55
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
• Lors de l’utilisation du rappel mémoire à un réglage de focale différent du réglage original, il
se peut que la distance de mise au point soit légèrement décalée. Redoublez de précaution
lors de l’utilisation du rappel mémoire à des réglages de focale plus longs. Lorsque
l’interrupteur de contrôle sonore est réglé sur , il émet un avertissement. Il est recommandé
d’utiliser autant que possible le rappel mémoire à la même focale que celle mémorisée.
b
Placez le commutateur de sélection de mise au point sur
MEMORY RECALL
.
c
Appuyez sur un bouton de mise au point. Après que l’objectif émet deux bips, enfoncez
complètement le déclencheur pour prendre la photo.
• La distance de mise au point enregistrée est rappelée lorsque vous appuyez sur le bouton de
mise au point même avec le déclencheur enfoncé à mi-course.
• Pour photographier à la distance de mise au point enregistrée, maintenez enfoncé le bouton
de mise au point et enfoncez complètement le déclencheur.
• L’objectif quitte le rappel mémoire pour passer au mode autofocus ou mise au point
manuelle lorsque vous relâchez le bouton de mise au point.
Départ autofocus (AF) sur l’objectif (AF-ON)
a
Placez le commutateur de mode de mise au point sur
A/M
ou
M/A
.
b
Placez le commutateur de sélection de mise au point sur
AF-ON
.
c
Appuyez sur un bouton de mise au point pour effectuer la mise au point sur le sujet.
• L’autofocus reste verrouillé tant que vous maintenez enfoncé le bouton de mise au point.
• La fonction AF-ON peut être activée soit depuis l’appareil photo, soit depuis l’objectif.
Mode réduction de la vibration (VR
Ⅱ
)
Concept de base de la réduction de la vibration
Force des vibrations
Forte
Faible
Placez le commutateur de
mode de réduction de
vibration sur
NORMAL
.
Panoramiques
Bougé de l’appareil
Placez le commutateur de
mode de réduction de
vibration sur
ACTIVE
.
Nombre de vibr
ations
F
aib
le
Éle
vé
Bougé de
l’appareil important
lors de la prise de vue
depuis un véhicule en
mouvement
Pendant la prise de vue
Lors de la prise de vue de
panoramiques
Lors de la prise de vue depuis un
véhicule en mouvement
Lors de la prise de vue à l’aide
d’un trépied
Réglez le commutateur de mode de réduction de
vibration soit sur
NORMAL
soit sur
ACTIVE
.
Réglez le commutateur de mode de réduction
de vibration sur
NORMAL
.
Réglez le commutateur de mode de réduction
de vibration sur
ACTIVE
.
Réglez le commutateur de mode de réduction de
vibration soit sur
NORMAL
soit sur
ACTIVE
.
Bougé de l’appareil en utilisant un trépied
Summary of Contents for AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED
Page 5: ...5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 19: ...19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 37: ...37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 51: ...51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 65: ...65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 79: ...79 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 93: ...93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 107: ...107 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 121: ...121 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ...
Page 135: ...135 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Cz Ch Kr ...
Page 149: ...149 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk Sk Kr ...
Page 163: ...163 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Sc ...
Page 185: ...185 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tc ...
Page 199: ...199 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ch Kr ...
Page 217: ...217 ...