kým nie je značka telekonvertor fotoaparát zarovnaná s montážnou značkou objektívu fotoaparátu Stanovenie expozície Používanie telekonvertora znižuje svetelnosť efektívnu...

Page 108: ...05mm f 2 8G IF ED sa znižuje jas obrazu na snímači obrazu alebo v rovine filmu ako sa zvyšuje pomer reprodukcie a efektívna clona sa zväčšuje znižuje sa jas Fotoaparát Režim zaostrovania fotoaparátu Režim zaostrovania objektívu M A A M M Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX DX F6 F5 F4 series F100 F90X F90 series F80 series F75 series F70 series F65 series PRONEA 600i PRONEA S AF C S Aut...

Page 109: ...ívajte organické rozpúšťadlo ako je riedidlo alebo benzén Keď odkladáte telekonvertor pripojte naň zadný a predný kryt Keď objektív nebudete používať dlhší čas uložte ho na chladné a suché miesto chráňte ho pred plesňou a koróziou Telekonvertor neodkladajte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti chemikálií ako sú gáfor a naftalín Nedovoľte aby sa na telekonvertor dostala voda alebo aby spadol d...

Page 110: ...n môžu byť zmenené bez upozornenia alebo záväzku na strane výrobcu Technické údaje Konštrukciašošoviek 7 šošoviek 5 členov 1 asférická šošovka Clona Plne automatická Meranie expozície Metódou plnej clony s fotoaparátmi AI alebo s fotoaparátmi s CPU metódou so zaclonením objektívu pre ostatné fotoaparáty Objímka Predná Špeciálna objímka pre objektívy AF S AF I NIKKOR Zadná Bajonetová objímka Nikon ...

Page 111: ...Sk 111 ...

Page 112: ...用者可以随时查阅 有关指示 本节中标注的指示和含义如下 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能造成人员死亡或负重伤的内容 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当 则有可能造成人员伤害 以及有可能造成物品 损害的内容 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明 图示和符号的实例 符号表示唤起注意 包括警告 的内容 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 左图之例为当心触电 符号表示禁止 不允许进行的 的行为 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 左图之例为禁止拆卸 符号表示强制执行 必需进行 的行为 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 左图之例为取出电池 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 并请妥善保管 ...

Page 113: ...池 并委托经销商或尼康授权的维修服务中 心进行修理 禁止接触水 切勿浸入水中或接触到水 或被雨水淋湿 否则将会导致起火或触电 禁止使用 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 在有丙烷气 汽油等易燃性气体 粉尘的场所使用 产品 将会导致爆炸或火灾 禁止观看 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光 否则将会导致失明或视觉损伤 注意 当心触电 切勿用湿手触碰 否则将有可能导致触电 禁止放置 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 否则将有可能导致受伤 小心使用 进行逆光摄影时 务必使太阳充分偏离画角 阳光会在照相机内部聚焦 并有可能导致火灾 太阳偏离画角的距离微小时 也有可能会导致火灾 妥善保存 不使用时请盖上镜头盖 或保存在没有阳光 照射处 阳光会聚焦 并有可能导致火灾 小心移动 进行移动时 切勿将照相机安装在三脚架上 摔倒 碰撞时将有可能导致受伤 禁止放置 切勿放置于封闭的车辆中 直射阳光下或其 它异常...

Page 114: ...Ck 114 名称 1 望远倍率镜 照相机标志 第 118 页 2 最小光圈信号确认位 EE 伺服耦合位 3 CPU 接口 第 120 页 4 镜头安装标志 第 117 页 5 镜头释放杆 第 117 页 6 测光耦合杆 7 最大光圈耦合凸棱 参考页码 ...

Page 115: ...明书 主要特点 本望远倍率镜使主镜头的焦距增加二倍 并使有效光圈值降低两档 由于该 AF S 望远倍率镜配备 CPU 接口并且具有自动对焦 测光耦合以及最小光圈耦合功能 您可以 充分利用主镜头的各种特性 本望远倍率镜采用非球面镜片 能够最大限度地减少主镜头的光波干涉 重要事项 本望远倍率镜仅限用于 AF S 或 AF I 尼克尔镜头 第 116 页 不可用于其他镜头 所安装镜头的功能取决于使用的照相机 欲获得详细信息 请参阅镜头的使用说明书 关于可用的自动对焦和对焦辅助功能 请参阅 对焦 部分 第 119 页 ...

Page 116: ...AF S 尼克尔 400mm f 2 8D IF ED AF I 尼克尔 400mm f 2 8D IF ED AF S 尼克尔 500mm f 4G ED VR AF S 尼克尔 500mm f 4D IF ED AF S 尼克尔 500mm f 4D IF ED AF I 尼克尔 500mm f 4D IF ED AF S 尼克尔 600mm f 4G ED VR AF S 尼克尔 600mm f 4D IF ED AF S 尼克尔 600mm f 4D IF ED AF I 尼克尔 600mm f 4D IF ED AF S 尼克尔 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR 变焦尼克尔 70 200mm f 2 8G IF ED AF S 变焦尼克尔 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR 变焦尼克尔 200 400mm f 4G IF ED 不...

Page 117: ... 裂像测距仪 微棱镜或十字线区域较暗 对焦 于四周的磨砂区域 显示中央重点测光时所需的曝光补偿量 请参 见照相机机身的使用说明书以获得更多信息 fF 无法测量曝光 望远倍率镜 对焦屏组合只能 进行对焦操作 空白表示不宜使用 由于 M 型对焦屏可以用于以 1 1 或更高的放大倍率进行微距拍摄 也可以用于 显微摄影 因此和其他对焦屏的用途不同 安装至镜头 将镜头从照相机机身上取下并安装望远倍率镜时 请确保照相机电源已关闭 同时避开直射阳光 安装 将望远倍率镜安装至镜头 使望远倍率镜的镜头 安装标志 与镜头的光圈标志对齐 注意不要按下 镜头释放杆 将望远倍率镜逆时针旋转 镜头背 对着您 直到听到 卡嗒 声示意到位为止 取下 将望远倍率镜的镜头释放杆向后推 顺时针转动 望远倍率镜 镜头背对着您 直到望远倍率镜的 镜头安装标志与镜头的安装标志对齐 ...

Page 118: ...机身逆时针旋转 照相机机身背对 着您 直到听到 卡嗒 声示意到位为止 如果您的照相机配备提升式测光耦合杆 请确认 测光耦合杆的位置正确 欲获得详细信息 请参 见照相机的使用说明书 取下 在按住照相机机身上的镜头释放按钮的同时 将 照相机机身顺时针旋转 照相机机身背对着您 直到望远倍率镜 照相机标志与照相机的镜头安装 标志对齐 确定曝光 使用本望远倍率镜将使有效光圈值降低两档 对于配备 不配备 CPU 接口的 AI 型照相机 曝 光的确定方式与只使用主镜头时相同 但使用 G 型镜头时无法确定曝光 对于非 AI 型照相机 采用缩小光圈的方式 但 使用 G 型镜头时无法确定曝光 关于可用的曝光模式和测光系统 请参见您照相 机的使用说明书 ...

Page 119: ...尼克尔镜头并搭配 F 501 时 可通过电子测距仪进行手动对焦 使用 AF S VR 微距尼克尔 105mm f 2 8G IF ED 时 随着成像比率的增加 影像感应器 或胶片平面 上的图 像亮度将逐渐减小 有效光圈也逐渐增大 亮度降低 照相机 照相机的 对焦模式 镜头的对焦模式 M A A M M 尼康数码单反 尼康 FX DX 格式 照相机 F6 F5 F4 系列 F100 F90X F90 系列 F80 系列 F75 系列 F70 系列 F65 系列 PRONEA 600i PRONEA S AF C S 手动优先自动对焦 1 自动优先自动对焦 1 手动对焦 可使用对焦辅助 1 MF 仅手动对焦 可使用对焦辅助 1 其他 AF 自动对焦 照相机 F3AF 2 除外 AF C S MF 仅手动对焦 可使用对焦辅助 3 非自动对焦尼康照相机 仅手动对焦 ...

Page 120: ...学药品的地方 注意不要溅水于镜头上或使镜头落入水中 否 则将会导致生锈和故障 镜头的某些部件采用了强化塑料 不要把镜头 放置在高温的地方 以免损坏 运输产品时 请在包装箱内装入足够多的缓冲材 料 以减少 避免 由于冲击导致产品损坏 标准配件 望远倍率镜盖 BF 3A 镜头后盖 LF 1 软镜头袋 CL 0715 规格 镜头结构 5 组 7 片 1 块非球面镜片 光圈 全自动 曝光测量 AI 照相机或配备 CPU 的照相机 采用全光圈的方式 其他照相机 采用缩小光圈的方式 卡口 前部 AF S AF I 尼克尔镜头的 专用卡口 后部 尼康卡口 尺寸 直径约 66 mm 从照相机的镜头 卡口边缘起的长度约 48 mm 总长度约 60 mm 重量 约 330 g 安装于主镜头时 焦距 主镜头的两倍 光圈耦合范围 f 2 f 32 有效光圈 f 4 f 64 成像比率 主镜头的两倍 景深 主镜头的...

Page 121: ...配元件 包括电子元件 5 机械元件 包括螺钉 包括螺母和垫圈等 注 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T11363 2006 标准规定的限量要 求以下 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T11363 2006 标准规定的 限量要求 但是 以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难 并 且上述产品都包含在 关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令 2002 95 EC 的豁免范围之内 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准 表示该产品的环保使 用期限的年数 请遵守产品的安全及使用注意事项 并在产品使用后根据各地的法律 规定以适当的方法回收再利用或 废弃处理本产品 ...

Page 122: ...Ck 122 进口商 尼康映像仪器销售 中国 有限公司 上海市西藏中路 268 号来福士广场 50 楼 01 04 室 200001 尼康客户支持中心服务热线 4008 201 665 周一至周日 9 00 18 00 http www nikon com cn 原产地 日本 在日本印刷 出版日期 2010 年 1 月 1 日 ...

Page 123: ...Ck 123 ...

Page 124: ...繼續操作將可能導致受傷 移除或關閉電源後 請將產品送至尼康授權服務代表人 員處進行檢查 周圍存在易燃氣體時 請勿使用照相機或鏡 頭 周圍存在易燃氣體時 使用電子設備可能導致爆炸或起 火 請勿透過鏡頭或觀景器觀察太陽 透過鏡頭或觀景器觀察太陽或其他強光光源可能會導致 永久性視覺損傷 請將產品放在兒童無法接觸的地方 請特別注意防止嬰兒將電池或其他細小部件放入口中 操作照相機和鏡頭時請遵守下列預防措施 保持照相機和鏡頭組件乾燥 否則可能會導致起火或 觸電 雙手潮濕時請勿用濕手操作或觸碰照相機或鏡頭 否 則可能會導致觸電 背光拍攝時 請勿將鏡頭對準太陽或使陽光直接通過 鏡頭 因為這樣可能會使照相機過熱 並可能導致起 火 長期不使用鏡頭時 請蓋上鏡頭前蓋和后蓋 並將鏡 頭置於陽光無法直射的地方 否則可能會導致起火 因為鏡頭可能會將陽光聚焦於可燃物體之上 ...

Page 125: ...Ch 125 名稱 1 增距鏡 照相機標記 第 129 頁 2 最小光圈信號確認位 EE 伺服耦合位 3 CPU 接點 第 131 頁 4 鏡頭接環標記 第 128 頁 5 鏡頭釋放桿 第 128 頁 6 測光耦合桿 7 最大光圈耦合脊 參考頁碼 ...

Page 126: ... 說明書 主要特點 本增距鏡使主鏡頭的焦距增加二倍 並使有效光圈值降低兩檔 由於該款 AF S 增距鏡配備 CPU 接點並且具有自動對焦 測光耦合以及最小光圈耦合功能 您可以充 分利用主鏡頭的各種特性 本增距鏡採用非球面鏡片 能夠最大限度地減少主鏡頭的光波干涉 重要事項 本增距鏡僅限用於 AF S 或 AF I 尼克爾鏡頭 第 127 頁 不可用於其他鏡頭 所安裝鏡頭的功能取決於使用的照相機 欲獲得詳細信息 請參閱鏡頭的使用說明書 關於可用的自動對焦和對焦輔助功能 請參閱 對焦 部分 第 130 頁 ...

Page 127: ... AF S 尼克爾 400mm f 2 8D IF ED AF I 尼克爾 400mm f 2 8D IF ED AF S 尼克爾 500mm f 4G ED VR AF S 尼克爾 500mm f 4D IF ED AF S 尼克爾 500mm f 4D IF ED AF I 尼克爾 500mm f 4D IF ED AF S 尼克爾 600mm f 4G ED VR AF S 尼克爾 600mm f 4D IF ED AF S 尼克爾 600mm f 4D IF ED AF I 尼克爾 600mm f 4D IF ED AF S 尼克爾 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR 變焦尼克爾 70 200mm f 2 8G IF ED AF S 變焦尼克爾 80 200mm f 2 8D IF ED AF S VR 變焦尼克爾 200 400mm f 4G IF ED ...

Page 128: ... 微棱鏡或十字線區域較暗 對焦 於四周的磨砂區域 顯示偏重中央測光時所需的曝光補償量 請參 考照相機機身的使用說明書以獲得更多資訊 fF 無法測量曝光 增距鏡 對焦屏組合只能進行 對焦操作 空白表示不宜使用 由於 M 型對焦屏可以用於以 1 1 或更高的放大倍率進行微距拍攝 也可以用於 顯微攝影 因此和其他對焦屏的用途不同 安裝至鏡頭 將鏡頭從照相機機身上取下並安裝增距鏡時 請 確保照相機電源已關閉 同時避開直射陽光 安裝 將增距鏡安裝至鏡頭 使增距鏡的鏡頭接環標記 與鏡頭的光圈標記對齊 注意不要按下鏡頭釋放 桿 將增距鏡逆時針旋轉 鏡頭背對著您 直到 聽到 卡嗒 聲示意到位為止 取下 將增距鏡的鏡頭釋放桿向後推 順時針轉動增距 鏡 鏡頭背對著您 直到增距鏡的鏡頭接環標記 與鏡頭的接環標記對齊 ...

Page 129: ...逆時針旋轉 照相機機身背對著您 直到聽 到 卡嗒 聲示意到位為止 如果您的照相機配備提升式測光耦合桿 請確認 測光耦合桿的位置正確 欲獲得詳細信息 請 參見照相機的使用說明書 取下 在按住照相機機身上的鏡頭釋放按鍵的同時 將 照相機機身順時針旋轉 照相機機身背對著您 直到增距鏡 照相機標記與照相機的鏡頭接環標記 對齊 確定曝光 使用本增距鏡將使有效光圈值降低兩檔 對於配備 不配備 CPU 接點的 AI 型照相機 曝 光的確定方式與只使用主鏡頭時相同 但使用 G 型鏡頭時無法確定曝光 對於非 AI 型照相機 採用縮小光圈的方式 但 使用 G 型鏡頭時無法確定曝光 關於有效的曝光模式和測光系統 請參閱您照相 機的使用說明書 ...

Page 130: ...爾鏡頭並搭配 F 501 時 可透過電子測距儀進行手動對焦 使用 AF S VR 微距尼克爾 105mm f 2 8G IF ED 鏡頭時 隨著成像比率的增加 影像感應器 或菲林平面 上 的影像亮度將逐漸減小 有效光圈也逐漸增大 亮度降低 照相機 照相機的 對焦模式 鏡頭的對焦模式 M A A M M 尼康單鏡反光 尼康 FX DX 格式 照相機 F6 F5 F4 系列 F100 F90X F90 系列 F80 系列 F75 系列 F70 系列 F65 系列 PRONEA 600i PRONEA S AF C S 自動對焦連手動優先 1 自動對焦連自動優先 1 手動對焦 可使用對焦輔助 1 MF 僅手動對焦 可使用對焦輔助 1 其他 AF 自動對焦 照相機 F3AF 2 除外 AF C S MF 僅手動對焦 可使用對焦輔助 3 非 AF 尼康照相機 僅手動對焦 ...

Page 131: ...清潔紙沾點乙醇 酒精 或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時 請繞著圓圈自中心向周圍擦 拭 注意不要在鏡片上留下痕跡 也不要觸碰 鏡頭的其他組件 切勿使用稀釋劑或苯溶液等有機溶劑清潔增距 鏡的鏡頭 存放增距鏡時 請蓋好增距鏡的前後蓋 鏡頭準備長時間不用時 要存放在涼爽乾燥的 地方以防發霉和生銹 不可放在陽光直射或放 有樟腦或衛生球等化學藥品的地方 注意不要濺水於鏡頭上或使鏡頭落入水中 否 則將會導致生銹和故障 鏡頭的某些部件採用了強化塑料 不要把鏡頭 放置在高溫的地方 以免損壞 標準配件 增距鏡蓋 BF 3A 鏡頭後蓋 LF 1 鏡頭軟套 CL 0715 ...

Page 132: ...64 成像比率 主鏡頭的兩倍 景深 主鏡頭的 1 2 最小對焦距離 與主鏡頭相同 產品規格及設計如有變更 恕不另行通知 生產 商也無義務承擔責任 規格 鏡頭結構 5 組 7 片 1 塊非球面鏡片 光圈 全自動 曝光測量 AI 照相機或配備 CPU 的照相機 採用全光圈的方式 其他照相機 採用縮小光圈的方式 接環 前部 用於 AF S AF I 尼克爾鏡 頭的專用接環 後部 尼康刺刀式接環 尺寸 直徑約 66 mm 從照相機的鏡頭 接環邊緣起的長度約 48 mm 總長度約 60 mm 重量 約 330 g ...

Page 133: ...Ch 133 ...

Page 134: ...잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상의 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다 그림 표시 예 기호는 주의 경고 포함 알리는 표시입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 주의 내용 좌측 그림의 경우에는 감전 주의 이 표시되어 있습니다 기호는 금지 행위 해서는 안되는 행위 를 알리는 것입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 금지 내용 좌측 그림의 경우에는 분해 금지 이 표시되어 있습니다 기호는 엄수 사항 준수해야 하는 사항 을 알리는 것입니다 그림 내부 또는 주변에 구체적인 강제 내용 좌측 그림의...

Page 135: ...감전의 원인이 됩니다 사용 금지 인화 폭발의 위험성이 있는 장소에서는 사용하지 마십시오 프로판가스 가솔린 등 인화성 가스나 분진이 발생하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다 사용 금지 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오 실명이나 시력 장애의 원인이 됩니다 주의 감전 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오 감전의 원인이 될 수 있습니다 보관 주의 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 부상의 원인이 될 수 있습니다 사용 주의 역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 태양광이 카메라 내부에서 초점을 형성하여 화재의 원인이 될 수 있습니다 화각으로부터 태양을 살짝 벗어나게 하더라도 화재의 원인이 될 수 있습니다 보관 주의 사용하지 않을 경우에는 렌즈에 ...

Page 136: ...Kr 136 각 부의 명칭 카메라 장착 지표 P 140 최소 조리개 신호 가이드 EE 연동 가이드 CPU 접점 P 142 렌즈 장착 지표 P 139 렌즈 분리 레버 P 139 노출계 연동 가이드 개방 F 값 연동 가이드 참조 페이지 ...

Page 137: ...어태치먼트 렌즈입니다 CPU 접점 자동 조리개 기구 노출계 연동 기구 및 최소 조리개 신호 연동 기구를 내장하고 있으므로 주요 렌즈의 기능을 충분히 활용할 수 있습니다 비구면 렌즈의 채용으로 주요 렌즈의 광학성능에 미치는 영향을 최소한으로 억제합니다 주의 AF S또는 AF I NIKKOR 렌즈 전용입니다 P 138 다른 렌즈에는 장착할 수 없습니다 주요 렌즈의 사용 가능한 기능에 관하여서는 사용하는 카메라에 따라 다릅니다 상세한 사항은 주요 렌즈의 사용 설명서를 참조하여 주십시오 AF 오토 포커스 촬영 및 포커스 에이드에 관하여서는 텔레컨버터 특성상 약간의 제약이 있으므로 초점 조절 방법 P 141 을 참조하여 주십시오 ...

Page 138: ... AF I Nikkor ED 400mm f 2 8D IF AF S NIKKOR 500mm f 4G ED VR AF S Nikkor ED 500mm f 4D IF AF S Nikkor ED 500mm f 4D IF AF I Nikkor ED 500mm f 4D IF AF S NIKKOR 600mm f 4G ED VR AF S Nikkor ED 600mm f 4D IF AF S Nikkor ED 600mm f 4D IF AF I Nikkor ED 600mm f 4D IF AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR AF S VR Zoom Nikkor ED 70 200mm f 2 8G IF AF S Zoom Nikkor ED 80 200mm f 2 8D IF AF S VR Zoom Nikkor E...

Page 139: ... 을 조 절 할 수 없 습 니 다 주 위 의 매트면에서 초점을 조절할 수 있습니다 안의 수치는 중앙부 중점 측광일 때 필요한 노출 보정치입니다 측광치의 보정 방법에 대하여서는 각 카메라의 사용 설명서를 참조하여 주십시오 노출은 결정되지 않지만 초점 조절에는 사용할 수 있습니다 공란 사용하기 부적당합니다 단 M스크린일 경우에는 촬영 배율 1 1배 이상의 근접 촬영에 이용하기 때문에 이에 해당하지 않습니다 렌즈 장착 분리 장착 방법 렌즈의 렌즈 탈착 지표를 텔레컨버터의 렌즈 장착 지표 에 맞추어 끼워 넣고 텔레컨버터를 렌즈 뒤쪽에서 보아 반시계 방향으로 멈출 때까지 돌립니다 텔레컨버터를 장착하기 위하여 렌즈를 카메라에서 분리할 때는 카메라의 전원을 OFF 시키고 직사광선을 피해 주십시오 텔레컨버터를 렌즈에 장착...

Page 140: ... 카메라에서는 레버가 정확한 위치에 있는지를 확인하고 장착하여 주십시오 상세한 것은 각 카메라의 사용 설명서를 참조하여 주십시오 분리 방법 카메라 렌즈 분리 버튼을 누르면서 시계 방향으로 카메라 렌즈 탈착 지표와 텔레컨버터의 카메라 장착 지표 이 맞을 때까지 회전시켜 분리합니다 노출 결정 방법 텔레컨버터를 렌즈에 장착하면 렌즈의 밝기가 2단 상당 저하됩니다 CPU AI방식 및 AI방식 카메라와의 조합에서는 TTL 노출 방식과 연동하여 개방 측광을 사용할 수 있습니다 단 AI방식 카메라와 G타입 렌즈와의 조합에서는 측광을 사용할 수 없습니다 AI방식 이전의 비AI방식 카메라와의 조합에서는 조리개 측광이 됩니다 단 비AI방식 카메라와 G타입 렌즈와의 조합에서 측광은 사용할 수 없습니다 텔레컨버터 사용시에 가능한...

Page 141: ...기의 AF S AF I 렌즈에서 포커스 에이드에 의한 초점 조절이 가능합니다 AF S VR Micro Nikkor ED 105mm f 2 8G IF는 촬영 배율이 상승함에 따라 촬상 소자 필름면 상에서 상의 밝기는 감소하고 유효 F값 실효 F값 이 커집니다 어두워 집니다 카메라 카메라의 포커스 모드 렌즈의 포커스 모드 M A A M M 니콘 디지털 SLR 니콘 FX DX 포맷 카메라 F6 F5 F4 시리즈 F100 F90X F90 시리즈 F80 시리즈 F75 시리즈 F70 시리즈 F65 시리즈 프로네어 600i 프로네어 S AF C S 매뉴얼 우선 오토 포커스 1 오토 우선 오토 포커스 1 매뉴얼 포커스 포커스 에이드 가능 1 MF 매뉴얼 포커스 포커스 에이드 가능 1 상기 이외의 AF 오토 포커스 카메라 ...

Page 142: ... 소용돌이를 그리듯이 닦아 주십시오 시너나 벤진 등의 유기용제는 절대로 사용 하지 마십시오 텔레컨버터를 케이스에 넣을 때는 반드시 텔레컨버터 캡과 뒤쪽 덮개를 닫아 주십시오 텔 레 컨 버 터 를 장 기 간 사 용 하 지 않 을 때 는 곰 팡 이 나 녹을 방지하기 위하여 고온 다습한 곳을 피하고 통풍이 잘 되는 장소에 보관해 주십시오 또한 직사광선이 닿는 곳 나프탈렌이나 장뇌 樟腦 가 있는 곳도 피해 주십시오 텔레컨버터가 물에 젖으면 부품의 녹이 슬어 고장의 원인이 되므로 주의하여 주십시오 스토브 앞 등 고온인 장소에 두지 마십시오 온도가 매우 높아지면 외관의 일부에 사용하고 있는 강화 플라스틱이 변형될 수 있습니다 부속 액세서리 텔레컨버터 캡 BF 3A 뒤쪽 덮개 LF 1 소프트 케이스 CL 0715 ...

Page 143: ...마운트 AF S AF I렌즈 전용 마운트 앞쪽 니콘마운트 뒤쪽 치수 약66 mm 최대 직경 48 mm Bayonet 마운트 기준면의 간격 전체 길이 약60 mm 무게 약330 g 주요 렌즈와 조합시킨 경우 다음과 같습니다 초점 거리 주요 렌즈의 2배 조리개 연동 범위 f 2 f 32 유효 F값에서는 f 4 f 64 촬영 배율 주요 렌즈의2배 피사계 심도 주요 렌즈의1 2배 최단 촬영 거리 주요 렌즈와 동일 개선을 위하여 설계 외관의 일부를 예고 없이 변경할 경우가 있습니다 ...

Page 144: ... T R R T T T T R R T R 0 5 R 0 5 T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S Nikkor ED 300mm f 2 8D IF AF I Nikkor ED 300mm f 2 8D IF T R R T T T T R R T R 0 5 R T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S Nikkor ED 300mm f 4D IF R Y Y Y T 0 5 R R Y Y Y R 0 5 T R R Y 1 5 Y 1 5 Y R 1 T AF S NIKKOR 400mm f 2 8G ED VR T R R T T 0 5 T T R R T R 0 5 R 0 5 T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S Nikkor ED 400mm f 2 8D IF T R R T T 0 5 T T R R T R 0 ...

Page 145: ...Y R 1 T AF S Nikkor ED 600mm f 4D IF R Y 0 5 Y 0 5 Y 0 5 T 1 R R Y Y Y R 0 5 T R R Y 1 5 Y 1 5 Y R T AF S Nikkor ED 600mm f 4D IF AF I Nikkor ED 600mm f 4D IF R Y Y Y T 0 5 R R Y Y Y R 0 5 T R R Y 1 Y 1 Y R 1 T AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR T R R T T T T R R T R 0 5 R T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S VR Zoom Nikkor ED 70 200mm f 2 8G IF T R R T T 0 5 T T R R T R 0 5 R 0 5 T T T R 0 5 R 0 5 T R 1 T 0...

Page 146: ... T T R R T R 0 5 R 0 5 T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S Nikkor ED 300mm f 2 8D IF AF I Nikkor ED 300mm f 2 8D IF T R R T T T T R R T R 0 5 R T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S Nikkor ED 300mm f 4D IF R Y Y Y T 0 5 R R Y Y Y R 0 5 T R R Y 1 5 Y 1 5 Y R 1 T AF S NIKKOR 400mm f 2 8G ED VR T R R T T 0 5 T T R R T R 0 5 R 0 5 T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S Nikkor ED 400mm f 2 8D IF T R R T T 0 5 T T R R T R 0 5 R T T T ...

Page 147: ...F S Nikkor ED 600mm f 4D IF R Y 0 5 Y 0 5 Y 0 5 T 1 R R Y Y Y R 0 5 T R R Y 1 5 Y 1 5 Y R T AF S Nikkor ED 600mm f 4D IF AF I Nikkor ED 600mm f 4D IF R Y Y Y T 0 5 R R Y Y Y R 0 5 T R R Y 1 Y 1 Y R 1 T AF S NIKKOR 70 200mm f 2 8G ED VR T R R T T T T R R T R 0 5 R T T T R 1 R 1 T R 1 T AF S VR Zoom Nikkor ED 70 200mm f 2 8G IF T R R T T 0 5 T T R R T R 0 5 R 0 5 T T T R 0 5 R 0 5 T R 1 T 0 5 AF S Z...

Page 148: ...P 2 P 12 S 22 P 32 P 42 S 52 CTP 62 P 72 P 82 STR 92 STR 102 P 112 P 124 P 134 2010 Printed in Japan KL0A02 E3 7MAA62E3 02 G01 使用说明书 ...

Reviews: