background image

Printed in Japan

SB5C01050201 (B1)

8MAF06B1--

Kr

Ch

Ck

It

Nl

Se

Es

Fr

De

En

Jp

マグニファイングアイピース

DK-17M

こ の た び は、 ニ コ ン マ グ ニ フ ァ イ ン グ ア イ ピ ー ス
DK-17M をお買い上げいただき、ありがとうござい
ます。このアイピースをカメラのファインダー接眼部
に取り付けることにより、ファインダー倍率を約 1.2
倍拡大するため、構図の確認が容易になります。また、
D2 シリーズ、F6 では脱落防止機能に対応しています。

■使用可能なカメラ

D2 シリーズ、D1 シリーズ、F6、F5、F4 シリーズ
※ D2 シリーズではファインダー内表示の一部がケラレま

す。F6、F5、F4 シリーズでは、ファインダー内表示
の一部とファインダー視野の一部がケラレます。(撮影
画像への影響はありません。)

■マグニファイングアイピースの着脱方法

[D2 シリーズ、F6 の場合]

1

  アイピースシャッターを閉

じます(イラスト①)。

  アイピースのロックが解除

されます。

2

  カメラの付属アイピースを、

イラストのように反時計回
りに回転させながら外しま
す(イラスト②)。

3

  マグニファイングアイピースを、イラストとは逆の

方向(時計回り)に回転させながら、ねじ込んで固
定します。

4

  アイピースシャッターを開きます。

  マグニファイングアイピースはロックされます。

[D1 シリーズ、F5、F4 シリーズの場合]

1

  カメラのファインダー接眼部にねじ込まれて固定さ

れている付属アイピースを、反時計回りに回転させ
ながら外します(上記イラスト②と同様)。

2

  マグニファイングアイピースを時計回りに回転させ

ながら、しっかりとねじ込んで固定します。

■視度調節

マグニファイングアイピースをカメラに取り付け後、
フォーカスフレームが鮮明に見えるようにカメラの視
度調節を行ってください。視度調節の方法については、
カメラの使用説明書をご覧ください。

■接眼目当て DK-19(別売)

D2 シリーズ、D1 シリーズ、F6、F5 のカメラには
接眼目当て DK-19(別売)を取り付けることが出来
ます。DK-19 を取り付けると、ファインダー視野が
よりはっきり確認でき、目の疲れを軽減することがで
きます。取り付け方については、DK-19 の使用説明
書をご覧ください。

■使用上の注意

  この製品で直接太陽や強い光を見ないでください。

  落下などによって破損したレンズを素手で触らない

でください。

  レンズの表面に指などが触れないようにしてください。

  雨や雪の中で使用する場合には、雨粒や雪などがレ

ンズの表面に直接当たらないようにご注意ください。

  レンズの表面にゴミやホコリ、水滴、雪などが付着

した場合は、ブロアーで吹き払ってください。水分
が残っている時はティッシュ等を軽く当てて、こす
らずに水分を吸い取ってください。

  レンズの表面に指紋などの汚れが付着した場合や、

湿気によりくもりが発生した場合は、セーム革等の
乾いた柔らかい布で軽く拭き取ってください。強く
拭くと傷がつくことがありますのでご注意ください。

  拭き取りだけでは汚れが取れない場合は、下記に注

意してクリーニングを行ってください。
※ 柔らかい清潔な布に市販のレンズクリーナーを少量

湿らせ、力を入れずに軽く拭いてください。

※ ドライヤー等による加熱乾燥は行わないでください。

  ストーブなど極端に温度が高いものに近づけたり、

高温となる車内等に放置したりすると変形する場合
がありますのでご注意ください。

DK-17M

Magnifying Eyepiece

Thank you for your purchase of a Nikon DK-17M 
magnifying eyepiece.  Mounted on the camera 
viewfi nder, the DK-17M increases viewfi nder mag-
nifi cation by about 1.2 × for added precision.  The 
DK-17M supports the safety lock feature available 
with F6 and D2-series cameras.

Supported Cameras

Supported Cameras

The DK-17M can be used with D2-series, D1-
series, F6, F5, and F4-series cameras, although 
it may partially obscure the viewfi nder  status 
display (D2-series, F6, F5, and F4-series cameras) 
or reduce viewfi nder frame coverage (F6, F5, and 
F4-series cameras).  Photographs are unaffected.

Attaching the DK-17M

Attaching the DK-17M
1

  Close the viewfi nder  eye-

piece shutter (

) to release 

the safety lock (D2-series 
and F6 cameras only).

2

  Unscrew and remove the 

viewfi nder eyepiece (rotate 
counterclockwise; 

).

3

  Screw the DK-17M into place (rotate clockwise).

4

  Lock the eyepiece in place by opening the 

viewfi nder eyepiece shutter (D2-series and F6 
cameras only).

Diopter Adjustment

Diopter Adjustment

After attaching the DK-17M, adjust diopter so 
that the display in the viewfi nder is in focus.  See 
the camera manual for details.

The DK-19 Rubber Eyepiece Cup

The DK-19 Rubber Eyepiece Cup

The DK-19 rubber eyepiece cup (available sepa-
rately) can be used with D2-series, D1-series, F6, 
and F5 cameras for easier framing and reduced 
eye fatigue.  See the documentation provided 
with the DK-19 for details.

Precautions for Use

Precautions for Use

• Do not look directly at the sun or other strong 

light sources.

• Should the lens break as a result of a fall or other 

accident, do not handle the broken glass with 
your bare hands.

• Avoid touching the lens with your fi ngers.
• Do not expose the lens to rain or snow.
• Use a blower to remove dust, water droplets, 

snow, and other foreign matter from the lens.  
Use a tissue to blot moisture that can not be 
removed with a blower; do not rub.

• Fog, stains, and fi ngerprints can be removed by 

wiping the lens with a soft, dry cloth or chamois 
leather.  Do not use force.

• Stains that can not be removed as described 

above can be removed by gently wiping the 
lens with a soft, clean cloth that has been lightly 
moistened with a commercial lens-cleaning solu-
tion.  Do not use a dryer.

• 

Do not leave the eyepiece where it may be 
exposed to excessive heat, for example near a 
space heater or in a closed vehicle on a hot day.

Vergrößerungsokular

DK-17M

Danke für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Das 
Vergrößerungsokular DK-17M wird am Sucher der 
Kamera angebracht und ermöglicht eine präzisere 
Einstellung der Schärfe, da die Suchermitte um 
den Faktor 1,2 vergrößert wird. Das DK-17M un-
terstützt die Okularverriegelung der Kameras der 
D2-Serie und der F6.

Unterstützte Kameras

Unterstützte Kameras

Das DK-17M kann mit Kameras der D2-, D1- und 
F4-Serie sowie mit der F6 und der F5 verwendet 
werden, wobei das Vergrößerungsokular jedoch die 
Statusanzeige des Suchers teilweise verdecken (D2- 
und F4-Serie sowie F6 und F5) oder das Bildfeld des 
Suchers verkleinern kann (F6, F5 und F4-Serie). Auf 
die Aufnahmen hat dies jedoch keine Auswirkung.

Anbringen des DK-17M

Anbringen des DK-17M
1

  Schließen Sie den Okular-

verschluss (

), um die Oku-

larverriegelung aufzuheben 
(nur D2-Serie und F6).

2

  Schrauben Sie das Suche-

rokular entgegen dem 
Uhrzeigersinn aus der 
Kamera (

).

3

  Schrauben Sie das DK-17M ein (im Uhrzeigersinn).

4

  Sichern Sie das Vergrößerungsokular, indem Sie den 

Okularverschluss öffnen (nur D2-Serie und F6).

Dioptrieneinstellung

Dioptrieneinstellung

Nachdem Sie das DK-17M angebracht haben, 
stellen Sie den Sucher mithilfe der Dioptrienein-
stellung scharf. Nähere Einzelheiten fi nden Sie in 
der Bedienungsanleitung der Kamera.

Die Gummi-Augenmuschel DK-19

Die Gummi-Augenmuschel DK-19

Die separat erhältliche Gummi-Augenmuschel 
DK-19 kann für alle Kameras der D1- und D2-Se-
rie sowie für die F6 und die F5 verwendet werden. 
Sie vereinfacht das Festlegen des Bildausschnitts 
und beugt einem schnellen Ermüden des Auges 
vor. Nähere Einzelheiten fi nden Sie in der Doku-
mentation zur DK-19.

Warnhinweise für die Verwendung

Warnhinweise für die Verwendung

• Blicken Sie nicht direkt in die Sonne oder andere 

starke Lichtquellen.

• Sollte die Linse des Vergrößerungsokulars einmal 

durch einen Sturz oder eine andere äußere Ein-
wirkung zerbrechen, beseitigen Sie die Splitter 
nicht mit bloßen Händen.

• Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern.
• Setzen Sie die Linse nicht Regen oder Schnee aus.
• Entfernen Sie Staub, Wassertropfen, Schnee und 

andere Fremdkörper mit Druckluft von der Linse. 
Tupfen Sie Feuchtigkeit, die nicht mithilfe von 
Druckluft entfernt werden kann, vorsichtig mit 
einem Tuch ab (nicht wischen).

• Sollte die Linse beschlagen bzw. Fingerabdrücke 

oder andere Verschmutzungen aufweisen, wi-
schen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch 
oder Fensterleder ab. Üben Sie dabei keinen 
Druck aus.

• Verschmutzungen, die nicht wie oben beschrie-

ben entfernt werden können, können Sie mit 
einem weichen, sauberen Tuch abwischen, das 
mit einer handelsüblichen Optik-Reinigungs-
fl üssigkeit angefeuchtet wurde. Verwenden Sie 
keinen Fön.

• Setzen Sie das Vergrößerungsokular keiner gro-

ßen Hitze aus; lassen Sie es nicht in der Nähe 
eines Heizkörpers oder an einem heißen Tag in 
einem geschlossenen Fahrzeug liegen.

DK-17M

Oculaire-loupe de visée

Nous vous remercions d’avoir acheté l’oculaire-
loupe de visée Nikon DK-17M. Monté sur le viseur 
de l’appareil photo, le DK-17M augmente 1,2 fois 
environ le grossissement du viseur pour une préci-
sion accrue. Le DK-17M prend en charge le méca-
nisme de verrouillage disponible sur les appareils 
photo Nikon F6 et gamme D2.

Appareils photo compatibles

Appareils photo compatibles

Le DK-17M peut être utilisé sur les appareils photo 
Nikon de la gamme D2, de la gamme D1, F6, F5 et 
de la gamme F4, bien qu’il risque de masquer par-
tiellement l’affi chage d’état du viseur (Nikon gamme 
D2, F6, F5 et gamme F4) ou de réduire la couverture 
de l’image de visée (Nikon F6, F5 et gamme F4). 
Cela n’affecte cependant pas les photos.

Fixation du DK-17M

Fixation du DK-17M
1

  Fermez l’obturateur d’ocu-

laire (

) pour débloquer le 

mécanisme de verrouillage 
(uniquement pour les ap-
pareils photo Nikon de la 
gamme D2 et F6).

2

  Dévissez et retirez l’oculai-

re du viseur (en le tournant dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre; 

).

3

  Placez le DK-17M en le vissant (en le tournant 

dans le sens des aiguilles d’une montre).

4

  Fixez l’oculaire-loupe de visée en ouvrant l’obtu-

rateur d’oculaire (uniquement pour les appareils 
photo Nikon D2 et F6).

Réglage dioptrique

Réglage dioptrique

Après avoir fi xé le DK-17M, réglez la dioptrie afi n 
que l’affi chage du viseur soit net. Consultez le ma-
nuel de l’appareil photo pour plus de détails.

Œilleton de viseur en caoutchouc DK-19

Œilleton de viseur en caoutchouc DK-19

L’œilleton de viseur en caoutchouc DK-19 (dispo-
nible séparément) peut être utilisé avec les appa-
reils photo Nikon de la gamme D2, de la gamme 
D1, F6 et F5. Il facilite le cadrage et réduit la fati-
gue oculaire. Consultez la documentation fournie 
avec le DK-19 pour plus de détails.

Précautions d’emploi

Précautions d’emploi

• Ne visez pas directement le soleil ou d’autres 

sources de lumière vive.

• Au cas où l’objectif se briserait à la suite d’une 

chute ou de tout autre accident, ne manipulez 
pas le verre brisé à mains nues.

• Evitez de toucher l’objectif avec les doigts.
• Gardez l’objectif à l’abri de la pluie ou de la neige.
• Utilisez un pinceau souffl ant pour ôter de l’ob-

jectif la poussière, les gouttes d’eau, la neige ou 
tout autre corps étranger. Utilisez un linge pour 
sécher l’humidité qui ne peut pas être éliminée à 
l’aide du pinceau souffl ant. Ne frottez pas.

• La buée, les taches et empreintes peuvent être 

éliminées en essuyant l’objectif à l’aide d’un 
chiffon doux et sec ou d’une peau de chamois. 
Essuyez doucement.

• Lorsque les taches ne peuvent pas être éliminées 

de la manière décrite ci-dessus, essuyez dou-
cement l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et 
propre, légèrement humidifi é avec une solution 
nettoyante pour objectifs, disponible dans le 
commerce. N’utilisez pas un sèche-cheveux.

• 

Ne laissez pas l’oculaire-loupe de visée dans 
un endroit où il risquerait d’être exposé à une 
chaleur excessive, par exemple, en hiver, à proxi-
mité d’un radiateur ou, en été, dans un véhicule 
fermé laissé en plein soleil.

Ocular de aumento

DK-17M

Gracias por adquirir un ocular de aumento 
DK-17M de Nikon. Cuando se monta en el visor 
de la cámara, el DK-17M incrementa el factor de 
ampliación del visor en 1,2 × aproximadamente, 
para mejorar su precisión. El DK-17M admite la 
función de cierre de seguridad disponible en las 
cámaras F6 y las de la serie D2.

Cámaras compatibles

Cámaras compatibles

El DK-17M se puede utilizar con las cámaras F6 y 
F5 y con las de las series D2, D1 y F4, aunque pue-
de oscurecer parcialmente el indicador de estado 
del visor (cámaras F6 y F5 y las de las series D2 y 
F4) o reducir la cobertura del encuadre del visor 
(cámaras F6 y F5 y las de la serie F4). No afecta a 
las fotografías.

Montaje del DK-17M

Montaje del DK-17M
1

  Cierre el obturador del 

ocular del visor (

) para 

desbloquear el cierre de 
seguridad (sólo las cáma-
ras F6 y las de la serie D2).

2

  Desenrosque el ocular del 

visor y retírelo (girando en 
el sentido contrario al de 
las agujas del reloj; 

).

3

  Enrosque el DK-17M hasta que quede en su sitio 

(girando en el sentido de las agujas del reloj).

4

  Para bloquear el ocular en su posición, abra el 

obturador del ocular del visor (sólo las cámaras 
F6 y las de la serie D2). 

Ajuste dióptrico

Ajuste dióptrico

Una vez montado el DK-17M, realice el ajuste 
dióptrico de modo que la pantalla del visor quede 
enfocada. Consulte el manual de la cámara para 
obtener más detalles.

Ojera de goma de ocular DK-19

Ojera de goma de ocular DK-19

Se puede utilizar la ojera de goma de ocular DK-19 
(que se vende por separado) con las cámaras F6 y 
F5 y las de las series D2 y D1 para que el encuadre 
sea más sencillo y para reducir el cansancio de los 
ojos. Consulte la documentación de la DK-19 para 
conocer los pormenores.

Medidas de seguridad para el uso

Medidas de seguridad para el uso

• No mire directamente al sol o a otras fuentes de 

iluminación intensas.

• Si la lente se rompe debido a una caída u otro 

accidente, no toque los cristales rotos sin prote-
gerse las manos.

• Evite tocar la lente con los dedos.
• No exponga la lente a la lluvia o a la nieve.
• Utilice una perilla para eliminar el polvo, las gotas 

de agua, la nieve y demás partículas extrañas de 
la lente. Utilice un pañuelo de papel para que 
absorba la humedad que no se pueda eliminar 
con la perilla; no frote.

• El vaho, las huellas de dedos y otras manchas se 

pueden eliminar limpiando la lente con un paño 
suave y seco o con una gamuza. No la frote con 
fuerza.

• Las manchas que no desaparezcan de la forma 

antes descrita se pueden eliminar limpiando la 
lente cuidadosamente con un paño suave, limpio 
y ligeramente humedecido con una solución co-
mercial para la limpieza de lentes. No utilice un 
desecante.

• No deje el ocular donde puede quedar expuesto 

a un calor excesivo como, por ejemplo, cerca de 
la calefacción o dentro de un vehículo cerrado en 
un día caluroso.

DK-17M

Förstorande okular

Tack för att du har köpt Nikons okular DK-17M! 
När det monteras på kamerans sökare ökar för-
storingen med ca 1,2× och du får bättre precision. 
DK-17M kan användas med säkerhetsspärren på 
F6-kameror och kameror i D2-serien.

Användning

Användning

DK-17M kan användas med kameror i D2-serien, 
D1-serien, F6, F5 och F4-serien, men kan delvis 
skymma sökarens statusdisplay (D2-serien, F6, 
F5 och F4-serien) eller minska sökarens bildram 
(F6, F5 och F4-serien). Själva bilderna påverkas 
dock inte.

Montera DK-17M

Montera DK-17M
1

  Stäng sökarens okular-

slutare (

) för att frigöra 

säkerhetsspärren (endast 
D2-serien och F6).

2

  Skruva loss och ta bort 

sökarens okular (vrid mot-
urs; 

).

3

  Skruva fast DK-17M (vrid medurs).

4

  Lås fast okularet genom att öppna sökarens 

okularslutare (endast D2-serien och F6).

Dioptrijustering

Dioptrijustering

När du har monterat DK-17M gör du en dioptrijus-
tering så att sökardisplayen är skarp. Anvisningar 
fi nns i handboken till kameran.

DK-19, ögonmussla av gummi

DK-19, ögonmussla av gummi

Gummimusslan DK-19 (säljes separat) kan använ-
das med D2-serien, D1-serien, F6 och F5 för bättre 
och bekvämare användning. Mer information 
fi nns i dokumentationen till DK-19.

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter

• Titta aldrig direkt mot solen eller andra starka 

ljuskällor.

• Om objektivet går sönder om du tappar det, el-

ler av någon annan olyckshändelse, bör du inte 
hantera glasskärvorna med bara händer.

• Undvik att röra vid objektivglaset med fi ngrarna.
• Utsätt inte objektivet för regn eller snö.
• Använd en blåspensel för att avlägsna damm, 

vattendroppar, snö och annat från objektivet. 
Fukt som inte kan avlägsnas med en blåspensel 
tas bort med en mjuk pappersduk. Tryck duken 
lätt mot ytan; gnid inte.

• Torka bort imma, fl äckar  och  fi ngeravtryck  från 

linsen med mjuk, torr duk eller sämskskinn. Ar-
beta med lätta rörelser.

• Fläckar som inte kan tas bort enligt ovan kan tas 

bort med mjuk, ren duk som fuktats lätt med 
objektivrengöringsmedel. Använd inte hårtork.

• Utsätt inte okularet för värme. Lägg det till ex-

empel inte i närheten av ett värmeelement och 
lämna det inte i ett fordon en varm dag.

Reviews: